Dotaz:
Názvy obcí
Konkrétní dotaz:
Píše se ve spojení hlavní město Praha u slova město malé písmeno?
Klíčové slovo:
hlavní město Praha
Odpověď:
Ano. Ve spojení hlavní město Praha se píše slovo hlavní s malým písmenem vždy, a to bez ohledu na to, zda jde o název území, nebo právnické osoby.
Poslední užití:
25.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – obce, města, městské části, sídliště, sekce 1 Názvy obcí, městysů a měst
Dotaz:
Názvy obcí
Konkrétní dotaz:
Ve větě „Děti Novákovy zastoupené městem Kolín...“ píšeme u slova město malé písmeno. Je to správně?
Klíčové slovo:
město Kolín
Odpověď:
Ano. Ve spojení město Kolín se píše slovo město s malým písmenem vždy, a to bez ohledu na to, zda jde o název územního celku, nebo právnické osoby.
Poslední užití:
8.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – obce, města, městské části, sídliště, sekce 1 Názvy obcí, městysů a měst
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – přídavná jména zakončená na -ní/-ný
Konkrétní dotaz:
Je správně úschovný, nebo úschovní účet?
Klíčové slovo:
úschovný, úschovní
Odpověď:
Od slova úschova lze utvořit jak přídavné jméno úschovný, tak úschovní. Obě mají význam týkající se úschovy, podoba úschovní je ovšem řidší, zastaralá. V současnosti je vhodnější použít podobu úschovný (účet).
Zvažované varianty:
úschovný
úschovní
Poslední užití:
22.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo úschovný
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla úschovný a úschovní
Dotaz:
Nespisovné a regionální výrazy
Konkrétní dotaz:
Je období vysvědčení, rádi bychom věděli, jestli se píše výzo, nebo vízo. Jak je to správně?
Klíčové slovo:
výzo; vízo
Odpověď:
Slovo není součástí spisovného jazyka, jeho forma proto není kodifikována. Je tedy možné psát jak výzo (zápis respektuje výchozí podobu slova – vysvědčení), tak vízo (tuto podobu zachycuje Slovník nespisovné češtiny). V praxi se uplatňují obě možnosti zápisu.
Zvažované varianty:
výzo
vízo
Poslední užití:
24.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník nespisovné češtiny. 2009. (platí od 2009)
Dotaz:
Nespisovné a regionální výrazy
Konkrétní dotaz:
Nemůžeme se s kamarádkou shodnout, jestli se píše výzo, nebo vízo. Jak je to správně?
Klíčové slovo:
výzo; vízo
Odpověď:
Slovo není součástí spisovného jazyka, jeho forma proto není kodifikována. Je tedy možné psát jak výzo (zápis respektuje výchozí podobu slova – vysvědčení), tak vízo (tuto podobu zachycuje Slovník nespisovné češtiny). V praxi se uplatňují obě možnosti zápisu.
Zvažované varianty:
výzo
vízo
Poslední užití:
23.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník nespisovné češtiny. 2009. (platí od 2009)
Dotaz:
Y = vlastní jméno – tvoření přídavných jmen přivlastňovacích: individuálně přivlastňovací přídavná jména, ze jmen středních, složená přivlastňovací příd. jména (Havránkova-Jedličkova mluvnice)
Konkrétní dotaz:
Je správně Ramberg-Osgoodův, nebo Rambergův-Osgoodův diagram, když se jedná o příjmení dvou autorů?
Klíčové slovo:
Rambergův-Osgoodův
Odpověď:
Přivlastňuje-li se dílo (kniha, objev apod.) dvěma autorům, obě jména autorů by měla mít tvar přivlastňovacího přídavného jména, správně je tedy Rambergův-Osgoodův diagram.
Zvažované varianty:
Rambergův-Osgoodův
Ramberg-Osgoodův
Poslední užití:
21.4.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména individuálně přivlastňovací
Dotaz:
Osobní jména: víceslovná
Konkrétní dotaz:
Potřebuji vyskloňovat jméno a příjmení ve větě: Věnujeme Pavlu Venclovi... Nebo má být Pavlovi Venclovi?
Klíčové slovo:
Pavel Vencl
Odpověď:
V případě spojení křestního jména a příjmení doporučujeme koncovky 3. pádu střídat: u prvníhop jména pooužít tu kratší a u příjmení použít tu delší. Ze stylového hlediska je tedy vhodnější varianta Pavlu Venclovi.
Poslední užití:
23.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Skloňování mužských životných jmen – konkurence krátkých a dlouhých tvarů v 3. (6.) p. j. č.
