Dotaz:
Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Připravujeme projekt kulturně-kreativního centra Vysočina. Někdy je označováno jako kulturní a kreativní centrum. Asi by se to mělo psát se spojovníkem, ale všechna ostatní centra to mají zvlášť: kulturně kreativní centrum.
Klíčové slovo:
kulturně-kreativní
Odpověď:
Psaní zvlášť (kulturně kreativní centrum) se sice v praxi objevuje, ale není v souladu se současným pravopisným doporučením. Složená přídavná jména bychom měli psát buď se spojovníkem, nebo dohromady. Pokud bychom psali dohromady kulturněkreativní, pak by adjektivum vycházelo z podřadného spojení, např. kulturní kreativita, což se však zdá nepravděpodobné.
Říkáte, že centrum bývá označováno i slovy kulturní a kreativní (centrum). Složky složeného přídavného jména jsou spojeny souřadně – taková složená přídavná jména píšeme (tak jak říkáte) se spojovníkem: kulturně-kreativní centrum. Nabízí se i možnost, abyste v názvu nepoužívali složené přídavné jméno kulturně-kreativní, ale využili pojmenování se spojkou a: kulturní a kreativní centrum.
Dotaz:
Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz:
Jde mi o kvantitu. Vidím, že v novém Akademickém slovníku je uvedeno dmýchat i dmychat. Zajímá mě, jestli dubletní možnost platí i u příbuzných a odvozených slov, jako třeba rozdmýchávat, rozdmýchaný.
Klíčové slovo:
rozdmýchávat; rozdmychávat
Odpověď:
Jestliže je u slovesa dmýchat/dmychat uvedena dubletní podoba, platí variantní možnost psaní i pro odvozené výrazy. Nový ASSČ má zatím zpracovanou jen část slovní zásoby, ale obě možnosti najdeme např. i ve výkladových slovnících češtiny a rovněž v IJP. U hesel rozdmýchat a rozdmýchávat jsou uvedeny i varianty rozdmychat a rozdmychávat (zde i s třetí možností, a to rozdmychovat). U obou slov je v poznámce uvedeno, že podoby s krátkým -y- jsou řidší. Doklady z korpusu SYN v13 to potvrzují – tvary slovesa rozdmýchávat jsou doloženy 2586krát, rozdmychávat 504krát a rozdmychovat 15krát.
Zvažované varianty:
rozdmýchávat
rozdmychávat
Poslední užití:
15.9.2023
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
„Existence“ konkrétního jména, možnost zápisu konkrétního jména do matriky
Konkrétní dotaz:
Potřebuji jakožto matrikářka informaci, zda je Jessie [džesí] rodově neutrální jméno pro dítě. Můžete mi prosím pomoci?
Klíčové slovo:
rodově neutrální jméno
Odpověď:
Podoby jmen a příjmení ověřuje v Ústavu pro jazyk český AV ČR výhradně oddělení onomastiky, nikoli jazyková poradna (všechny matriční úřady by měly mít veškeré příslušné správné a aktuální kontakty k dispozici). Více informací naleznete na adrese: jmena.ujc.cas.cz. Ve zdrojích, které má jazyková poradna v tuto chvíli (tj. v roce 2022) k dispozici, je Jessie uvedeno pouze jako osobní jméno ženské, nelze však vyloučit, že se užívá i coby mužské. Pokud má matrika při zápisu jmen jakékoli pochybnosti, může po zájemcích o dané jméno požadovat vyjádření příslušného odborníka.
Poslední užití:
10.5.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Jak se bude vaše dítě jmenovat?. Knappová. 2017. (platí od 2017)
Dotaz:
I, nebo y?
Konkrétní dotaz:
Jde o tvar příjmení Chudoba. Když píšu do školy žádost o uvolnění syna, tak píšu Chudoby s y, ale pocitově bych tam psala -i. Jak si to mám zdůvodnit?
Klíčové slovo:
Chudoba
Odpověď:
Tvar 2. pádu příjmení Chudoba je skutečně Chudoby. Mužské příjmení Chudoba se skloňuje podle vzoru „předseda“. Po pravopisně tvrdé nebo obojetné souhlásce proto píšeme y; stejně jako Chudoba se chovají např. jména Doubrava – Doubravy, Chochola – Chocholy, Nekola – Nekoly. Pokud by šlo o jméno, které by mělo před koncovým -a pravopisně měkkou souhlásku (např. Váša, Kolaja), pak se ve 2. pádě píše -i: Váši, Kolaji.
Zvažované varianty:
Chudoby
Chudobi
Poslední užití:
13.10.2023
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní i, í – y, ý
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2024. (platí od 2024)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní i, í – y, ý
Dotaz:
Existuje příručka daného typu?
Konkrétní dotaz:
Vydal Ústav pro jazyk nějaké oficiální doporučení, jak tvořit genderově korektní dokumenty?
Odpověď:
Ústav pro jazyk český nevydal žádnou metodiku pro genderově senzitivní vyjadřování. Existují však různé příručky tohoto typu od jiných autorů. Jako příklad lze uvést publikaci z roku 2023 Jak na genderově senzitivní komunikaci v instituci: Metodika pro inkluzivní komunikaci, jejímiž autorkami jsou Gabriela Langhammerová, Ananké Nebeská a Eva Oliva ze Sociologického ústavu AV ČR nebo publikaci Technologické agentury ČR nazvanou Příručka pro užívání genderově senzitivního jazyka v komunikaci TA ČR.
Poslední užití:
3.8.2023
Atributy odpovědi
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.