Vyhledávání odpovědí

Oblast:
Kategorie dotazu:
Dotaz:
Klíčové slovo dotazu:
Konkrétní znění dotazu:
Odpověď nebo zvažovaná varianta:
Konkrétní případ dotazu či jeho odpověď/komentář:
Hledání odpovědí dle jejich základních údajů
Klíčové slovo dotazu konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%ce" pro nalezení všech odpovědí, které používají klíčové slovo končící na "ce".
Odpověď nebo zvažovaná varianta konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%věty%čárk%" pro nalezení všech odpovědí, které v textu odpovědi nebo zvažovaných variantách obsahují slova "věty" a "čárk" v tomto pořadí, přičemž mezi slovy může být libovolný počet libovolných znaků.
ID odpovědi:
ID zadejte buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Varianty:
Hledat v odpovědi:
Stav anotace:
Zkontrolováno odborníkem:
S detailní anotací:
Vytvoření od data:
Vytvoření do data:
ID klíčového slova:
ID související odpovědi:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Hledání odpovědí dle jejich atributů
Jazykový zdroj:
Poprvé popsáno zde:
Poprvé popsáno v odpovědi s ID:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Kdy poprvé popsáno, není-li v příručkách:
Kde popsáno:
Historie a změny popisu tohoto jevu:
Kam odkazujeme:
Hledání odpovědí dle jejich detailní anotace
Volba okna:
Volba tabulky: Nejprve zvolte okno.
Volba položky: Nejprve zvolte tabulku.
Volba hodnoty: Nejprve zvolte položku.
Zvolte pouze úroveň, kterou požadujete. Např.: volba položky bez vyplnění její hodnoty vyhledá všechny odpovědi, které používají v detailní anotaci danou položku s libovolnou hodnotou.
Možnosti řazení odpovědí
Způsob řazení:
Sloupec řazení:
Použité řazení Řadit: Sestupně. Dle: Datum vložení do systému.


