Odpovědi jsou vytvářeny na základě dotazů položených jazykové poradně Ústavu pro jazyk český AV ČR
Použitý filtr ID kategorie dotazů: #172 [Která ze slovotvorných konkurent (X vs. Y vs. Z atd.) je (významově, formálně, stylisticky, kontextově aj.) správná?].
Použité řazení Řadit: Sestupně.Dle: Datum vložení do systému.
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – dějové vs. účelové tvoření (rozjasňující vs. rozjasňovací, kropící vs. kropicí)
Konkrétní dotaz:
Je správně hodnoticí komise (kritérium), nebo hodnotící komise (kritérium)?
Klíčové slovo:
hodnoticí
Odpověď:
Jelikož jde o komisi (příp. kritéria) určenou (resp. určená) k hodnocení, je namístě užití tzv. účelového přídavného jména hodnoticí (s krátkým -i-). (Užití tzv. dějového přídavného jména hodnotící (s dlouhým -í-) by označovalo komisi, která právě hodnotí, což není vyloučené, ale vyžadovalo by to jiné zapojení do kontextu, např. komise hodnotící od 9. do 13. hodiny uchazeče... atp.)
Zvažované varianty:
hodnoticí
hodnotící
Poslední užití:
26.4.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména zakončená na -icí, -ící
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo hodnoticí
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – přídavná jména zakončená na -ní/-ný
Konkrétní dotaz:
Je správně čelní politické funkce, nebo čelné politické funkce?
Klíčové slovo:
čelný
Odpověď:
Přídavné jméno čelní znamená ‚týkající se čela, jsoucí vepředu‘ (čelní dutina, čelní útok = ‚vedený zepředu‘), zatímco přídavné jméno čelný má význam ‚jsoucí v čele, významný, hlavní‘. Ve spojení s politickými funkcemi je tedy namístě použít jedině přídavné jméno čelný – čelné politické funkce.
Zvažované varianty:
čelní
čelný
Poslední užití:
21.10.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla čelní a čelný
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména zakončená na -ní, -ný
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – dějové vs. účelové tvoření (rozjasňující vs. rozjasňovací, kropící vs. kropicí)
Konkrétní dotaz:
Je správně kráticí koeficient, nebo krátící koeficient?
Klíčové slovo:
kráticí
Odpověď:
Ve spojení s podstatným jménem koeficient doporučujeme použít tzv. účelové přídavné jméno kráticí (s krátkým -i-), které znamená ‚určený ke krácení‘ – jde o koeficient, kterým se má (za jistých okolností) krátit. (Tzv. dějové přídavné jméno krátící (s dlouhým -í-) znamená ‚takový, který právě krátí, kterým se právě krátí‘.)
Zvažované varianty:
kráticí
krátící
Poslední užití:
28.3.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména zakončená na -icí, -ící
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – dějové vs. účelové tvoření (rozjasňující vs. rozjasňovací, kropící vs. kropicí)
Konkrétní dotaz:
Je správně stínicí technika, nebo stínící technika?
Klíčové slovo:
stínicí
Odpověď:
Správně je stínicí technika (s krátkým -i-). Ve spojení se slovem technika je na místě použít tzv. účelové přídavné jméno stínicí, které znamená ‚určený ke stínění‘. (Tzv. dějové přídavné jméno stínící má význam ‚právě vrhající stín‘, což se ke slovu technika nehodí, nejde totiž o techniku, která právě vrhá stín, ale o techniku určenou ke stínění.)
Zvažované varianty:
stínicí
stínící
Poslední užití:
21.10.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně dlouhaletý, nebo dlouholetý?
Klíčové slovo:
dlouholetý
Odpověď:
Správně je jedině dlouholetý. Podobu *dlouhaletý neuvádějí ani slovníky, ani se reálně neužívá (databáze ČNK syn v8 neobsahuje jediný její výskyt).
Zvažované varianty:
dlouhaletý
dlouholetý
Poslední užití:
16.10.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo dlouholetý
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
vyhledávka *dlouhaletý
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně emoční, nebo emocionální koučink?
Klíčové slovo:
emoční, emocionální
Odpověď:
Slova emoční a emocionální jsou synonyma s významem ‚týkající se emoce, emocí (na emoci, emocích založený; emoci, emoce vyjadřující)‘. Z dokladů v databázi ČNK syn v8 bohužel nelze vyčíst, které přídavné jméno se ve spojení se slovem koučink používá častěji – najdeme tu jediný výskyt spojení emoční koučink a žádný výskyt spojení emocionální koučink. Nezbývá nám tedy než říct, že lze použít obě spojení – emoční koučink i emocionální koučink. Dané spojení se buď terpve začne ustalovat, resp. pokud už k nějakému takovému ustálení dochází, dostupná data nám to v daný okamžik neumožňují zjistit či potvrdit (a doporučit tak jen jednu, ustalující se variantu).
