Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jaká je v češtině správná výslovnost příjmení Tusar? Domnívám se, že by to mělo být [tusar], a rozčiluje mě, že v tramvajovém hlášení slyším název zastávky [tuzarova].
Klíčové slovo:
Tusar
Odpověď:
V případě osobních jmen, zejména těch cizího původu (příjmení Tusar vychází pravděpodobně z němčiny) je pro určení „správné“ zvukové podoby zásadní rodinná tradice daného nositele (v současnosti je však toto příjmení velice málo frekventované). V praxi je třeba počítat s kolísáním, protože ne každý uživatel jazyka daný rodinný úzus zná. Jak jsme zjistili, v případě známého politika Vlastimila Tusara převažuje v médiích v současnosti výslovnost [tusar]. Avšak vzhledem k tomu, že u původem cizích vlastních jmen hlásky s/z často kolísají, není vyloučena ani varianta [tuzar]. Proč se mluvčí, která v Praze nahrává názvy tramvajových zastávek, rozhodla právě pro tuto podobu (zda měla např. ověřenou rodinnou výslovnostní tradici u daného politika), nám bohužel není známo.
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jaká je v češtině správná výslovnost slova Java, které se používá v informatice?
Klíčové slovo:
Java
Odpověď:
Výslovnost takovýchto názvů není nikde kodifikována, často se v jazyce vžije ta podoba, která se užívá např. v reklamě nebo mezi odborníky z daného oboru. Vzhledem k tomu, že jméno pochází z angličtiny, zněla by adaptovaná výslovnost [džáva]. Podle našich zjištění se však v tomto případě vyskytují zejména varianty [džava] a [java].
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jaká je v češtině správná výslovnost slova salsa?
Klíčové slovo:
salsa
Odpověď:
Slovo salsa pochází ze španělštiny a v češtině ho užíváme k označení omáčky i druhu tance, v obou případech bychom ho měli na základě adaptované originální zvukové podoby vyslovovat jako [salsa].
Zvažované varianty:
[salsa]
[salza]
Poslední užití:
5.5.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jaká je v češtině správná výslovnost slova quinoa?
Klíčové slovo:
quinoa; kvinoa
Odpověď:
Název této rostliny (česky merlík čilský) lze zapsat jak quinoa, tak i počeštěně jako kvinoa, což odráží v češtině kodifikovanou a evidentně převažující výslovnost [kvinoa].
Zvažované varianty:
[kvinoa]
[kinoa]
Poslední užití:
24.5.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Výslovnost spisovné češtiny: Výslovnost slov přejatých. Romportl. 1978. (platí od 1978)
Dotaz:
Výběr ze dvou variant
Konkrétní dotaz:
Je správně užito sloveso směřovat ve větě „... k němuž byly prosby směřovány“? Nemá být místo něj výraz směrovány?
Klíčové slovo:
směřovat vs. směrovat
Odpověď:
V uvedené větě je náležité sloveso směrovat, které má význam ‚dávat, určovat něčemu směr‘: „... k němuž byly prosby směrovány“. Sloveso směřovat ve významu, který je zde užit (‚pohybovat se směrem k nějakému cíli; mířit‘), netvoří trpný rod.
Zvažované varianty:
směřovat
směrovat
Poslední užití:
26.7.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jaká je v češtině správná výslovnost slova zombie?
Klíčové slovo:
zombie
Odpověď:
Ačkoli příručky uvádějí pouze výslovnost [zombi], v úzu se vžila spíše podoba [zombí], doporučit lze z jazykového hlediska obě dvě. Varianta [zombije], s níž se můžeme okrajově rovněž setkat, vznikla zřejmě analogicky podle v písmu stejně zakončených slov typu mumie; jejich původ je však odlišný.
Zvažované varianty:
[zombi]
[zombí]
[zombije]
Poslední užití:
24.5.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Naše řeč.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Štěpánová, V. (2013). Výslovnost cizích slov, vlastních jmen, zkratek a některé další fonetické dotazy v jazykové poradně. Naše řeč, 96, s. 117–140.
Dotaz:
Pořadí různých interpunkčních znamének
Konkrétní dotaz:
Když věta končí závorkou, v níž je uvedeno několik údajů a poté trojtečka, jak má být konec věty řešen interpunkčně?
Odpověď:
Po trojtečce bude následovat natěsno (bez mezery) koncová závorka a poté opět natěsno (bez mezery) tečka, ukončující celou větu.
Poslední užití:
11.12.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Odpověď:
Přídavné jméno věrský uvádí pouze starší Příruční slovník jazyka českého (‚k víra; týkající se víry‘). V současné češtině se tento výraz vyskytuje pouze ojediněle, doporučujeme jej proto nahradit opisem.
Poslední užití:
26.7.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.