Vyhledávání odpovědí

Oblast:
Kategorie dotazu:
Dotaz:
Klíčové slovo dotazu:
Konkrétní znění dotazu:
Odpověď nebo zvažovaná varianta:
Konkrétní případ dotazu či jeho odpověď/komentář:
Hledání odpovědí dle jejich základních údajů
Klíčové slovo dotazu konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%ce" pro nalezení všech odpovědí, které používají klíčové slovo končící na "ce".
Odpověď nebo zvažovaná varianta konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%věty%čárk%" pro nalezení všech odpovědí, které v textu odpovědi nebo zvažovaných variantách obsahují slova "věty" a "čárk" v tomto pořadí, přičemž mezi slovy může být libovolný počet libovolných znaků.
ID odpovědi:
ID zadejte buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Varianty:
Hledat v odpovědi:
Stav anotace:
Zkontrolováno odborníkem:
S detailní anotací:
Vytvoření od data:
Vytvoření do data:
ID klíčového slova:
ID související odpovědi:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Hledání odpovědí dle jejich atributů
Jazykový zdroj:
Poprvé popsáno zde:
Poprvé popsáno v odpovědi s ID:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Kdy poprvé popsáno, není-li v příručkách:
Kde popsáno:
Historie a změny popisu tohoto jevu:
Kam odkazujeme:
Hledání odpovědí dle jejich detailní anotace
Volba okna:
Volba tabulky: Nejprve zvolte okno.
Volba položky: Nejprve zvolte tabulku.
Volba hodnoty: Nejprve zvolte položku.
Zvolte pouze úroveň, kterou požadujete. Např.: volba položky bez vyplnění její hodnoty vyhledá všechny odpovědi, které používají v detailní anotaci danou položku s libovolnou hodnotou.
Možnosti řazení odpovědí
Způsob řazení:
Sloupec řazení:
Použité řazení Řadit: Sestupně. Dle: Datum vložení do systému.


položek: 5, 10, 20,
strana:
strana: 920/1264, položky: 9191-9200/12633
Stav:
#4343
Užití:
1 1 0
Dotaz: Shoda se zkratkou
Konkrétní dotaz: Upravuji text z oblasti letectví a obejvuje se mi tam zkratka GPS. Někdy před ní stojí například slovo „systém“, pak samozřejmě použiji „systém GPS byl použit“. Co když ale zkratka stojí sama? Bude věta znít „GPS byl použit“, nebo „GPS byla použita“?
Klíčové slovo: shoda se zkratkou
Odpověď: Existují dvě možnosti a záleží jen na vás, kterou si vyberete. Buď použijete opěrné substantivum, například právě ten „systém“, a shodu budete řídit podle něj, anebo uplatníte gramatickou charakteristiku samotné zkratky. Zrovna u GPS se jednoznačně ustálil ženský rod, takže věta by zněla „GPS byla použita“.
Poslední užití: 28.11.2016
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Zkratky iniciálové, sekce 3 – Rod iniciálových zkratek

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4342
Užití:
1 1 0
Dotaz: Respektování tradice
Konkrétní dotaz: Řeším pravopis chetitských období; jedno z období je pozdně chetitské. Je v pořádku, když píšu jako dvě slova?
Klíčové slovo: pozdně chetitský
Odpověď: Ano souhlasíme s vámi, že z důvodů analogie k respektovanému tradičnímu způsobu psaní slov typu pozdně gotický, raně barokní je vhodné psát zvlášť i spojení pozdně chetitské. Psaní dohromady (pozdněchetitský) je však plně odůvodnitelné (jde o složené přídavné jméno vztahující se ke slovnímu spojení pozdní Chetité) a nepovažuje se za chybu.
Zvažované varianty:
pozdně chetitský
Poslední užití: 25.9.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Složená přídavná jména
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Složená přídavná jména, sekce 3.3 – Tradiční způsob psaní některých složených přídavných jmen
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4341
Užití:
1 1 0
Dotaz: Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz: Řeším pravopis chetitských období; jedno z období je novochetitské. Je v pořádku, když píšu slovo dohromady?
Klíčové slovo: novochetitský
Odpověď: Ano, zápis novochetitský je v pořádku. Jestliže první složka složeného přídavného jména nekončí na -sko, -cko, -ně nebo -ově, ale je spojeno morfem o, píšeme obě složky dohromady bez spojovníku: novochetitský.
Poslední užití: 25.9.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Složená přídavná jména, sekce 1. 2 – První složka není zakončena na -sko, -cko, -ně nebo -ově
Jazykový zdroj: Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Složená přídavná jména

