Vyhledávání odpovědí

Oblast:
Kategorie dotazu:
Dotaz:
Klíčové slovo dotazu:
Konkrétní znění dotazu:
Odpověď nebo zvažovaná varianta:
Konkrétní případ dotazu či jeho odpověď/komentář:
Hledání odpovědí dle jejich základních údajů
Klíčové slovo dotazu konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%ce" pro nalezení všech odpovědí, které používají klíčové slovo končící na "ce".
Odpověď nebo zvažovaná varianta konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%věty%čárk%" pro nalezení všech odpovědí, které v textu odpovědi nebo zvažovaných variantách obsahují slova "věty" a "čárk" v tomto pořadí, přičemž mezi slovy může být libovolný počet libovolných znaků.
ID odpovědi:
ID zadejte buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Varianty:
Hledat v odpovědi:
Stav anotace:
Zkontrolováno odborníkem:
S detailní anotací:
Vytvoření od data:
Vytvoření do data:
ID klíčového slova:
ID související odpovědi:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Hledání odpovědí dle jejich atributů
Jazykový zdroj:
Poprvé popsáno zde:
Poprvé popsáno v odpovědi s ID:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Kdy poprvé popsáno, není-li v příručkách:
Kde popsáno:
Historie a změny popisu tohoto jevu:
Kam odkazujeme:
Hledání odpovědí dle jejich detailní anotace
Volba okna:
Volba tabulky: Nejprve zvolte okno.
Volba položky: Nejprve zvolte tabulku.
Volba hodnoty: Nejprve zvolte položku.
Zvolte pouze úroveň, kterou požadujete. Např.: volba položky bez vyplnění její hodnoty vyhledá všechny odpovědi, které používají v detailní anotaci danou položku s libovolnou hodnotou.
Možnosti řazení odpovědí
Způsob řazení:
Sloupec řazení:
Použitý filtr ID kategorie dotazů: #312 [Obecné informace o češtině].
Použité řazení Řadit: Sestupně. Dle: Datum vložení do systému.


položek: 5, 10, 20,
strana:
strana: 1/2, položky: 1-20/36
Stav:
#13286
Užití:
1 1 0
Dotaz: Právní aspekty češtiny
Konkrétní dotaz: Je nějaká jazyková norma ukotvená v zákoně?
Klíčové slovo: zákon
Odpověď: Česká republika nemá jazykový zákon, respektive, jediná jeho právní úprava se týká vlastních jmen osob. Jejich užívání a podoba jsou ošetřeny zákonem o matrikách, jménu a příjmení.
Poslední užití: 11.7.2023
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#12605
Užití:
1 1 0
Dotaz: Právní aspekty češtiny
Konkrétní dotaz: Je pro vyjadřování v českých médiích uzákoněna spisovná čeština jako v Německu spisovná němčina?
Klíčové slovo: jazykový zákon
Odpověď: Česká republika nemá jazykový zákon, proto ani za neužívání spisovné češtiny nehrozí formální postih. Můžeme ještě doplnit, že v legislativním smyslu nejsou (s výjimkou školního prostředí) závazná ani Pravidla českého pravopisu, která mají pouze doporučující charakter. Lze však hovořit o závaznosti jazykové kodifikace ve společenském slova smyslu.
Poslední užití: 28.6.2022
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#12558
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zajímavosti
Konkrétní dotaz: Kdy vznikla členicí znaménka, například tečka a čárka?
Klíčové slovo: interpunkce
Odpověď: Jana Pleskalová a Pavel Kosek v Novém encyklopedickém slovníku češtiny (heslo Spřežkový pravopis) uvádějí, že počátky interpunkce lze v evropské kultuře klást již do antiky, interpunkční systém se však ustálil až během středověku a zejména v raném novověku. Podrobnější informace o vývoji interpunkčních znamének naleznete tamtéž (https://www.czechency.org/slovnik/SP%C5%98E%C5%BDKOV%C3%9D%20PRAVOPIS), dílčím způsobem se mu věnoval i Miloslav Sedláček ve svých článcích pro časopis Naše řeč Miloslav Sedláček ve svých článcích pro časopis Naše řeč (K vývoji českého pravopisu, část 1, NŘ 76, 1993, č. 2, s. 57–71, K vývoji českého pravopisu, část 2, NŘ 76, 1993, č. 3, s. 126–138.)