položek: 5, 10, 20,
strana:
strana: 1/2535, položky: 1-5/12671
Oblast: Fonetika
Kategorie: Ortoepie
Stav:
#14073
Užití:
1 0 1
Dotaz: Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz: Překvapilo mě, že v audioverzi jednoho zpravodajského článku se hovořilo o vojenské juntě s [j], nikoliv s [ch]. Při poslechu jsem nejdřív vůbec nepochopila, o co jde (na začátku se totiž mluvilo jen o juntě nebo o myanmarské juntě, až později se objevilo známé spojení vojenská junta). Může někdo v médiích rozhodnout, že se určité vžité slovo začne vyslovovat jinak? Nebo je to jen chyba zaviněná tím, že zprávu načetl robot?
Klíčové slovo: junta
Odpověď: Ve všech výkladových slovnících i v příručce Výslovnost spisovné češtiny se u hesla junta doporučuje výhradně zvuková podoba [chunta]. Tomu odpovídá i aktuální výslovnostní úzus: v mediálním archivu jsme ověřili, že jak profesionální mluvčí, tak jejich hosti užívají v rozhlasovém i televizním vysílání pouze tuto variantu, nikoli [junta]. Ve zmiňovaném textu jde tedy jednoznačně o chybu zaviněnou nedokonalým automatickým převodem psaného textu na řeč. V žádném případě bychom nedoporučovali tuto výslovnost odpovídající grafice kdekoli uměle zavádět a pravděpodobně to nebylo ani záměrem daného média, pouze nebyla provedena kontrola roboticky vzniklé nahrávky. Jak vyplývá z vašeho dotazu, i takováto zdánlivě malá odchylka od náležité výslovnosti, kdy došlo k záměně pouze jedné hlásky (ovšem té velmi důležité, iniciální), může navzdory kontextu způsobit nejasnosti. Při automatickém zpracování audioverzí článků by tedy měla být věnována patřičná pozornost zejména přejatým výrazům, v nichž často není vztah mezi grafikou a zvukem triviální a popsatelný obecnými pravidly. Na okraj dotazu ještě poznamenejme, že výraz junta pochází ze španělštiny a Akademický slovník současné češtiny jej definuje jako ‚nedemokratickou vládu nastolenou po vojenském převratu, tvořenou zpravidla skupinou vojenských představitelů‘. Z hlediska pravopisného převažuje zápis junta, počeštěná varianta chunta, odpovídající výslovnosti, kterou uváděly starší slovníky, se užívá minimálně.
Poslední užití: 4.12.0202
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Výslovnost spisovné češtiny: Výslovnost slov přejatých. Romportl. 1978. (platí od 1978)
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#14072
Užití:
1 1 0
Dotaz: Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz: Vytvářím text pro reklamu a mám v něm formulaci: „Chuť skvělých televizních zážitků se nemění, stejně jako chuť daného piva.“ Je tato formulace v pořádku?
Odpověď: Ano, daná formulace je v pořádku, neshledáváme na ní nic závadného.
Poslední užití: 9.1.2025
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#14071
Užití:
1 1 0
Dotaz: Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz: Potřebuji vytvořit popisek s informací, kolik výrobků na trhu obsahuje cukr. Kterou z následujících tří variant mám použít? 84 % trhu tvoří cukerné varianty. / 84 % trhu tvoří cukernaté varianty. / 84 % trhu tvoří varianty s obsahem cukru.
Odpověď: Podle Akademického slovníku současné češtiny jsou přídavná jména cukerný a cukernatý synonyma s významem ‚obsahující cukr‘, vyjadřují tedy totéž co spojení „s obsahem cukru“. Všechny tři uvedené varianty jsou tedy v pořádku, vyberte si tedy tu, kterou (s ohledem na zamýšlené adresáty textu) považujete za nejvhodnější.
Poslední užití: 6.2.2025
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#14070
Užití:
1 1 0
Dotaz: Případy (ne)užití genderové korektnosti
Konkrétní dotaz: Může žák napsat do slohové práce, že „maminka pracuje jako skladník“? Nebo by měl napsat „maminka pracuje jako skladnice“?
Klíčové slovo: skladnice
Odpověď: Obecně se doporučuje názvy profesí, funkcí apod. přechylovat, vykonává-li je žena. Běžně píšeme a mluvíme např. o lékařce, ředitelce či inženýrce a v souladu s tím bychom upřednostnili přechýlenou podobu i ve zmíněné formulaci (tj. „maminka pracuje jako skladnice“). Užití názvu profese v mužském rodě je sice možné, lze jej interpretovat jako tzv. generické maskulinum, ale méně vhodné – míra přijatelnosti daného řešení se navíc může u různých uživatelů češtiny lišit.
Poslední užití: 3.1.2024
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#14069
Užití:
0 0 0
Dotaz: Ženský rod
Konkrétní dotaz: Jaký je v češtině 2. p. množného čísla slova focaccia? Chtěli jsme do zprávy z Itálie uvést snědli jsme už asi 10 – kousků tohohle italského pečeného chlebového výrobku, ale neuměli jsme to napsat. Poradíte prosím?
Klíčové slovo: focaccia
Odpověď: Slovo focaccia se v češtině po fonologické adaptaci původní italské výslovnosti [foˈkatt͡ʃa] vysloví jako [fokača] či [fokáča]. Na základě zakončení ve výslovnosti by se mohlo skloňovat podle podvzoru „gejša“, který má v množném čísle jen tvary jako „žena“, nebo podle podvzoru „vikuňa“, který má v množném čísle jak tvary jako „žena“, tak tvary jako „růže“. Doklady na pádové tvary slova focaccia (hledali jsme též podoby focacc-a, focaci-a, focac-a, fokač-a, fokáč-a), v nichž se oba vzory liší, nejsou v korpusu SYN v13 příliš četné, pohybují se v nízkých desítkách výskytů. Dá se z nich nicméně vysoudit, že slovo focaccia se v úzu skloňuje jak podle podvzoru „gejša“, tak podvzoru „vikuňa“. Ve výslovnosti by tak 2. p. mn. č. měl buď podobu [fokač] či [fokáč] jako gejš/žen, nebo [fokačí] či [fokáčí] jako vikuní/růží. V prvním případě jsou tvary [fokač] či [fokáč] při zachování původního italského pravopisu v češtině obtížně zapsatelné – zápisy, které přicházejí v úvahu, jsou silně nevyhovující. Šlo by nejspíš o podoby focacci [fokač], [fokáč], příp. i focacc [fokač], [fokáč]. První podoba zachovává princip italského pravopisu s tzv. monofunkčním i, které tu slouží vlastně jen jako diakritické znaménko. Ve skupině písmen cci značí, že předcházející cc se vyslovuje jako [č]. Avšak žádná i-ová samohláska se nevyslovuje. Druhá podoba na tento princip rezignuje a zachovává jen koncové souhlásku cc, stejně jako v českém žen-a > žen nebo gejš-a > gejš. Obě podoby jsou však stěží reálně využitelné a doporučeníhodné, protože je nesmírně obtížné až nemožné je náležitě přečíst – přijít na to, jaká zvuková podoba by jim měla odpovídat. Podoba focacci svádí českého čtenáře, který ze svého pravopisu nezná „němé“ monofunkční samohlásky, k přečtení či vyslovení koncového i. Podoba focacc je problematická proto, že není příliš jasné, jak číst koncové cc, přičemž čtení cc jako [č] není příliš nasnadě. Málokdo by si tak nejspíš dokázal uvědomit, že podoby focacci nebo focacc má číst jako [fokač] nebo [fokáč]. Zápisu by pomohla pravopisná adaptace na fokač či fokáč. Ta se však v korigovaných textech korpusu SYN v13 vůbec nevyskytuje. Český pravopis má obecně problémy se zapisováním pádových tvarů slov z jazyků, jejichž pravopisné systémy využívají monofunkční samohlásková písmena. Lhostejno přitom, zda jde o jazyky češtině vzdálenější, jako je např. rumunština se svým monofunkčním i (Belodedici [belodedič]) a e (Mircea [mirča]), nebo blízce příbuzné, jako je např. polština se svým monofunkčním i (Zawiercie [zavjerče]). Podrobněji se touto otázkou zabývají články v časopise Naše řeč o rumunštině a polštině. Naštěstí je tu však druhá možnost – skloňovat slovo focaccia podle podvzoru „vikuňa“. V takovém případě by měl 2. p. mn. č. ve výslovnosti podoby [fokačí] nebo [fokáčí], které se dají nepoměrně lépe zapsat jako focaccií. V praxi tedy doporučujeme zápis snědli jsme už asi 10 focacií [fokačí], [fokáčí], případně lze použít opis typu 10 kousků focaccie [fokače], [fokáče] či focacii [fokači], [fokáči]. Do zprávy z dovolené by pak přicházelo v úvahu i pravopisné počeštění – 10 fokač nebo fokáč. V tomto neformálním kontextu by mohlo jít o výraz přátelského odlehčení nebo hry s jazykem, resp. s pravopisem.
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Skloňování ženských jmen zakončených na -ca, -ča, -ša, -ža, -ja, -ňa

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.