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4339
Užití:
1 1 0
Dotaz: Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz: V učebnici je věta: „Důraz na formálně morfologickou stránku“. Píšeme to zvlášť, že?
Klíčové slovo: formálněmorfologický
Odpověď: Přestože je psaní zvlášť v tomto případě časté, jde o přídavné jméno odvozené ze slovního spojení formální morfologie. Jestliže jsou složená přídavná jména s první částí zakončenou -sko, -cko-, -ně- nebo -ově odvozena od podřadného spojení, pak je píšeme dohromady, jako jedno slovo. Doporučujeme proto psát formálněmorfologický.
Zvažované varianty:
formálně morfologický formálněmorfologický
Poslední užití: 10.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Složená přídavná jména
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Složená přídavná jména, sekce 2 – Typy složených přídavných jmen podřadných z hlediska pravopisu

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4338
Užití:
1 1 0
Dotaz: Barvy
Konkrétní dotaz: Máme titulek: Povlečení v modro-bílé. Nevíme, přesně, jak povlečení vypadá, a váháme, zda to máme napsat jako jedno slovo, nebo s divisem. Poradíte?
Klíčové slovo: modro-bílý
Odpověď: Záleží na tom, jak povlečení skutečně vypadá. Ale lze předpokládat, že nejde o odstín bílé barvy s nádechem do modra, ale spíše o dvě oddělené barvy (pruhy, puntíky, kostky, kytičky, vzory apod.), proto doporučujeme psát modro-bílé povlečení. Podle současného doporučení píšeme mezi částmi složeného přídavného jména označujícího barvy spojovník (čili divis), jestliže označujeme dvě samostatné (tedy oddělené) barvy, např. žluto-zelené pruhované tričko, červeno-modro-bílá vlajka. Výjimkou je tradiční psaní slova černobílý. Popisujeme-li barevný odstín, píšeme složky dohromady, bez spojovníku (např. žlutozelený, tj. žlutý odstín zelené barvy). Toto doporučení je od roku 2019 uvedeno na stránkách IJP. Ke zjednodušení došlo proto, že podle původního pravidla (uvedeného v PČP) bylo třeba rozlišovat, zda může určitá kombinace barev tvořit barevný odstín, či ne. Pokud odstín nebylo možné vytvořit, psalo se celé přídavné jméno dohromady bez spojovníku (např. černobílý, červenomodrobílý). Pokud bylo možné barevný odstín vytvořit (např. žlutozelený, zelenomodrý), pak se v případě dvou samostatných barev psalo slovo se spojovníkem (žluto-zelený, zeleno-modrý). Aplikaci tohoto pravidla však znesnadňovala nejistota, které barvy spolu mohou tvořit barevný odstín, a které ne.
Zvažované varianty:
modro-bílý modrobílý
Poslední užití: 11.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Složená přídavná jména, sekce 3.2 – Složená přídavná jména označující barvy
Jazykový zdroj: Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Složená přídavná jména