Poslední užití: 25.1.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Nový encyklopedický slovník češtiny online. Karlík – Nekula – Pleskalová. 2012–2018. (platí od 2012)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#12506
Užití:
1 1 0
Dotaz: Statistiky
Konkrétní dotaz: Slyšel jsem, že čeština má 250 tisíc slov a z toho 5 až 10 tisíc se používá v konverzaci. Je to pravda?
Klíčové slovo: počet slov
Odpověď: Slovní zásoba českého jazyka obsahuje minimálně 250 tisíc slov. Alespoň tolik slov je zaneseno v Příručním slovníku jazyka českého, největším českém výkladovém slovníku. Čeština je však živý jazyk, který prochází neustálým vývojem. Proto je tento odhad pouze přibližný. Podle Nového encyklopedického slovníku češtiny aktivní slovní zásoba jedince zahrnuje 5 000 až 10 000 slov (v závislosti na věku, mentálních schopnostech, vzdělání, sociálním zařazení apod.).
Poslední užití: 6.5.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Nový encyklopedický slovník češtiny online. Karlík – Nekula – Pleskalová. 2012–2018. (platí od 2012)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#12443
Užití:
1 1 0
Dotaz: Abeceda, hlásky a písmena
Konkrétní dotaz: Jsou písmena G, Q, W a X souhlásky? Ve školní úloze pro druhou třídu máme rozdělit abecedu na samohlásky a souhlásky, a u těchto si nejsme jisti zařazením.
Klíčové slovo: hláska; písmeno
Odpověď: Nejprve je třeba uvést, že je zásadní rozdíl mezi hláskou a písmenem, zjednodušeně řečeno mezi základní jednotkou zvukové realizace jazyka a jednotkou pro grafické ztvárnění jazyka. Ne vždy je mezi nimi v češtině přímočarý vztah, tj. že např. písmenu R odpovídá hláska [r]. Z uvedených příkladů je relativně neproblematické pouze písmeno G, které obvykle označuje souhlásku [g] (avšak v některých přejatých slovech tomu může být i jinak). Pokud jde o W, tak se jedná výhradně o písmeno, které se většinou čte jako souhláska [v]. Ostatní dvě písmena, tj. Q a X, pak označují dokonce více různých hlásek: [kv], respektive [ks] či [gz]. Vždy se sice jedná o souhlásky, avšak není možné při výuce nebrat ohled na základní rozlišování mezi písmeny a hláskami a matoucím způsobem danou problematiku nesprávně a příliš zjednodušovat. Na závěr bychom ještě chtěli doplnit, že přestože jazyková poradna není didaktické pracoviště, vnímáme mechanické rozdělování celé abecedy jako nevhodný a nepřiměřený úkol pro žáky nižšího stupně ZŠ.
Poslední užití: 2.12.2021
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#11315
Užití:
1 1 0
Dotaz: Právní aspekty češtiny
Konkrétní dotaz: Proč není vyžadováno užívání spisovného českého jazyka?
Klíčové slovo: jazykový zákon
Odpověď: Česká republika nemá jazykový zákon, proto ani za neužívání spisovné češtiny nehrozí formální postih. Můžeme ještě doplnit, že v legislativním smyslu nejsou (s výjimkou školního prostředí) závazná ani Pravidla českého pravopisu, která mají pouze doporučující charakter. Lze však hovořit o závaznosti jazykové kodifikace ve společenském slova smyslu.
Poslední užití: 21.8.2019
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#11310
Užití:
1 2 0
Dotaz: Útvary českého národního jazyka
Konkrétní dotaz: Jaký je rozdíl mezi obecnou češtinou a hovorovou češtinou?
