Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jak se správně v češtině vyslovuje jméno vietnamského generála, které se píše Võ Nguyên Giáp?
Klíčové slovo:
Võ Nguyên Giáp
Odpověď:
Z příručky, kterou máme k dispozici, vyplývá, že by se toto jméno mohlo v češtině vyslovit jako [vo ngujen zap]. Doporučujeme však ještě konzultovat tuto záležitost s odborníky na vietnamštinu, např. z Ústavu Dálného východu FF UK.
Poslední užití:
21.4.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Klíč k výslovnosti cizích vlastních jmen. Podle původních jazykových pramenů a prací českých lingvistů. Strahl. 1999. (platí od 1999)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
s. 136–137
Kam odkazujeme: Ústav Dálného východu FF UK (vietnamistika).
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jak se v češtině správně vyslovuje slovo mylord?
Klíčové slovo:
mylord
Odpověď:
Na základě Nového akademického slovníku cizích slov, z nějž vychází i doporučení v Internetové jazykové příručce, doporučujeme výslovnost [majlort], ve 2. pádě j. č. pak [majlorda].
Zvažované varianty:
[majlord]
[milord]
Poslední užití:
17.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jak se v češtině správně vyslovuje slovo mylady?
Klíčové slovo:
mylady
Odpověď:
Nový akademický slovník cizích slov, z nějž vychází i doporučení v Internetové jazykové příručce, uvádí u tohoto hesla výslovnost [majlejdy].
Zvažované varianty:
[milejdy]
[majlejdy]
Poslední užití:
17.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jak se správně v češtině vyslovuje příjmení Mozart?
Klíčové slovo:
Mozart
Odpověď:
Příjmení Mozart je v češtině doporučeno vyslovovat nejen jako [mócart], čili obdobně jako v němčině, ale i ve shodě s grafikou a s častou uzuální podobou jako [mozart]. „Kompromisní“ variantu [mózart] příručky nezmiňují, v úzu se s ní však lze rovněž setkávat.
Zvažované varianty:
[mócart]
[mozart]
[mózart]
Poslední užití:
15.12.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Čteme je správně?. Honzák – Honzáková – Romportl. 2004. (platí od 2004)
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Je výslovnost [buďejce] (pro České Budějovice) hovorová?
Klíčové slovo:
Budějovice; Budějce
Odpověď:
Výslovnost [buďejce] nelze označit jako hovorovou, protože hovorové jazykové prostředky jsou považovány za součást spisovného jazyka. Jde jednoznačně o jev nespisovný, respektive nářeční (k tomu podrobněji viz článek J. Voráče: K jazykovému zeměpisu Čech, který vyšel v časopise Naše řeč, ročník 37, 1954, číslo 1–2, s. 26–30; je volně dostupný i na internetu).
Poslední užití:
8.12.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Naše řeč.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
J. Voráč: K jazykovému zeměpisu Čech, Naše řeč, ročník 37 (1954), číslo 1–2, s. 26–30.
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.