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4337
Užití:
1 1 0
Dotaz: Barvy
Konkrétní dotaz: Potřebuji napsat červeno-modrý kroj. Je to červený kabát a modré kalhoty. Mohu to zapsat se spojovníkem?
Klíčové slovo: červeno-modrý
Odpověď: Ano, zápis červeno-modrý kroj je v pořádku. Podle současného doporučení píšeme mezi částmi složeného přídavného jména označujícího barvy spojovník, jestliže označujeme dvě samostatné (tedy oddělené) barvy, např. žluto-zelené pruhované tričko, červeno-modro-bílá vlajka. Výjimkou je tradiční psaní slova černobílý. Popisujeme-li barevný odstín, píšeme složky dohromady, bez spojovníku (např. žlutozelený, tj. žlutý odstín zelené barvy). Toto doporučení je od roku 2019 uvedeno na stránkách IJP. Ke zjednodušení došlo proto, že podle původního pravidla (uvedeného v PČP) bylo třeba rozlišovat, zda může určitá kombinace barev tvořit barevný odstín, či ne. Pokud odstín nebylo možné vytvořit, psalo se celé přídavné jméno dohromady bez spojovníku (např. černobílý, červenomodrobílý). Pokud bylo možné barevný odstín vytvořit (např. žlutozelený, zelenomodrý), pak se v případě dvou samostatných barev psalo slovo se spojovníkem (žluto-zelený, zeleno-modrý). Aplikaci tohoto pravidla však znesnadňovala nejistota, které barvy spolu mohou tvořit barevný odstín, a které ne.
Zvažované varianty:
červeno-modrý červenomodrý
Poslední užití: 5.12.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Složená přídavná jména, sekce 3.2 – Složená přídavná jména označující barvy
Jazykový zdroj: Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Složená přídavná jména