Klíčové slovo: nespisovnost
Odpověď: Zjednodušeně řečeno, jazykové prostředky hovorové jsou součástí spisovného jazyka. Je pro ně typické, že se používají v méně oficiálních komunikátech (v méně formálních diskusích, při pracovních seminářích, schůzích apod.). Jako příklad uveďme tvary policisti, kupujou, tenhle, můžou, lítat, taky, líp, míň nebo výrazy jako panelák, koukat aj. Prostředky obecné češtiny, z nespisovné vrstvy češtiny, do oficiálních komunikátů nepatří. Více najdete např. v Novém encyklopedickém slovníku češtiny, kapitola Obecná čeština (https://www.czechency.org/slovnik/OBECN%C3%81%20%C4%8CE%C5%A0TINA).
Poslední užití: 16.5.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Nový encyklopedický slovník češtiny online. Karlík – Nekula – Pleskalová. 2012–2018. (platí od 2012)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#11260
Užití:
1 1 0
Dotaz: Abeceda, hlásky a písmena
Konkrétní dotaz: Jaké slovo začíná na pč- a končí na -ka? Vnučka dostala tento úkol ve škole.
Klíčové slovo: slovo
Odpověď: Bohužel, ani současné české výkladové slovníky (Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost, Slovník spisovného jazyka českého), ani slovníky starší (Příruční slovník jazyka českého) žádné slovo začínající na pč- neuvádějí. Pouze ve Slovníku česko-německém Josefa Jungmanna nalezneme „pčela“ jakožto variantu slova „wčela“. Můžeme však doplnit, že existuje nespisovné expresivní sloveso pčíkat = ‚kýchat‘, doklady jeho užití lze nalézt na internetu (např. kočka pčíká).
Poslední užití: 20.3.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#11168
Užití:
1 1 0
Dotaz: Právní aspekty češtiny
Konkrétní dotaz: Myslím, že Česká republika by měla mít jazykový zákon, zvlášť proto, že je tu mnoho Slováků, kteří komunikují s úřady ve slovenštině, jako by byli doma na Slovensku.
Klíčové slovo: slovenština
Odpověď: Česká republika nemá samostatný jazykový zákon a problematika užívání jazyka v úřední a zákonodárné komunikaci je v právních předpisech a nařízeních zmiňována roztroušeně a nejednotně, což zdůrazňuje i Marián Sloboda v Novém encyklopedickém slovníku češtiny, v hesle věnovaném úřednímu jazyku, a upozorňuje, že v některých právních předpisech je úřední jazyk pojmenováván jako jednací jazyk, zatímco jindy se pouze jmenuje konkrétní jazyk (v České republice tedy obvykle čeština) bez jeho funkční klasifikace. Existují dílčí právní úpravy v několika zákonech procesní povahy (výčet viz zmíněná část NESČ). V situacích, které tyto právní předpisy regulují, má komunikace probíhat v češtině, ale v některých může být vedena i ve slovenštině; pokud někdo užívá jiný jazyk, překládá n. tlumočí se z něj do češtiny.
Poslední užití: 28.2.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Nový encyklopedický slovník češtiny online. Karlík – Nekula – Pleskalová. 2012–2018. (platí od 2012)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#11165
Užití:
1 1 0
Dotaz: Právní aspekty češtiny
Konkrétní dotaz: Kdo dohlíží na úroveň jazyka?
Klíčové slovo: jazykový zákon
Odpověď: Česká republika nemá jazykový zákon, proto není na češtinu z legislativního hlediska „dohlíženo“. Jediná právní úprava se týká vlastních jmen osob, jejichž užívání a podoba jsou ošetřeny zákonem o matrikách, jménu a příjmení.
Poslední užití: 28.2.2019
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10977
Užití:
1 1 0
Dotaz: Písmo
Konkrétní dotaz: Jaký je rozdíl mezi švabachem a kurentem? Jde mi zejména o to, co se užívalo déle.
Klíčové slovo: latinka
Odpověď: Nejprve je třeba upřesnit, že oba termíny označují typ tiskového písma, přičemž kurent je kurzivní varianta tzv. fraktury, typu novogotické latinky (jíž se také někdy říká švabach, avšak nesprávně). Fraktura (a kurent) byla užívána od konce 15. století do poloviny 19. století. Švabach je německá varianta kříženého gotického písma (bastardy). Jak uvádí Nový encyklopedický slovník češtiny v kapitole Dějiny českého písma, v Německu měl švabach od 2. pol. 16. století již jen funkci vyznačovacího písma a od 18. století byl zcela nahrazen frakturou. Do českého knihtisku pronikal od konce 15. století a držel se zde společně s frakturou jako základní tiskové písmo do začátku 19. století.
