Dotaz:
Vlastní jména ostatní: mužský rod neživotný
Konkrétní dotaz:
Disneyland se běžně skloňuje podle vzoru „hrad“, ale jak je to se slovem Disneyworld?
Klíčové slovo:
Disneyworld
Odpověď:
Výraz Disneyworld lze v češtině skloňovat zcela pravidelně podle vzoru „hrad“ a toto používání bychom doporučovali.
Dotaz:
Jména užívaná v přeneseném významu (jidáš, lutz)
Konkrétní dotaz:
Když namísto spojení Downův syndrom napíšu jen down, píše se s velkým, nebo malým písmenem?
Klíčové slovo:
down
Odpověď:
Protože jde o přenesené pojmenování, náležité je psát malé písmeno. Správně je tedy down.
Zvažované varianty:
Down
down
Poslední užití:
14.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 68
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§74
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – jména živých bytostí a přídavná jména od nich odvozená, sekce 3 Jména, v nichž lze psát velké i malé počáteční písmeno
Dotaz:
I, nebo y?
Konkrétní dotaz:
Syn psal větu „Měkké sýry se vyrábějí z mléka přidáním syřidla“. Paní učitelka trvá na tom, že se píše siřidlo. Jsem přesvědčena, že nemá pravdu, slovo syřidlo přece nemá se sírou nic společného. Jak ji mám přesvědčit?
Klíčové slovo:
syřidlo
Odpověď:
Souhlasíme s vámi, že náležitá podoba je syřidlo. Výraz syřidlo je doložen např. v SSJČ a v PČP, popř. v IJP.
Zvažované varianty:
syřidlo
siřidlo
Poslední užití:
14.2.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Když jde o vykonání práce, tak se dává deadline. Jak se zapíše upozornění, dokdy těžce nemocný člověk bude naživu – je to deadlife nebo deadliving? Pokud to neumíte zodpovědět, pak mě zajímá, zda můžu místo toho použít slovo deadline.
Klíčové slovo:
deadline
Odpověď:
Výraz není v češtině běžně užívaný, je to anglický výraz, navíc s největší pravděpodobností jde o slang z lékařského prostředí. Jeho pravopisnou podobu nemáme možnost ověřit, doporučujeme užít podobu, s níž se setkáváte v anglických textech, popř. výraz opsat. Náhradu slovem deadline, které se užívá i v češtině a je zachyceno v NASCS, nedoporučujeme.
Dotaz:
Přídavná jména přivlastňovací
Konkrétní dotaz:
V Internetové jazykové příručce jsem našel, že se píše Downův syndrom. Je to tak?
Klíčové slovo:
Downův syndrom
Odpověď:
Ano. Přídavné jméno Downův je odvozeno od osobního vlastního jména, a proto je namístě velké písmeno.
Poslední užití:
14.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 68a
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 75a
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – jména živých bytostí a přídavná jména od nich odvozená, sekce 1 Jména s velkým počátečním písmenem
Dotaz:
Významový rozdíl mezi slovy
Klíčové slovo:
anotace vs. abstrakt
Odpověď:
Podle Nového akademického slovníku cizích slov je anotace ‚stručná charakteristika slovesného díla s údaji o obsahu, zaměření, významu, autorovi, úpravě, určení aj. (jako doplněk bibliografického a katalogizačního popisu)‘; abstrakt je definován jako ‚stručný výtah z obsahu odborného článku, knihy ap.‘.
Poslední užití:
22.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Odpověď:
Vně jako příslovce znamená ‚na straně odvrácené od vnitřku, na místě ležícím mimo nějaký prostor; venku, zevně‘. Jako předložka vně vyjadřuje umístění mimo nějaký prostor.
Poslední užití:
22.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Vhodnost/správnost slova
Konkrétní dotaz:
Je správně užit výraz vytipování ve významu ‚vybrání něčeho za nějakým účelem‘?
Klíčové slovo:
vytipování
Odpověď:
Výraz vytipování je v tomto významu užit náležitě.
Poslední užití:
23.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Zápis základní číslovky číslicí (typ od 13 let)
Konkrétní dotaz:
Jak zapsat gravitační zrychlení o hodnotě tři, když chci číslo vyjádřit číslicí 3 a gravitační zrychlení značkou g? Uvádí se v daném spojení mezery?
Klíčové slovo:
číslice; značka
Odpověď:
Ve spojení se píše mezera podobně jako ve spojeních jiných značek s jejich hodnotou, tzn. 3 g.
Poslední užití:
12.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Zkratky, značky, čísla a číslovky – Značky, čísla a číslice – sekce 3 Značky ve spojení s číselnými hodnotami
Odpovědi, které na tuto odpověď odkazují jako na související:
Dotaz:
Zápis základní číslovky číslicí (typ od 13 let)
Konkrétní dotaz:
Pokud chci vyjádřit spojení se šesti sty čtyřiceti metry číslicí a značkou, bude mezi touto číslicí a značkou mezera, nebo se celé spojení píše dohromady?
Klíčové slovo:
číslice; značka
Odpověď:
Zápis pomocí číslic a značek odpovídá zápisu slovnímu, tzn. spojení se píše s mezerou: se 640 m. Zápis bez mezery by se četl jako přídavné jméno, tj. šestisetčtyřicetimetrový.
