Dotaz:
Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Mám psát wušu, wu-šu, nebo wu šu?
Klíčové slovo:
wu-šu
Odpověď:
Jazykové příručky bohužel názvy mnohých čínských bojových umění nezachycují, způsoby přepisu v úzu značně kolísají, často jsou ovlivněny angličtinou. Doklady z internetu a ČNK ukazují, že v českých textech se nejčastěji prosazují podoby wu-šu, wushu; doloženy však jsou i další možnosti např. wu shu a wušu. S ohledem na frekvenci doporučujeme upřednostnit zápis se spojovníkem wu-šu, vzhledem k neustálenosti je však třeba být tolerantní i k dalším variantám.
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Nelíbí se mi formulace: „inspirace pro hudební vánoční dárky novými nahrávkami [anonymizováno]“. Mohu místo toho napsat: „inspirace pro hudební vánoční dárky – nové nahrávky [anonymizováno]“?
Dotaz:
Stylizace formulace
Konkrétní dotaz:
Mohu použít na začátku věty slovo dále? Například v kontextu: „Cílem krátké ankety je zjistit, která z českých značek se svým nezaměnitelným způsobem nejvíce zapsala do paměti národa. Dále, které české značky považují všichni za tradiční a na které jsou nejvíce hrdi.“
Klíčové slovo:
dále
Odpověď:
Užití slova dále v tomto případě nelze považovat za chybné, avšak ze stylistických důvodů bychom doporučili text upravit: „Cílem krátké ankety je zjistit, která z českých značek se svým nezaměnitelným způsobem nejvíce zapsala do paměti národa, a dále, které české značky považují všichni za tradiční a na které jsou nejvíce hrdi.“ Další možnou úpravou může být např.: „Cílem krátké ankety je zjistit, která z českých značek se svým nezaměnitelným způsobem nejvíce zapsala do paměti národa. Dále nás zajímá, které české značky považují všichni za tradiční a na které jsou nejvíce hrdi.“
Zvažované varianty:
Cílem krátké ankety je zjistit, která z českých značek se svým nezaměnitelným způsobem nejvíce zapsala do paměti národa. Dále, které české značky považují všichni za tradiční a na které jsou nejvíce hrdi.
Cílem krátké ankety je zjistit, která z českých značek se svým nezaměnitelným způsobem nejvíce zapsala do paměti národa, a dále, které české značky považují všichni za tradiční a na které jsou nejvíce hrdi.
Cílem krátké ankety je zjistit, která z českých značek se svým nezaměnitelným způsobem nejvíce zapsala do paměti národa. Dále nás zajímá, které české značky považují všichni za tradiční a na které jsou nejvíce hrdi.
Dotaz:
Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Nejsem si jistá, jestli mám psát slovo taiči dohromady, zvlášť, nebo s pomlčkou. A co název taičikuan, je to jedno slovo?
Klíčové slovo:
taiči
Odpověď:
Pomlčka se v podobných označeních neužívá, časté jsou zápisy se spojovníkem. Způsoby přepisu názvů čínských bojových umění v úzu značně kolísají; jazykové příručky je bohužel většinou nezachycují. NASCS uvádí pouze podobu taiči, v úzu se často objevují i podoby tchaj-ťi, tai-či, popř. i taichi (převzatý z angličtiny). Doporučujeme používat zápis uvedený ve slovníku, tedy taiči, ale i ostatní způsoby zápisu (tchaj-ťi, tai-či) lze tolerovat. V českých textech je nejméně vhodný anglický přepis taichi.
Zvažované varianty:
taiči
tai-či
tai či
Poslední užití:
9.8.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Jiné
Konkrétní dotaz:
Píše se ve spojení zoologická zahrada ve Dvoře Králové u slova zoologický velké písmeno?
Klíčové slovo:
zoologická zahrada ve Dvoře Králové
Odpověď:
Protože nejde o oficiální název, je namístě psát malé písmeno.
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Může se psát zdřívějška dohromady?
Klíčové slovo:
z dřívějška
Odpověď:
Slovníky zachycují pouze slovo dřívějšek s významem minulost, spřežka zdřívějška doložena není. Doporučujeme proto psát předložku a substantivum zvlášť: z dřívějška.
Zvažované varianty:
z dřívějška
zdřívějška
Poslední užití:
16.8.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Máme v českém textu slovo controlling psáno anglicky, můžu použít český ekvivalent s jedním l a k (kontroling)?
Klíčové slovo:
controlling; kontroling
Odpověď je neaktuální.
Odpověď:
Jazykové příručky výraz nezachycují, jeho podoba není zcela ustálená, proto se v mnohých textech užívá původní pravopisná podoba controlling. Ve slovenštině už je adaptované psaní kontroling běžné, nevidíme důvod, proč by se nemohl užívat i v českých textech. Záleží tedy na vás, zda zvolíte původní podobu controlling, nebo počeštěnou podobu kontroling.
Zvažované varianty:
controlling
kontroling
Poslední užití:
16.8.2017
Atributy odpovědi
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.