Poslední užití: 18.5.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Nový encyklopedický slovník češtiny online. Karlík – Nekula – Pleskalová. 2012–2018. (platí od 2012)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10869
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zajímavosti
Konkrétní dotaz: Slyšel jsem v jednom pořadu větu „Chytal tlouště na višni“, která má mít přes 300 různých významů. Nemáte prosím k tomuto tématu více informací?
Klíčové slovo: význam
Odpověď: Uvedená věta je (zejména v oboru matematické lingvistiky) často citovaným příkladem asymetrie obsahu a formy, který ukazuje, kolik významů může skrývat jednoduchá věta. Eva Hajičová z Ústavu formální a aplikované lingvistiky MFF UK uvádí, že možných výkladů dané věty je více než 200. K tomuto číslu je možné se dostat vzájemným znásobením všech možných interpretací zmíněné věty (např. jeden tloušť vs. více tloušťů, višeň plod vs. višeň strom, na višni je rybář vs. na višni je tloušť, višeň jako návnada vs. višeň jako místo atd.). Nepovedlo se nám dohledat soupis všech možných interpretací, patrně ani nikdy nebyl zveřejněn.
Poslední užití: 5.5.2021
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10509
Užití:
1 0 1
Dotaz: Abeceda, hlásky a písmena
Konkrétní dotaz: Při hraní slovního fotbalu jsem si všiml, že málo českých podstatných jmen začíná na samohlásky „a“, „e“ a „i“. Je to vlastně velké úskalí téhle hry. Při bližším zamyšlení jsem musel konstatovat, že i to málo tvoří výhradně slova cizího původu. To je ve velkém kontrastu s ostatními indoevropskými jazyky (přinejmenším s řečtinou, románskými a germánskými jazyky, které se podstatnými jmény začínajícími na tyto hlásky jen hemží). Přitom třeba české spojky na „a“ začínají. Moc by mě zajímalo, jestli to má nějaké vysvětlení.
Klíčové slovo: česká slova začínající na samohlásku
Odpověď: Nejprve je třeba konstatovat, že zde jde o problematiku značně složitou a k úplnému jejímu pochopení jsou zapotřebí hlubší znalosti vývoje jazyka, fonologie atp. Ani tak však nejen podle našeho názoru nelze plně zodpovědět hlavní podstatu problému, tj. proč v hluboké minulosti docházelo k daným jazykovým změnám, z jakého důvodu se některé změny vyskytly např. zrovna ve slovanských jazycích, ale v dalších indoevropských jazycích nikoli atp. Naproti tomu se ví poměrně přesně, jak se změny projevovaly a co je podporovalo. Dále se pokusíme alespoň o stručné a značně zjednodušené vysvětlení. Pokud máte zájem o detailnější informace, o vyložení některých nezbytných termínů apod., můžete využít např. Nový encyklopedický slovník češtiny (on-line: https://www.czechency.org/). Na eliminaci samohlásek na počátcích slov měl ve slovanských jazycích jistě vliv tzv. zákon otevřených slabik (viz https://www.czechency.org/slovnik/PRASLOVAN%C5%A0TINA). Celkově (ve všech jazycích světa) je zjevně nejčastější a nejpřirozenější struktura slabiky CV, tj. souhláska + samohláska. V souladu s tím se ve slovanských jazycích projevovala tendence mít mj. slabiky začínající na souhlásku a zároveň slabiky bez tzv. kody (tj. končící slabičným jádrem, nejčastěji tedy samohláskou, nikoli souhláskou), ideálně šlo tedy právě o strukturu typu CV. Z tohoto důvodu některé koncové souhlásky zanikaly a před počátečními souhláskami se