Poslední užití:
24.6.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla emoční a emocionální
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně plazmatické úpravy (polyetylenových povrchů), nebo plazmové úpravy (polyetylenových povrchů)?
Klíčové slovo:
plazmový, plazmatický
Odpověď:
Podle výkladových slovníků jsou přídavná jména plazmový a plazmatický synonyma. Existují ovšem dva homonymní výrazy: jednak ta plazma (bez plazmy) s významem ‚tekutá složka krve‘, jednak to plazma (bez plazmatu) s významem ‚vysoce ionizovaný plyn vznikající vysokou teplotou, zářením ap.‘. Jakkoliv se přídavná jména plazmatický a plazmový můžou pojit s oběma výrazy (a významy), podle výkladových slovníků češtiny i podle dokladů z databáze ČNK je obvyklejší, že s výrazem o významu ‚vysoce ionizovaný plyn‘, o který tu jde (jde o úpravu povrchů plazmatem), se pojí přídavné jméno plazmový, srov. typicky nikoliv plazmatická, ale plazmová televize, obrazovka, technologie, lampa, fyzika, typicky nikoliv plazmatický, ale plazmový displej, panel, generátor, přístroj, hořák, monitor, reaktor atd. Ve spojení s úpravami (polyetylenových povrchů) proto doporučujeme použít přídavné jméno plazmový – plazmové úpravy (polyetylenových povrchů).
Zvažované varianty:
plazmatický
plazmový
Poslední užití:
7.6.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo plazma
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla plazmový a plazmatický
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – přídavná jména zakončená na -ní/-ný
Konkrétní dotaz:
Je správně varní list, nebo varný list (ve významu ‚výrobní protokol piva v pivovarnictví‘)?
Klíčové slovo:
varní, varný
Odpověď:
Výrazy varní a varný jsou podle výkladových slovníků synonyma, významově se tedy neliší. Podle SSJČ je výraz varní řidší variantou výrazu varný, což velmi jednoznačně potvrzuje i databáze ČNK syn v8. Na základě výskytů ze stejné databáze však už bohužel nelze jednoznačně rozhodnout, která z obou variant se typicky pojí se slovem list, databáze syn v8 obsahuje 15 výskytů spojení varní list a 9 výskytů spojení varný list. Lze tedy použít obě spojení, jak varný, tak varní list.
Zvažované varianty:
varní
varný
Poslední užití:
2.5.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla varný a varní
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně kopaničářská nářečí, nebo kopaničarská nářečí?
Klíčové slovo:
kopaničářský
Odpověď:
Jde o termín, který má ve spisovném jazyce správnou, ustálenou podobu kopaničářská nářečí (s -ř- a dlouhým -á-). Podoba kopaničarský (s -r- a s krátkým -a-) je označení daných nařečí v jazyce těchto nářečí, do spisovných projevů je tedy nevhodná. Kromě toho SSJČ uvádí též podobu kopaničárský (s -r- a s dlouhým -á-), kterou označuje za řídkou. Doklady z databáze SYN v8 to sice nepotvrzují, svědčí naopak o tom, že tato podoba se používá vcelku hojně (poměr kopaničářský : kopaničárský = 786 : 411), jde však o doklady vyskytující se nejen, ale převážně v regionálním tisku (Deníky Moravia, Regionální týdeník aj.) a pojící se typicky s podstatnými jmény slavnosti, písně, kroj atp. Ve spojení s podstatným jménem nářečí doporučujeme jednoznačně použít frekventovanější, jaksi celonárodně "platnější", a hlavně terminologizovanou podobu kopaničářský – kopaničářská nářečí.
Zvažované varianty:
kopaničářská
kopaničarská
Poslední užití:
6.1.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo kopaničářský
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo kopaničářský
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně rozsvěcení, nebo rozsvícení vánočního stromku?
Klíčové slovo:
rozsvěcení, rozsvícení
Odpověď:
Správně je jak rozsvěcení, tak rozsvícení vánočního stromku. Podstatné jméno rozsvěcení je utvořeno od nedokonavého slovesa rozsvěcet, a akcentuje tak průběh celé akce, podstatné jméno rozsvícení je utvořeno od dokonavého slovesa rozsvítit, a akcentuje tak jednorázový akt rozsvícení – stromek je zhasnutý a – blik – najednou svítí.
