Dotaz:
Y = vlastní jméno – názvy krajů (Kolínsko)
Konkrétní dotaz:
Jakou podobu má název kraje utvořený od místního jména Nisa (české exonymum pro polské město Nysa)? Kolik se v něm píše s?
Klíčové slovo:
Nisko
Odpověď:
Název kraje utvořený od místního jména Nisa (české exonymum pro polské město Nysa) se správně píše – obdobně jako od něj utvořené přídavné jméno – s jedním s: Nisko.
Zvažované varianty:
Nisko
Nissko
Poslední užití:
24.5.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Mluvnice češtiny 1. 1986. (platí od 1986)
Dotaz:
Y = vlastní jméno – tvoření přídavných jmen od jmen zeměpisných (Brandýs > brandýský, Aš > ašský aj.): jména cizí, jednoslovná
Konkrétní dotaz:
Jakou podobu má přídavné jméno utvořené od místního jména Nisa (české exonymum pro polské město Nysa)? Píše se s jedním, nebo dvěma s?
Klíčové slovo:
niský
Odpověď:
Přídavné jméno utvořené od místního jména Nisa (české exonymum pro polské město Nysa) má správnou podobu niský. Píše se tedy s jedním s.
Zvažované varianty:
niský
nisský
Poslední užití:
24.5.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Nemělo by se ve větě je tam spoustu neprovedených věcí nahradit slovo spoustu výrazem spousta?
Klíčové slovo:
spoustu, spousta
Odpověď:
V češtině existuje jak příslovce spoustu, tak příslovce spousta. Obě jsou přitom zcela náležitá. Nahradit slovo spoustu výrazem spousta ve větě je tam spoustu neprovedených věcí je tedy možné, nikoliv však nutné – správné jsou oba jmenované tvary.
Zvažované varianty:
spoustu
spousta
Poslední užití:
3.4.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla spousta, přísl., a spoustu
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – typ ačkoli/ačkoliv, kdokoli/kdokoliv
Konkrétní dotaz:
Píše se správně kdykoli, nebo kdykoliv?
Klíčové slovo:
kdykoli, kdykoliv
Odpověď:
Správné jsou obě podoby, jak kdykoli, tak kdykoliv. Není přitom mezi nimi žádný stylový, významový ani distribuční rozdíl.
Zvažované varianty:
kdykoli
kdykoliv
Poslední užití:
12.5.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Y = vlastní jméno – přechylování: přechylování obyvatelských jmen, příponou -ka
Konkrétní dotaz:
Jaká je správná podoba pro obyvatelku Lucemburska?
Klíčové slovo:
Lucemburčanka
Odpověď:
Správná podoba pro obyvatelku Lucemburska je Lucemburčanka. Obyvatel Lucemburska je Lucemburčan, přechýlená podoba je pak tedy právě Lucemburčanka.
Zvažované varianty:
Lucemburčanka
Lucemburka
Lucemburkyně
Poslední užití:
21.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo Lucemburčanka
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – dějové vs. účelové tvoření (rozjasňující vs. rozjasňovací, kropící vs. kropicí)
Konkrétní dotaz:
Ve slově zesvětlující se vždycky píše dlouhé í, nebo se tu liší varianty zesvětlující a zesvětlujicí?
Klíčové slovo:
zesvětlující
Odpověď:
Ano, ve slově zesvětlující se vždy píše dlouhé í – zesvětlující. U sloves typu zesvětlovat se rozdíl mezi tzv. účelovým a tzv. dějovým přídavným jménem neprojevuje v kmenotvorné příponě rozdílem i vs. í, ale rozdílem mezi -ova- (zesvětl-ova-cí) a -uj- (zesvětl-uj-ící).
Zvažované varianty:
zesvětlující
zesvětlujicí
Poslední užití:
20.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména zakončená na -icí, -ící
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – dějové vs. účelové tvoření (rozjasňující vs. rozjasňovací, kropící vs. kropicí)
Konkrétní dotaz:
Co je správně, zesvětlující, nebo zesvětlovací? Jaký je mezi oběma slovy (významový) rozdíl? Jaké slovo použít ve spojení se slovy krém a technika?