uplatňovala tzv. proteze (tj. předsouvání hlásek, které známe i v současné mluvené češtině, např. „vokno“ místo spisovného „okno“). Díky protezi v domácí slovní zásobě prakticky nenajdeme výrazy začínající na samohlásky „a“, „e“ a „i“. Pro „o“ a „u“ to však neplatí, neboť se u nich (patrně z artikulačních důvodů) proteze v češtině neprosadila, respektive ve spisovném jazyce někdy prosadit nestihla. Dále je třeba dodat, že na samohlásky „o“ a „u“ (na rozdíl od „a“, „e“ a „i“) začínají některé české předpony, čímž se repertoár slov využitelných při slovním fotbale u těchto hlásek pochopitelně zvyšuje. Naopak však máme v češtině spojky/částice typu „a“, „i“, „ani“, „aby“, „asi“, „ano“ atp., v nichž se počáteční hláska „a“ či „i“ uchovala. Důvody jsou opět složitější, zjednodušeně lze říci, že tyto a některé další neplnovýznamové slovní druhy se obecně v jazycích chovají odlišně než prototypická podstatná jména, slovesa apod. a některým jazykovým změnám „odolávají“. Na okraj dotazu lze též dodat, že pokud tzv. ráz (https://www.czechency.org/slovnik/R%C3%81Z) považujeme za jeden z druhů proteze, pak v češtině de facto žádné slovo nezačíná díky tomuto „souhláskovému“ prvku rovnou na samohlásku.
Poslední užití: 27.3.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Nový encyklopedický slovník češtiny online. Karlík – Nekula – Pleskalová. 2012–2018. (platí od 2012)

Poprvé popsáno zde: Ano.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10223
Užití:
1 1 0
Dotaz: Abeceda, hlásky a písmena
Konkrétní dotaz: Jaká písmena jsou součástí české abecedy?
Klíčové slovo: abeceda
Odpověď: Abecedu, tedy množinu písmen sloužící k zápisu textu, lze chápat dvojím způsobem, přičemž v úzkém pojetí se do abecedy zařazují jen prosté grafémy (písmena) dané psací soustavy a za součást abecedy se nepovažují písmena s diakritickými znaménky. Při rozšířeném vymezení abecedy se uvádějí navíc i všechna písmena s diakritikou. Pravidla českého pravopisu v prvním odstavci kapitoly Označování hlásek písmeny pracují s rozšířeným pojetím abecedy a pro označení hlásek uvádějí tato písmena: a, á, b, c, č, d, ď, e, é, ě, f, g, h, ch, i, í, j, k, l, m, n, ň, o, ó, p, q, r, ř, s, š, t, ť, u, ú, ů, v, y, ý, z, ž.
Poslední užití: 12.1.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10222
Užití:
1 1 0
Dotaz: Abeceda, hlásky a písmena
Konkrétní dotaz: Patří písmeno ch do české abecedy?
Odpověď: Ano, „ch“ zcela jistě do české abecedy patří (viz výčet písmen pro označování českých hlásek, který uvádějí v prvním odstavci kapitoly Označování hlásek písmeny Pravidla českého pravopisu). Ještě je třeba upřesnit, že v české psací soustavě se „ch“ označuje za tzv. digraf, který někdy bývá považován za jedno písmeno. Z jiného úhlu pohledu pak lze říci, že daná hláska je zapisována dvěma písmeny, tj. c + h. Podrobnější vysvětlení naleznete např. v Novém encyklopedickém slovníku češtiny, který je dostupný i on-line.
Poslední užití: 12.1.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Jazykový zdroj: Nový encyklopedický slovník češtiny online. Karlík – Nekula – Pleskalová. 2012–2018. (platí od 2012)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10086
Užití:
1 1 0
Dotaz: Abeceda, hlásky a písmena
Konkrétní dotaz: Proč v české abecedě není uvedeno e s háčkem?