Kde popsáno: IJP: Skloňování mužských životných jmen – konkurence krátkých a dlouhých tvarů v 3. (6.) p. j. č..
Dotaz:
Slovní druh
Konkrétní dotaz:
Jaký slovní druh je „i“ ve větě „I je samohláska“?
Klíčové slovo:
i
Odpověď:
V této větě je „i“ podstatné jméno. Slovník spisovné češtiny a Slovník spisovného jazyka českého tuto možnost u hesla uvádějí, tedy že „i“ může být nesklonným substantivem označujícím českou hlásku. Tomuto určení odpovídá také syntaktická funkce slova ve větě: je zde podmětem.
Poslední užití:
24.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Nemělo by se ve větě mimořádného rozmachu se dočkalo chalupářství a chataření nahradit slovo chalupářství slovem chalupaření?
Klíčové slovo:
chalupářství, chalupaření
Odpověď:
Obě slova – jak chalupářství, tak chalupaření – jsou slovotvorně náležitá. Podle dokladů v Českém národním korpusu je ovšem slovo chalupaření 10krát častější, navíc je utvořeno analogicky jako následující slovo chataření. V daném kontextu je tedy opravdu vhodnější použít místo slova chalupářství výraz chalupaření.
Dotaz:
Zeměpisná jména: ženský rod
Konkrétní dotaz:
Potřebuji vyskloňovat název polského města Bochnia. Je správně ve 2. pádě Bochnii jako ženy? Samozřejmě s měkkým -i v pravopise.
Klíčové slovo:
Bochnia
Odpověď:
Jméno Bochnia má ve 2., 3. a 6. p. tvary podle vzoru „růže“ a v 1., 4., 5. a 7. p. podle vzoru „žena“. Přestože se postupně u některýcj jmen tohoto typu vzor „žena“ prosazuje v celém paradigmatu a tvar 2. p. Bochnii tedy není vyloučen, doporučovali bychom zde postupovat podle původního pravidla a ve 2. pádě užít tvar Bochnie (růže).
Poslední užití:
24.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Zeměpisná jména ženská zakončená ve výslovnosti na [a], [á] - 2 Jména, ve kterých koncovému ‑a předchází ve výslovnosti měkká souhláska
Dotaz:
Nejasná životnost, kolísání
Konkrétní dotaz:
Jak se skloňuje slovo biont?
Klíčové slovo:
biont
Odpověď:
Slovo biont není uvedeno v žádném slovníku, dá se však odvodit, že se bude skloňovat analogicky jako slovo symbiont, které Nový akademický slovník cizích slov uvádí. Slovo symbiont lze skloňovat jako jméno rodu mužského životného i neživotného (viz odpověď č. 3301). Můžete tedy použít tvary ti bionti i ty bionty.
Poslední užití:
24.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Nejasná životnost, kolísání
Konkrétní dotaz:
Jak se skloňuje slovo symbiont?
Klíčové slovo:
symbiont
Odpověď:
Nový akademický slovník cizích slov uvádí, že slovo symbiont lze skloňovat jako jméno rodu mužského životného i neživotného. Můžete tedy použít tvary ti symbionti i ty symbionty.
Poslední užití:
24.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Kde popsáno: ASCS.
Odpovědi, které na tuto odpověď odkazují jako na související:
Dotaz:
Osobní jména: ženský rod
Konkrétní dotaz:
Když skloňujeme jméno ženy, která se jmenuje Rangelova, zdvojuje se tam to -ov-?
Klíčové slovo:
Rangelova
Odpověď:
Ano, jméno se skloňuje Rangelova, Rangelovové, Rangelovovou.
Poslední užití:
24.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přechylování příjmení, která mají formu přídavného jména
Dotaz:
Zápis domácího slova
Konkrétní dotaz:
Píše se posunek, nebo posuněk?
Klíčové slovo:
posunek
Odpověď:
SSČ i SSJČ uvádějí obě varianty – posunek i posuněk, a to jako rovnocenné. Doklady z ČNK ukazují, že v praxi výrazně převažuje podoba posunek, posunkový.
Dotaz:
Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz:
Je benzin s krátkým i, nebo dlouhým í?
Klíčové slovo:
benzin; benzín
Odpověď:
Přestože SSČ i NASCS zachycují jen podobu benzin, je možné v souladu s Dodatkem k PČP psát slovo jak s krátkým i (benzin), tak dlouhým í (benzín).
Zvažované varianty:
benzin
benzín
Poslední užití:
14.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní samohlásek v zakončení přejatých slov
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní samohlásek v zakončení přejatých slov
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.