Klíčové slovo:
zesvětlující, zesvětlovací
Odpověď:
Jak přídavné jméno zesvětlující, tak přídavné jméno zesvětlovací je správné, slovotvorně náležité. Mezi oběma jmény je ovšem významový rozdíl – slovo zesvětlující je tzv. dějové přídavné jméno, znamená ten, který právě zesvětluje, zatímco slovo zesvětlovací je tzv. účelové přídavné jméno, znamená určený k zesvětlování. V kontextech, které nevylučují užití ani jedné z obou variant, se dává přednost účelovému přídavnému jménu. To je i případ spojení se slovy krém a technika. Jakkoliv obojí může právě probíhat (nanesený krém zrovna zesvětluje, zrovna používaná technika taktéž), je namístě dát přednost účelovému přídavnému jménu (jde o krém a techniku určené k zesvětlování).
Zvažované varianty:
zesvětlující
zesvětlovací
Poslední užití:
20.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména zakončená na -icí, -ící
Dotaz:
Názvy obcí
Konkrétní dotaz:
Jak se píše název Kostelec nad Černými lesy. Na webových stránkách mají slovo les jak s velkým, tak s malým písmenem?
Klíčové slovo:
Kostelec nad Černými lesy
Odpověď:
Správná podoba je Kostelec nad Černými lesy. Spojení Černé lesy není názvem obce, ale pouze pomístním jménem.
Zvažované varianty:
Kostelec nad Černými Lesy
Kostelec nad Černými lesy
Poslední užití:
28.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – obce, města, městské části, sídliště, sekce 1 Názvy obcí, městysů a měst
Dotaz:
Vokalizace předložky
Konkrétní dotaz:
Proč je v České republice, ale ve Slovenské republice? Je to tak v pořádku?
Klíčové slovo:
v, ve
Odpověď:
Ano, je. Rozdíl tu je jen v tzv. vokalizaci předložky (v > ve). Tato vokalizace se řídí snadnou či nesnadnou výslovností hláskové skupiny vzniklé představením předložky před dané slovo. V případě spojení v České republice vzniká snadno vyslovitelná souhlásková skupina [f-č], zatímco v případě spojení ve Slovenské republice by bez vokalizace předložky vznikla souhlásková skupina [f-sl], která je obtížně vyslovitelná, a předložka je tu tudíž vokalizována – hlásková skupina [ve-sl] je už vyslovitelná bez obtíží.
Zvažované varianty:
v
ve
Poslední užití:
15.5.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Vokalizace předložek (v třetí – ve třetí), bod 1
Dotaz:
Názvy obcí
Konkrétní dotaz:
Píše se u slova městys ve spojení městys Luka nad Jihlavou malé, nebo velké písmeno?
Klíčové slovo:
městys Luka nad Jihlavou
Odpověď:
Výraz městys není součást zeměpisného jména, proto je namístě psát malé písmeno.
Zvažované varianty:
Městys Luka nad Jihlavou
městys Luka nad Jihlavou
Poslední užití:
6.4.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – obce, města, městské části, sídliště, sekce 1 Názvy obcí, městysů a měst
Dotaz:
Názvy obcí
Konkrétní dotaz:
Spojení soumarský most označuje několik skutečností, a to most, obec, rozhlednu a kemp. Jaké písmeno se píše u slova most, pokud jde o název obce? Předpokládám, že velké.
Klíčové slovo:
Soumarský Most
Odpověď:
Ano. V nepředložkových názvech obcí se píšou u všech slov velká písmena.
Poslední užití:
10.4.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – obce, města, městské části, sídliště, sekce 1 Názvy obcí, městysů a měst
Dotaz:
Vokalizace předložky
Konkrétní dotaz:
Je vhodnější z Céretu, nebo ze Céretu (Céret je francouzské město, vyslovuje se [sere], bez [seretu])?