Klíčové slovo: abeceda
Odpověď: Jak uvádí Nový encyklopedický slovník češtiny, abecedu, tedy množinu písmen sloužící k zápisu textu, lze chápat dvojím způsobem, přičemž v úzkém pojetí se do abecedy zařazují jen prosté grafémy (písmena) dané psací soustavy a za součást abecedy se nepovažují písmena s diakritickými znaménky. Při rozšířeném vymezení abecedy se uvádějí navíc i všechna písmena s diakritikou. Pravidla českého pravopisu v prvním odstavci kapitoly Označování hlásek písmeny pracují s rozšířeným pojetím abecedy a pro označení hlásek uvádějí tato písmena: a, á, b, c, č, d, ď, e, é, ě, f, g, h, ch, i, í, j, k, l, m, n, ň, o, ó, p, q, r, ř, s, š, t, ť, u, ú, ů, v, y, ý, z, ž.
Poslední užití: 5.1.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Jazykový zdroj: Nový encyklopedický slovník češtiny online. Karlík – Nekula – Pleskalová. 2012–2018. (platí od 2012)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#9140
Užití:
1 1 0
Dotaz: Útvary českého národního jazyka
Konkrétní dotaz: Jak mám v psané podobě co nejlépe zachytit obecnou češtinu?
Klíčové slovo: nespisovnost
Odpověď: Na tuto otázku je velmi obtížné odpovědět. O komplikované mnohovrstevnatosti daného problému svědčí mimo jiné skutečnost, že na dané téma vznikla celá řada lingvoliterárně zaměřených studií, které hledají co nejvhodnější kombinaci prvků nespisovnosti na různých jazykových rovinách (tj. jaké hláskové, morfologické, lexikální či syntaktické prostředky užít). Mluvenost jako taková není nikde normovaná, obecně lze říci, že je lepší pracovat jen s jejími náznaky, jinak je text nespisovnými prostředky přetížený, někdy až na hranici srozumitelnosti.
Poslední užití: 4.9.2020
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#8586
Užití:
1 1 0
Dotaz: Právní aspekty češtiny
Konkrétní dotaz: Je v České republice slovenština částečně úředním jazykem?
Klíčové slovo: úřední jazyk
Odpověď: V českém jazykovém právu je otázka úředního jazyka upravena jen částečně a nijak jednotně. Navíc se v některých právních předpisech úřední jazyk pojmenovává jako jednací jazyk, zatímco jindy se pouze jmenuje konkrétní jazyk (v České republice obvykle čeština) bez jeho funkční klasifikace. Podrobně viz Nový encyklopedický slovník češtiny, heslo Úřední jazyk. Podle Listiny základních práv a svobod (čl. 25) mají národnostní nebo etnické menšiny „právo společně s jinými příslušníky menšiny rozvíjet vlastní kulturu, právo rozšiřovat a přijímat informace v jejich mateřském jazyku a sdružovat se v národnostních sdruženích...“ V právních dokumentech je slovenština hodnocena jakožto přípustný jednací jazyk, a to např. v § 16 správního řádu, v němž je uvedeno, že účastník řízení může jednat a písemnosti mohou být předkládány i v jazyce slovenském.
Poslední užití: 11.2.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Nový encyklopedický slovník češtiny online. Karlík – Nekula – Pleskalová. 2012–2018. (platí od 2012)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#8545
Užití:
1 1 0
Dotaz: Vývoj češtiny v budoucnosti
Konkrétní dotaz: Co by nastalo, kdyby se v češtině přestal užívat trpný rod?
Klíčové slovo: trpný rod
Odpověď: Na tuto otázku je obtížné odpovědět, trpný rod má v českém gramatickém systému své nezastupitelné místo. Jisté je, že eliminací trpného rodu v komunikaci by se snížila srozumitelnost psaných i mluvených projevů a celkově by utrpěla úroveň jejich jazykové kultury.
Poslední užití: 3.2.2020
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#8465
Užití:
1 1 0
Dotaz: Český národní jazyk
Konkrétní dotaz: Je čeština národní, či vícenárodní jazyk?
Klíčové slovo: národní
Odpověď: Čeština je chápána jako národní jazyk, jazyk domácích obyvatel historických zemí Čechy, Morava a české části Slezska, ale také Čechů žijících v zahraničí.
Poslední užití: 8.7.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Nový encyklopedický slovník češtiny online. Karlík – Nekula – Pleskalová. 2012–2018. (platí od 2012)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.