Poslední užití:
16.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Zkratky, značky, čísla a číslovky – Značky, čísla a číslice – sekce 3 Značky ve spojení s číselnými hodnotami
Dotaz:
Časový údaj
Konkrétní dotaz:
Oddělují se v zápisu časového údaje hodiny a minuty dvojtečkou, nebo tečkou?
Klíčové slovo:
čas
Odpověď:
Při zápisu času jako denní doby je dovoleno oddělovat hodiny a minuty tečkou i dvojtečkou; při zápisu doby trvání (např. sportovních výkonů) se hodiny, minuty a sekundy oddělují pouze dvojtečkami.
Poslední užití:
9.1.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
ČSN 01 6910. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
9.6 Časové údaje (s. 26)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Dopisy a grafická úprava písemností – Časové údaje
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Autorka má v textu psáno „dochází k fyzickým i psychickým turbolencím“. Myslím si, že to není správně, že nejde o slovo turbo, ale že by mělo být psáno turbulencím.
Klíčové slovo:
turbulence
Odpověď:
Souhlasíme s vámi, potvrzují to i slovníky. Turbo je výraz z motoristické oblasti. Ve větě jde nepochybně o turbulence ve smyslu ‚nepravidelné kolísání‘, přídavné jméno turbulentní znamená mj. ‚bouřlivý, prudký, divoký‘. Doporučujeme proto psát: dochází k fyzickým i psychickým turbulencím.
Zvažované varianty:
turbulence
turbolence
Poslední užití:
29.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Mám spojení mediátor muž, mediátor žena. Má mezi slovy být spojovník, pomlčka, nebo jak to mám napsat?
Klíčové slovo:
mediátor muž
Odpověď:
Pomlčka se v obdobných typech neužívá. Spojovník píšeme u spojení dvou profesí, např kuchař-čísník. Jestliže druhý člen spojení je člen určující, žádné grafické znaménko se nepíše: mediátor muž, mediátor žena, analogicky podle příkladů učitel češtinář, hřib satan.
Zvažované varianty:
mediátor muž
mediátor-muž
mediátor–muž
Poslední užití:
30.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Spojovník (1. b)
Dotaz:
Členění čísel – obecné zásady
Konkrétní dotaz:
Lze oddělit řády milionů v peněžních částkách čárkou (např. 1,000.000)?
Klíčové slovo:
řády; peněžní částka
Odpověď:
Trojice číselných řádů v peněžních částkách oddělujeme mezerou, v textech administrativní povahy lze skupiny tří číslic oddělovat místo mezery tečkou. Čárkou však trojice řádů nikdy neoddělujeme, aby nedošlo k záměně s desetinnou čárkou.
Poslední užití:
22.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
ČSN 01 6910. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
9.1 Členění čísel (s. 24)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Tvarosloví – číslovky – Členění čísel, víceslovné číslovkové výrazy (typ 365, 2 582) a desetinná čísla – sekce 1 Členění čísel
Dotaz:
Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Píšu „Vidíme se opět po třičtvrtěroce“ – beru to jako podstatné jméno, analogicky podle půlrok, a psal bych to dohromady. Je to správně?
Klíčové slovo:
třičtvrtěrok
Odpověď:
Slovníky bohužel žádné složeniny s částí tři čtvrtě neuvádějí, ale analogii ke slovům půlrok a čtvrtrok, které slovníky zachycují, nelze odmítat. Výraz třičtvrtěrok je tedy v pořádku, několik výskytů je doloženo i v ČNK.
Zvažované varianty:
třičtvrtěrok
Poslední užití:
30.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Matematické znaky
Konkrétní dotaz:
Píše se mezera okolo znaménka plus (+) ve spojení typu 1 + kk? Je přípustný zápis bez znaménka plus, tedy 1kk?
Klíčové slovo:
1 + kk; plus
Odpověď:
Pokud jsou matematické znaky součástí rovnice, jsou vždy z obou stran odděleny mezerou. Náležitý je tedy zápis 1 + kk. Nicméně v inzerátech, v nichž se platí za každý znak, je běžná a přípustná varianta bez mezer, tzn. 1+kk. Variantu 1kk, jež se vyskytuje výrazně méně, spíše nedoporučujeme, mohla by být pro čtenáře hůře srozumitelná.
Zvažované varianty:
1 + kk
1+kk
1kk
Poslední užití:
13.5.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
ČSN 01 6910. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
8.4 Matematické znaky (s. 21)
Dotaz:
Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Proč se píše superman dohromady, ale Spider-Man se spojovníkem?
Klíčové slovo:
Spiderman; Spider-Man
Odpověď:
Přejaté slovo superman s významem ‚člověk pokládaný za lepšího, dokonalejšího, převyšujícího jiné, obyčejné lidi‘ má v češtině ustálenou podobu, píše se dohromady a s malým počátečním písmenem, takto ho kromě NASCS a SSČ zachycuje už SSJČ z 60. let.
Jméno fiktivní postavy komiksových příběhů a také filmů se v originálu píše obvykle Spider-Man. Pokud citujeme např. film, pak doporučujeme respektovat originál, ale není vyloučen ani zápis dohromady (Spiderman), odpovídající vžitému psaní výrazu superman. Takto se podle dokladů v ČNK i na internetu postava označuje často.
Zvažované varianty:
Spiderman
Spider-man
Spider-Man
Poslední užití:
31.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.