Zvažované varianty:
rozsvěcení
rozsvícení
Poslední užití:
26.11.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Mluvnice češtiny 1. 1986. (platí od 1986)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně lesní bioekonomika, nebo lesnická bioekonomika? Které slovo má obecnější význam (tak, aby zahrnovalo nejen pěstování lesa, ale i těžbu dřeva, jeho následené zpracování atp.) – lesní, nebo lesnický? Existuje ještě nějaké obecnější přídavné jméno vztahující se k lesu a všemu s ním spojenému?
Klíčové slovo:
lesní
Odpověď:
Slovo lesní je odvozeno od slova les, znamená tedy ‚týkající se lesa, související s lesem‘, zatímco slovo lesnický je odvozeno od slova lesník, a znamená tedy ‚týkající se lesníka, lesníků, související s lesníkem, lesníky‘. Z toho je vidět, že obecnější význam, schopný zahrnout nejen pěstování lesa, ale i těžbu dřeva a jeho následné zpracování – a vůbec vše, co s lesem nějak může souviset, má přídavné jméno lesní. Obecnější slovo pro daný význam už v češtině neexistuje. Doporučujeme tedy (pro naznačený význam) používat spojení lesní bioekonomika.
Zvažované varianty:
lesní
lesnický
Poslední užití:
11.9.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla lesní a lesnický
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – dějové vs. účelové tvoření (rozjasňující vs. rozjasňovací, kropící vs. kropicí)
Konkrétní dotaz:
Je správně mít vypovídací hodnotu, nebo mít vypovídající hodnotu?
Klíčové slovo:
vypovídací
Odpověď:
Správně je mít vypovídací hodnotu. Namístě je užití tzv. účelového přídavného jména vypovídací, užití tzv. dějového přídavného jména vypovídající by znamenalo, že jde o hodnotu, která právě vypovídá, zatímco jde o hodnotu, jejíž účel/funkce, možnost je něco vypovědět (srov. též mít ilustrativní, nikoliv ilustrující hodnotu).
Zvažované varianty:
vypovídací
vypovídající
Poslední užití:
25.6.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména zakončená na -icí, -ící
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – přídavná jména zakončená na -ní/-ný
Konkrétní dotaz:
Je správně tříradličný pluh, nebo tříradliční pluh?
Klíčové slovo:
tříradličný
Odpověď:
Podle výkladových slovníků je základní variantou podoba radličný (PSJČ, SSJČ), podobu radliční buď neuvádějí (PSJČ), příp. ji označují za řídkou (SSJČ). Slovníkovým údajům odpovídá i skutečné užití – podle databáze ČNK syn v8 jsou opravdu výrazně častější podoby na -ný, které převažují nad podobami na -ní v poměru 2131 : 37 (vyhledávky: .*radličn.* a .*radliční.*). (Podobu radlicový výkladové slovníky neuvádějí a její užití je ještě řidší než v případě podob na -ní. Databáze ČNK syn v8 uvádí jen 25 dokladů zakončených na -ový (vyhledávka: .*radlicov.*).) Doporučujeme tedy v souladu se slovníky a převažujícím užitím (= normou) používat podobu tříradličný – tříradličný pluh.
Zvažované varianty:
tříradličný
tříradliční
tříradlicový
Poslední užití:
5.3.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo radličný
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo radličný
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
vyhledávky .*radličn.*, .*radliční.* a .*radlicov.*
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně odpočítávací, nebo odpočitávací (pro hodinky, které odpočítávají)? Má být -i- po -č- krátké, nebo dlouhé? Jde o dějové, nebo účelové přídavné jméno?
Klíčové slovo:
odpočítávací
Odpověď:
Přídavné jméno odpočítávácí nemá nic společného s problematikou krátkého vs. dlouhého -i- v účelových vs. dějových přídavných jménech, která se týká jen přídavných jmen tvořených od sloves 4. prézentní třídy s kmenotvornou příponou -í- (pros-í-0). Sloveso odpočítávat, od něhož je utvořeno přídavné jméno odpočítávací, však patří do jiné, konkrétně 5. prézentní slovesné třídy s kmenotvornou příponou a (od-po-čít-á-v-a-t), takže daný problém se odvozeného přídavného jména odpočítávací vůbec netýká. Při jeho odvození se dlouhé -í- z kořene -čít- zachová, a jeho správná podoba tak je odpočítávací (s dlouhým -í-).
