Dotaz:
Zkratky iniciálové
Konkrétní dotaz:
Jak má vypadat správná podoba zkratky pro spojení tělovýchovná jednota? Na internetu jsem našla rejstřík sokolských žup, kde se zkratka uvádí s tečkami v podobě T.J., doposud jsem se ale setkávala s podobou bez teček, tedy TJ. Proběhla snad změna pravidel?
Klíčové slovo:
tělovýchovná jednota
Odpověď:
Pokud zkracujeme spojení slov pomocí jejich počátečních písmen, tvoříme zpravidla tzv. iniciálovou zkratku, která se zapisuje velkými písmeny bez teček a mezer. Spojení tělovýchovná jednota by se tak mělo zkracovat jako TJ, tato zkratka je ostatně uvedena např. v rejstříku zkratek Slovníku spisovné češtiny pro školu a veřejnost. Psaní s tečkami by bylo přípustné jen za předpokladu, že by se jednalo o zkratku čistě grafickou. V takovém případě by z každého slova zkracovaného spojení byla uvedena část (v tomto případě jen první písmeno) a zbytek by byl nahrazen tečkou. Písmena uvedená v takovéto grafické zkratce by ale musela být malá (tedy t. j.), varianta s velkými písmeny a tečkami tedy neodpovídá pravidlům.
Zvažované varianty:
TJ
T.J.
Poslední užití:
6.12.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Zkratky, značky, čísla a číslovky: Zkratky iniciálové (ČR, DIČ, SMS, SÚKL, IKEA): 1 Tvoření iniciálových zkratek
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Zkratky iniciálové
Konkrétní dotaz:
Měla by se psát zkratka Grantové agentury České republiky s mezerou v podobě GA ČR, nebo bez mezery ve formě GAČR?
Klíčové slovo:
Grantová agentura České republiky
Odpověď:
Pro označení Grantové agentury České republiky můžeme využít tzv. iniciálovou zkratku, tvořenou počátečními písmeny slov obsažených ve zkracovaném spojení. V tomto případě půjde zároveň o zkratku složenou, jejíž součástí je běžná zkratka ČR, ale zároveň i zkratka GA pro spojení grantová agentura. Složené zkratky se pro přehlednost obvykle člení mezerami, proto doporučujeme volit podobu GA ČR.
Zvažované varianty:
GA ČR
GAČR
Poslední užití:
21.5.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Zkratky, značky, čísla a číslovky: Zkratky iniciálové (ČR, DIČ, SMS, SÚKL, IKEA): 1 Tvoření iniciálových zkratek
Dotaz:
Existuje příručka daného typu?
Konkrétní dotaz:
Jak mám přepsat zápisky svých předků psané dialektem? Existuje na to nějaká norma? Jde o text bez diakritiky a velkých písmen. Nechci ho převádět do spisovného jazyka, jen aby byl čitelný.
Klíčové slovo:
dialekt
Odpověď:
Existují příručky, které se věnují jednotlivým nářečím, ty se však zaměřují zejména na jeho lexikum. Pro daný text vám sice nemůžeme nabídnout konkrétní doporučení, inspiraci, jak pracovat s nářečním textem, však možná naleznete v elektronicky dostupném Českém jazykovém atlasu.
Poslední užití:
3.12.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český jazykový atlas. (platí od 2012)
Dotaz:
Lze očekávat v konkrétní oblasti jazyka změnu kodifikace?
Konkrétní dotaz:
Proč se nemohou zavést výrazy Pólsko a Protipólsko jako česká pojmenování Arktidy a Antarktidy?
Klíčové slovo:
Antarktida
Odpověď:
O úpravu kodifikační příručky, např. výkladového slovníku, nelze „zažádat“, neboť příručky tohoto typu by v ideálním případě měly zachycovat široce sdílenou jazykovou normu, tedy jak jsou jednotlivé jazykové prostředky akceptovány v jazykovém společenství. Proto změnám kodifikace vždy předchází vědecký výzkum. Jazykové příručky v současné době výrazy Pólsko a Protipólsko neuvádějí, neboť tato (uměle vytvořená) slova nejsou v češtině v uvedených významech užívána.