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4336
Užití:
1 1 0
Dotaz: Stylizace formulace
Konkrétní dotaz: Následující text mi nadiktovala právnička: „Vážení, žádám o urychlené vyřízení mé shora uvedené žádosti. Nebude-li mojí žádosti vyhověno, zároveň Vás tímto upozorňuji, že s ohledem na to, že převážná část bytů je do vlastnictví převedena, lze Vaše kroky považovat za diskriminační vůči mé osobě. Sdělte mi laskavě, kdy bude nachystána smlouva o převodu mého bytu do vlastnictví, abych se dostavila k podpisu této smlouvy.“ Ráda bych ho přeformulovala: „Vážení, žádám o urychlené vyřízení mé shora uvedené žádosti. Zároveň Vás tímto upozorňuji, že nebude-li mojí žádosti vyhověno s ohledem na to, že převážná část bytů je do vlastnictví převedena, lze Vaše kroky považovat za diskriminační vůči mé osobě. Sdělte mi laskavě, kdy bude nachystána smlouva o převodu mého bytu do vlastnictví, abych se dostavila k podpisu této smlouvy.“ Je má úprava v pořádku?
Odpověď: V první variantě jsou věty druhého větného celku nevhodně řazeny. V navržené úpravě je nevhodné spojení „nebude-li mojí žádosti vyhověno s ohledem na to...“, jelikož „s ohledem na to, že převážná část bytů je do vlastnictví převedena“ se vztahuje k diskriminaci Vaší osoby, nikoli k vyhovění žádosti. Navrhujeme jinou úpravu: „Vážení, žádám o urychlené vyřízení mé shora uvedené žádosti. Zároveň Vás tímto upozorňuji, že nebude-li mojí žádosti vyhověno, lze Vaše kroky považovat za diskriminační vůči mé osobě s ohledem na to, že převážná část bytů je do vlastnictví převedena. Sdělte mi laskavě, kdy bude nachystána smlouva o převodu mého bytu do vlastnictví, abych se dostavila k podpisu této smlouvy.“
Zvažované varianty:
Vážení, žádám o urychlené vyřízení mé shora uvedené žádosti. Nebude-li mojí žádosti vyhověno, zároveň Vás tímto upozorňuji, že s ohledem na to, že převážná část bytů je do vlastnictví převedena, lze Vaše kroky považovat za diskriminační vůči mé osobě. Sdělte mi laskavě, kdy bude nachystána smlouva o převodu mého bytu do vlastnictví, abych se dostavila k podpisu této smlouvy. Vážení, žádám o urychlené vyřízení mé shora uvedené žádosti. Zároveň Vás tímto upozorňuji, že nebude-li mojí žádosti vyhověno s ohledem na to, že převážná část bytů je do vlastnictví převedena, lze Vaše kroky považovat za diskriminační vůči mé osobě. Sdělte mi laskavě, kdy bude nachystána smlouva o převodu mého bytu do vlastnictví, abych se dostavila k podpisu této smlouvy. Vážení, žádám o urychlené vyřízení mé shora uvedené žádosti. Zároveň Vás tímto upozorňuji, že nebude-li mojí žádosti vyhověno, lze Vaše kroky považovat za diskriminační vůči mé osobě s ohledem na to, že převážná část bytů je do vlastnictví převedena. Sdělte mi laskavě, kdy bude nachystána smlouva o převodu mého bytu do vlastnictví, abych se dostavila k podpisu této smlouvy.
Poslední užití: 15.6.2017
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4335
Užití:
1 1 0
Dotaz: Komplexní podmět (např. typ více než jedna třetina byla)
Konkrétní dotaz: Mám tady větu „Výnos získaly více než jedna strana“. Já se ale domnívám, že podmětem je „více“, a proto by tam mělo být „Výnos získalo více než jedna strana“. Můžete mi poradit, co je správně?
Klíčové slovo: více než jedna strana
Odpověď: Původní tvar „získaly“ určitě namístě není, protože ve větě není žádné množné číslo, k němuž by se mohl vztahovat. Podmětem je zde celé spojení „více než jedna strana“, jedná se o komplexní podmět. Věta by tedy měla znít „Výnos získala více než jedna strana“.
Poslední užití: 27.3.2017
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Oblast: Fonetika
Kategorie: Ortoepie
Stav:
#4333
Užití:
1 1 0
Dotaz: Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz: Jak by se mělo v češtině správně vyslovit příjmení Griffith pocházející z angličtiny? Zejména mě zajímá výslovnost přechýlené podoby. Nedovedu si představit, že by se za koncovou hlásku [θ] připojila přípona -ová.
Klíčové slovo: Griffith; Griffithová
Odpověď: V první řadě je třeba vysvětlit, že v češtině se výslovnost cizích vlastních jmen v naprosté většině případů zvukově adaptuje podle určitých principů (např. cizí hlásky se nahradí jejich nejbližšími českými zvukovými protějšky); tzv. citátová výslovnost, kdy se cizí hlásky nijak neadaptují, je řídká. V češtině hlásku [θ] nemáme a ortoepické příručky ji doporučují nahradit buď hláskou [t], nebo [s]. Např. frekventované příjmení Smith, které se v angličtině vyslovuje taktéž s koncovým [θ], se tak do češtiny adaptuje jako [smit], nebo [smis]. Podobně by tedy příjmení Griffith mohlo znít [grifit] nebo [grifis], přechýlená podoba pak [grifitová] nebo [grifisová].
Zvažované varianty:
[grifiθ] [grifit] [grifis]
Poslední užití: 20.12.2016
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Výslovnost spisovné češtiny: Výslovnost slov přejatých. Romportl. 1978. (platí od 1978)

Poprvé popsáno zde: Ano.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4332
Užití:
1 1 0
Dotaz: Vhodnost/správnost slova
Konkrétní dotaz: Jak označovat v mediálních textech události, u nichž zatím není jasné, zda jde o teroristický čin, nebo o náhodu apod.? Je pro to vhodný výraz incident?
Klíčové slovo: incident
Odpověď: Výraz incident má význam ‚menší, nemilá, nepříjemná, rušivá příhoda‘. Pro označování událostí, při nichž např. přijde někdo o život, tedy není příliš vhodné. Doporučujeme zde proto zvolit buď zcela obecný výraz, např. událost, nebo naopak výraz popisující, co se konkrétně událo (např. výbuch apod.).
Poslední užití: 29.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.