Zvažované varianty:
odpočítávací
odpočitávací
Poslední užití:
22.3.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Mluvnice češtiny 1. 1986. (platí od 1986)
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – přídavná jména zakončená na -ní/-ný
Konkrétní dotaz:
Je správně strážní hrad, nebo strážný hrad?
Klíčové slovo:
strážní
Odpověď:
Ve spojení se slovem hrad je namístě užít přídavné jméno strážní, které znamená ‚sloužící k střežení‘ – jde o hrad, jehož účelem je (bylo) něco střežit. (Přídavné jméno strážný znamená ‚vykonávající stráž‘ a typicky se pojí s živými entitami, srov. strážný voják, anděl strážný.)
Zvažované varianty:
strážní
strážný
Poslední užití:
22.5.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla strážní a strážný
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně trojnásobek, nebo třínásobek?
Klíčové slovo:
trojnásobek
Odpověď:
Výkladové slovníky uvádějí pouze podobu trojnásobný a trojnásobek. S tím jsou plně v souladu i doklady z databáze ČNK syn v8, kde drtivě převažuje právě podoba trojnásobek. Doporučujeme tedy jednoznačně použít podobu trojnásobek a podobě třínásobek se vyhnout (působila by na uživatele češtiny překvapivě, rušivě).
Zvažované varianty:
trojnásobek
třínásobek
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo trojnásobný
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo trojnásobek
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
vyhledávky trojnásobek a třínásobek
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně trávový papír, nebo travní papír (jako označení pro papír, který je vyráběn s příměsí luční trávy)?
Klíčové slovo:
trávový, travní
Odpověď:
Slova travní (trávní) a trávový jsou podle výkladových slovníků synonyma, obě mají význam ‚týkající se trávy, vztahující se k trávě‘. Liší se ovšem v tom, že s některým slovy se pojí spíš jedno, s některými spíš druhé přídavné jméno (srov. např. travní semeno vs. trávová barva). Pro spojení se slovem papír bohužel ani 2,5miliardová databáze ČNK syn v8 neuvádí dostatek dokladů – dosud tedy k naznačenému ustálení nedošlo, a za vhodné je tak možné/nutné považovat obě podoby: jak travní prapír, tak trávový papír.
Zvažované varianty:
trávový
travní
Poslední užití:
1.9.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – dějové vs. účelové tvoření (rozjasňující vs. rozjasňovací, kropící vs. kropicí)
Konkrétní dotaz:
Je správně kreslicí, nebo kreslící karton či papír?
Klíčové slovo:
kreslicí
Odpověď:
Správně je kreslicí karton či papír (s krátkým "i"). Jde o karton či papír určený ke kreslení (tj. k tomu, aby se na něj kreslilo), namístě je tedy užití tzv. účelového přídavného jména kreslicí (s krátkým "i"). (Při užití tzv. dějového přídavného jména kreslící (s dlouhým "í") by dané spojení označovalo karton či papír, který právě kreslí, což je nesmysl – kartonem ani papírem se nekreslí.)
Zvažované varianty:
kreslicí
kreslící
Poslední užití:
17.4.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména zakončená na -icí, -ící
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně automobilová móda, nebo automobilistická móda?
Klíčové slovo:
automobilistický, automobilový
Odpověď:
Přídavné jméno automobilový je utvořeno od slova automobil, zatímco přídavné jméno automobilistický je utvořeno přímo od slova automobilista. Má-li jít tedy o módu (přilbu, rukavice, úbor atp.), nebudou se do ní oblékat auta, ale automobilisté, z toho důvodu by bylo přesnější použít přídavné jméno automobilistický. Zcela běžně se však ve spojení s módou (resp. konkrétními oděvními produkty a doplňky) používá i přídavné jméno automobilový, to je sice významově méně přesné, nikoliv však vyloučené, stále jde o módu, která nějak souvisí s automobily. Preferovali bychom tedy spojení automobilistická móda, spojení automobilová móda však rozhodně nelze označit za nesprávné.
Zvažované varianty:
automobilistický
automobilový
Poslední užití:
28.5.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla automobilistický a automobilový
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně významoplný, nebo významuplný?
Klíčové slovo:
významuplný
Odpověď:
Výkladové slovníky (SSJČ, PSJČ) uvádějí jen podobu významuplný. S tím je v souladu i úzus, v databázi ČNK syn v8 se vyskytuje výhradně tato podoba – jednoznačně tedy doporučujeme použít právě ji: správně je významuplný.
Zvažované varianty:
významoplný
významuplný
Poslední užití:
11.6.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo významuplný
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo významuplný
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.