Dotaz:
Stížnost na určitý jazykový prostředek
Konkrétní dotaz:
Měli byste říct veřejným činitelům, aby nepoužívali spojku „abysme“. Je to ostuda.
Klíčové slovo:
abychom
Odpověď:
Účelem Ústavu pro jazyk český je uskutečňovat vědecký výzkum v oblasti českého jazyka a jazykového vzdělávání, přispívat k využití výsledků výzkumu a zajišťovat infrastrukturu výzkumu včetně specializované výuky jazyků. ÚJČ proto rovněž vyvíjí aktivity k podpoře kultivovaného projevu, a to formou doporučení – ať už v podobě popularizačních textů, či vystoupení v médiích, prostřednictvím přednášek pro veřejnost, v neposlední řadě vydáváním jazykových příruček. Dozor nad „čistotou“ či „správností“ jazyka (a to nejen v případě veřejných činitelů, ale ani v médiích a jiných oblastech), však předmětem činnosti ÚJČ není.
Dotaz:
Stížnost na určitý jazykový prostředek
Konkrétní dotaz:
Velice mě zlobí, když od moderátorů, novinářů, učitelů a kněží slýchám spojku „abysme“. Lze proti tomu něco dělat?
Klíčové slovo:
abychom
Odpověď:
Proti danému problému nelze dělat nic jiného než se snažit působit ve prospěch kultivovaného projevu. Ústav pro jazyk český tak činí formou doporučení, ať už v podobě popularizačních textů, či vystoupení v médiích, prostřednictvím přednášek pro veřejnost, v neposlední řadě vydáváním jazykových příruček.
Členové oddělení stylistiky rovněž dlouhodobě spolupracují s veřejnoprávní televizí a vytvářejí pro ni pravidelné analýzy.
Dotaz:
Dotaz pro jiné odborníky (lingvisty)
Konkrétní dotaz:
Jak se správně vyslovuje název papežského vyznamenání Pro Ecclesia et Pontifice (pro církev a papeže)?
Klíčové slovo:
latina
Odpověď:
Bohužel, v příručkách, které má jazyková poradna k dispozici, jsme odpověď nenalezli, doporučujeme vám obrátit se na latiníky.
Dotaz:
Překlad
Konkrétní dotaz:
Má Ústav pro jazyk český kanonizovaný překlad pro spojení green deal? Jaký překlad z existujících vnímáte jako nejlepší?
Klíčové slovo:
angličtina
Odpověď:
Ústav pro jazyk český se překlady nezabývá, jazyková poradna vám může pomoci například s porovnáním frekvence různých variant překladu v korpusových databázích, které reflektují současný úzus.
Dotaz:
Y = obecné jméno – přechylování: časté konkrétní případy/typy, pracovní pozice/funkce
Konkrétní dotaz:
Existuje slovo pokladnice ve smyslu paní pokladní?
Klíčové slovo:
pokladnice
Odpověď:
Ano, slovo pokladnice uvádějí výkladové slovníky, nikoliv však ve významu ‚paní za pokladnou‘, ale jako ženský protějšek slova pokladník, tedy ve významu ‚žena, která spravuje finance (přijímá a vydává peníze ap.)‘, např. pokladnice spolku. Přechýlená podoba pokladnice se kvůli homonymii se slovem pokladnice ve významu ‚schránka pro ukládání cenností‘ užívá zřídka, obvykle se volí nepřechýlená podoba, popř. označení (ta) pokladní, její užití tím však rozhodně není vyloučeno.
Zvažované varianty:
pokladnice
Poslední užití:
11.4.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla pokladník, pokladnice
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.