Dotaz:
I/y rozlišuje význam slova či předpony
Konkrétní dotaz:
„Je nabitý zkušeností“ se píše s měkkým i?
Klíčové slovo:
nabitý
Odpověď:
Ano, píšeme „Je nabitý zkušeností“. Sloveso nabít je ve větě užito ve významu ‚velmi naplnit něčím, napěchovat, vtěsnat, naplnit až k prasknutí, po okraj‘.
Zvažované varianty:
nabitý
nabytý
Poslední užití:
19.6.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Kapitola Předponová slovesa odvozená od být – bít
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Typ 22–24
Konkrétní dotaz:
Dostala jsem k redakci knížku, v níž je kapitola s názvem „Dvacet čtyři koroptví“. Je pravda, že už delší dobu žiji v zahraničí, ale měla jsem dojem, že správně česky je „Dvacet čtyři koroptve“. Mýlím se?
Klíčové slovo:
24 koroptví
Odpověď:
Po složených číslovkách končících na „jeden“, „dva“, „tři“ a „čtyři“ jsou v prvním pádě možné oba tvary, tedy „dvacet čtyři koroptví“ i „dvacet čtyři koroptve“. Dnes je již za základní (stylově neutrální) považována možnost „dvacet čtyři koroptví“. Použít můžete pochopitelně i variantu „dvacet čtyři koroptve“, avšak je třeba počítat s tím, že někoho může tento starší způsob zarazit.
Zvažované varianty:
24 koroptví
24 koroptve
Poslední užití:
18.11.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Počítaný předmět po číslovkách, sekce 1 – Počítaný předmět po celých číslech
Dotaz:
Nevyjádřený podmět – podmět z předchozího větného kontextu
Konkrétní dotaz:
Nejsem si jistý, jaké i/y zvolit v přísudku ve větě „Mohli bychom během podzimu vyrážet na různé akce“. Pro upřesnění: říká to muž ženě.
Klíčové slovo:
nevyjádřený podmět
Odpověď:
Podmětem je nevyjádřené zájmeno „my“. Jelikož jde o bezrodé zájmeno, musíme při volbě i/y znát kontext, vědět, kdo je zájmenem „my“ zastoupen. Jde-li o muže a ženu, musí být v přísudku měkké i, protože podle pravidla o přednosti rodů má mužský životný rod přednost před ženským. Tvrdé y by bylo namístě pouze v případě, že by šlo o samé ženy.
Poslední užití:
23.9.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složitější případy shody přísudku s podmětem, sekce 1 – Podmět je nevyjádřený
Dotaz:
Podmětem je výraz označující určitý i neurčitý počet (typu desítky, stovky, tisíce, davy)
Konkrétní dotaz:
Nevím, jaké i/y mám napsat v přísudku ve větě „Oba vysíleně padli vedle sebe“.
Klíčové slovo:
oba
Odpověď:
Podmětem věty je zájmeno „oba“. Tvar „oba“ signalizuje, že jde o mužský rod (pro ženský a střední rod bychom použili tvar „obě“), avšak sám o sobě nic nevypovídá o kategorii životnosti, srov. „oba hrady stály“ vs. „oba muži stáli“. Z kontextu je však zřejmé, že je řeč o osobách, a namístě je proto životná koncovka -i. Je přitom lhostejno, zda jde o dva muže, nebo o muže a ženu – mužský životný rod má přednost před ženským.
Poslední užití:
23.9.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Shoda přísudku s podmětem jednoduchým, sekce 2.1 – Podmět je rodu mužského životného
Dotaz:
Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz:
Autor používá slovo Meluzina s tečkou nad i a s velkým písmenem. Psala bych dlouze a s malým písmenem.
Klíčové slovo:
meluzína; Meluzína
Odpověď:
Meluzína s velkým písmenem označuje ženskou mytologickou bytost, zosobnění kvílivého větru. Přenesený expresivní zobecnělý výraz meluzína znamená kvílivý, skučivý vítr (např.: za okny hvízdá meluzína). V obou případech píšeme v souladu se slovníky v tomto slově dlouhé í.
Zvažované varianty:
meluzína
meluzina
Poslední užití:
7.7.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.