Dotaz:
Odvolací údaje (např. místo a datum)
Konkrétní dotaz:
Kam se v obchodním či úředním dopise píše místo a datum odeslání?
Klíčové slovo:
odvolací údaje; místo a datum
Odpověď:
Datum, někdy i místo odeslání jsou součástí odvolacích údajů, řídí se tedy jejich umístěním. Sloupcové odvolací údaje se umisťují vlevo či vpravo od adresového pole, řádkové odvolací údaje se uvádějí do řádku pod adresové pole. Odvolací údaje se zjednodušenou úpravou obvykle obsahují místo a datum (příp. další údaje) a umisťují se vlevo pod hlavičkou či záhlavím dopisu a adresou adresáta.
Poslední užití:
7.9.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
ČSN 01 6910. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
15.4.3 Zjednodušená úprava odvolacích údajů (s. 48); Příloha C (s. 64–65)
Dotaz:
Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Jak se píše ekonomicko-politický problém? Myslím si, že se spojovníkem.
Klíčové slovo:
ekonomicko-politický
Odpověď:
Při psaní složených přídavných jmen s první složkou zakončenou na -sko, -cko, -ně nebo -ově vycházíme z věcné znalosti.
V uvedeném slovním spojení ekonomicko-politický problém jde o souřadné spojení, tzn. že složky jsou na stejné úrovni a mohly by být spojeny spojkou a (ekonomika a politika). Pro oddělení obou složek takového složeného přídavného jména používáme spojovník: ekonomicko-politický.
Zvažované varianty:
mocensko-politický
mocenskopolitický
Poslední užití:
29.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Mám název knihy: „Vtipné kaše – namíchejte si ty vaše“. Vím, že správně by zde mělo být užito zájmeno svůj, tedy „Vtipné kaše – namíchejte si ty svoje“. Existuje nějaká možnost, jak v tomto případě obhájit použití zájmena „vaše“?
Odpověď:
Máte pravdu, že by v dané formulaci mělo být použito zájmeno svůj, jelikož se přivlastňuje podmětu (původci děje), v daném případě má však záměna přivlastňovacích zájmen své uplatnění. V názvu se využívá rýmu, navíc je užití zájmena váš adresnější. Zájmeno je zvoleno s cílem oslovit, zaujmout čtenáře, dá se tedy v tomto případě připustit. Je však možné, že někteří čtenáři budou užití zájmena váš hodnotit negativně.
Zvažované varianty:
Vtipné kaše – namíchejte si ty vaše
Vtipné kaše – namíchejte si ty svoje
Dotaz:
Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Potřebuji potvrdit, že „česko-americké vztahy“ napíšu se spojovníkem.
Klíčové slovo:
česko-americký
Odpověď:
Při psaní složených přídavných jmen s první složkou zakončenou na -sko, -cko, -ně nebo -ově je důležitá věcná znalost.
V tomto případě jde o souřadné spojení, mezi jehož složkami je vztah vzájemnosti. Takové složené přídavné jméno píšeme se spojovníkem.
Zvažované varianty:
česko-americký
Poslední užití:
29.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména, sekce 1 – Typy složených přídavných jmen souřadných z hlediska pravopisu
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Tvořím text do Sbírky zákonů a chtěla bych si ověřit, zda je jedna z formulací přijatelná: „Zpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem.“ Je tato věta v pořádku? Neměla bych z ní vytvořit souvětí? „Zpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnosti v oznámení, které zasílá Český statistický úřad.“
Odpověď:
Uvedená věta je v pořádku, úpravu nepovažujeme za nutnou (ale ani za vyloučenou).
Zvažované varianty:
Zpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnosti v oznámení zaslaném Českým statistickým úřadem.
Zpravodajské jednotky obdrží informaci o své zpravodajské povinnosti v oznámení, které zasílá Český statistický úřad.
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Ve zprávách v České televizi používají v 1. pádě množného čísla u podstatných jmen rodu mužského životného koncovku -i namísto koncovky -é, např. policisti místo policisté. Psala jsem jim a odpověděli mi, že tato koncovka nevybočuje ze spisovné normy, a proto považují její užívání za vhodné. Je to pravda? Myslím si, že ve zprávách veřejnoprávní televize by měli říkat spíše policisté.
Klíčové slovo:
policista
Odpověď:
Touto odpovědí měli zřejmě na mysli, že tvar policisti je hovorový, a tedy spisovný. Hovorové jazykové prostředky jsou však vhodné spíše pro mluvené a méně oficiální komunikáty. Souhlasíme s tím, že ve formálním a veřejném projevu moderátora zpráv veřejnoprávní televize by bylo vhodnější používat koncovku -é, tedy říkat spíše policisté než policisti.
Zvažované varianty:
policisté
policisti
Poslední užití:
26.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Skloňování mužských životných jmen – 1. p. mn. č.
Dotaz:
Odvolací údaje (např. místo a datum)
Konkrétní dotaz:
Setkala jsem se v korespondenci s uvedením místa a času odeslání Mnichov léto 2015. Platí i v tomto případě pravidlo o nepsaní čárky?
Klíčové slovo:
odvolací údaje; místo a datum
Odpověď:
Místo a datum odeslání se čárkou neoddělují, protože se jedná o příslovečná určení různého druhu – místa a času. Toto pravidlo se vztahuje i na uvedený případ: Mnichov léto 2015.
Poslední užití:
5.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
ČSN 01 6910. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
15.4.3 Zjednodušená úprava odvolacích údajů (s. 48)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Dopisy a grafická úprava písemností – Kalendářní datum a místo původu
Dotaz:
Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Ve větě „To je problém občanskoprávní, nikoli trestněprávní“ bych psala trestněprávní dohromady. Je to tak?
Klíčové slovo:
trestněprávní
Odpověď:
Souhlasíme. Složená přídavná jména s první složkou zakončenou na -sko, -cko, -ně nebo -ově píšeme buď se spojovníkem, nebo dohromady.
Pokud je základem složeného přídavného jména podřadné spojení, v němž jedna složka rozvíjí druhou – v tomto případě jde o trestní právo –, píšeme adjektivum dohromady: trestněprávní.
Zvažované varianty:
trestněprávní
Poslední užití:
29.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Kapitola Složená prídavná jména, bod 2 Typy složených přídavných jmen podřadných z hlediska pravopisu
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Dotaz:
Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Ve větě „To je problém občanskoprávní, nikoli trestněprávní“ bych psala občanskoprávní dohromady. Je to tak?
Klíčové slovo:
občanskoprávní
Odpověď:
Ano, máte pravdu. Složená přídavná jména s první složkou zakončenou na -sko, -cko, -ně nebo -ově píšeme buď se spojovníkem, nebo dohromady.
Přídavné jméno občanskoprávní je odvozeno ze slovního spojení občanské právo. Pokud je základem složeného přídavného jména podřadné spojení, v němž jedna složka rozvíjí druhou, píšeme adjektivum dohromady: občanskoprávní.
Zvažované varianty:
občanskoprávní
Poslední užití:
29.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Kapitola Složená prídavná jména, bod 2 Typy složených přídavných jmen podřadných z hlediska pravopisu
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)