Klíčové slovo:
z, ze
Odpověď:
Tzv. vokalizace předložek (z > ze) se řídí čistě snadností či nesnadností výslovnosti souhláskové skupiny vzniklé přičleněním předložky před příslušné slovo. Vyjdeme-li ze správné francouzské výslovnosti [seretu], bylo by namístě předložku z vokalizovat a uvést ze Céretu [ze seretu], neboť bez vokalizace předložky by tu vznikla obtížně vyslovitelná souhlásková skupina [z-s]. Pokud bychom vyšli z výslovnosti [ceretu], která je nepoučená znalostí francouzské výslovnosti (což nelze předem vyloučit jako nevhodné), byla by namístě spíš nevokalizovaná podoba z Céretu [s ceretu], neboť takto vzniklá souhlásková skupina [s-c] je bez obtíží vyslovitelná. Ani v tomto druhém případě by však nebyla vokalizovaná podoba ze Céretu ([ze ceretu]) vyloučená. Z toho důvodu je vhodnější zvolit vokalizovanou podobu ze a napsat ze Céretu ([ze seretu] i ([ze ceretu]).
Zvažované varianty:
z
ze
Poslední užití:
1.6.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Vokalizace předložek (v třetí – ve třetí), bod 1
Dotaz:
Názvy obcí
Konkrétní dotaz:
Jaké písmeno se píše u slova město ve větě „Soud ustanovuje město Říčany opatrovníkem nezletilého?“ Jde o instituci.
Klíčové slovo:
město Říčany
Odpověď:
Ve spojení město Říčany se píše slovo město s malým písmenem vždy, a to bez ohledu na to, zda jde o název územního celku, nebo právnické osoby.
Poslední užití:
10.4.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – obce, města, městské části, sídliště, sekce 1 Názvy obcí, městysů a měst
Dotaz:
Názvy obcí
Konkrétní dotaz:
Jaké písmeno se napíše u slova město ve spojení odbor místního hospodářství města Žirovnice?
Klíčové slovo:
město Žirovnice
Odpověď:
Správná podoba je město Žirovnice. Slovo město není součástí zeměpisného jména, a to ani v případě, že jde o označení právnické osoby.
Poslední užití:
11.4.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – obce, města, městské části, sídliště, sekce 1 Názvy obcí, městysů a měst
Dotaz:
Názvy obcí
Konkrétní dotaz:
Jaké písmeno se píše ve spojení město Blansko, má se na mysli vedení města, u slova město?
Klíčové slovo:
město Blansko
Odpověď:
Správná podoba je město Blansko. Slovo město není součástí zeměpisného jména, a to ani v případě, že jde o označení právnické osoby.
Poslední užití:
10.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – obce, města, městské části, sídliště, sekce 1 Názvy obcí, městysů a měst
Dotaz:
Názvy obcí
Konkrétní dotaz:
Píše se ve spojení hlavní město Praha u slova město malé písmeno?
Klíčové slovo:
hlavní město Praha
Odpověď:
Ano. Ve spojení hlavní město Praha se píše slovo hlavní s malým písmenem vždy, a to bez ohledu na to, zda jde o název území, nebo právnické osoby.
Poslední užití:
25.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – obce, města, městské části, sídliště, sekce 1 Názvy obcí, městysů a měst
Dotaz:
Názvy obcí
Konkrétní dotaz:
Ve větě „Děti Novákovy zastoupené městem Kolín...“ píšeme u slova město malé písmeno. Je to správně?
Klíčové slovo:
město Kolín
Odpověď:
Ano. Ve spojení město Kolín se píše slovo město s malým písmenem vždy, a to bez ohledu na to, zda jde o název územního celku, nebo právnické osoby.
Poslední užití:
8.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – obce, města, městské části, sídliště, sekce 1 Názvy obcí, městysů a měst