Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jak se v češtině správně vyslovuje slovo mylady?
Klíčové slovo:
mylady
Odpověď:
Nový akademický slovník cizích slov, z nějž vychází i doporučení v Internetové jazykové příručce, uvádí u tohoto hesla výslovnost [majlejdy].
Zvažované varianty:
[milejdy]
[majlejdy]
Poslední užití:
17.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jak se správně v češtině vyslovuje příjmení Mozart?
Klíčové slovo:
Mozart
Odpověď:
Příjmení Mozart je v češtině doporučeno vyslovovat nejen jako [mócart], čili obdobně jako v němčině, ale i ve shodě s grafikou a s častou uzuální podobou jako [mozart]. „Kompromisní“ variantu [mózart] příručky nezmiňují, v úzu se s ní však lze rovněž setkávat.
Zvažované varianty:
[mócart]
[mozart]
[mózart]
Poslední užití:
15.12.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Čteme je správně?. Honzák – Honzáková – Romportl. 2004. (platí od 2004)
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Je výslovnost [buďejce] (pro České Budějovice) hovorová?
Klíčové slovo:
Budějovice; Budějce
Odpověď:
Výslovnost [buďejce] nelze označit jako hovorovou, protože hovorové jazykové prostředky jsou považovány za součást spisovného jazyka. Jde jednoznačně o jev nespisovný, respektive nářeční (k tomu podrobněji viz článek J. Voráče: K jazykovému zeměpisu Čech, který vyšel v časopise Naše řeč, ročník 37, 1954, číslo 1–2, s. 26–30; je volně dostupný i na internetu).
Poslední užití:
8.12.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Naše řeč.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
J. Voráč: K jazykovému zeměpisu Čech, Naše řeč, ročník 37 (1954), číslo 1–2, s. 26–30.
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jak vzniklo pojmenování Budějce (pro České Budějovice), jde o nářeční výslovnost?
Klíčové slovo:
Budějovice; Budějce
Odpověď:
Výslovnost [buďejce] je možno odůvodnit jednak jazykovou ekonomií (tj. lidé si v běžné řeči často upravují dlouhá slova tak, aby byla artikulačně jednodušší), jednak vlivem nářečí (k tomu podrobněji viz článek J. Voráče: K jazykovému zeměpisu Čech, který vyšel v časopise Naše řeč, ročník 37, 1954, číslo 1–2, s. 26–30; je volně dostupný i na internetu). Pojmenování Budějce se vžilo a rozšířilo i mimo danou oblast a objevuje se i v psaných textech.
Poslední užití:
8.12.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Naše řeč.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
J. Voráč: K jazykovému zeměpisu Čech, Naše řeč, ročník 37 (1954), číslo 1–2, s. 26–30.
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jak se správně v češtině vyslovuje příjmení malíře Vincenta van Gogha?
Klíčové slovo:
van Gogh
Odpověď:
Příjmení nizozemského malíře by se z hlediska jazyka původu mělo v češtině vyslovovat jako [fan choch]. Velmi rozšířená však je varianta [van gok], 2. pád [van goga], vycházející z francouzštiny (slavný nositel tohoto jména žil rovněž ve Francii) a odpovídající grafické podobě slova. Výslovnostní příručky obvykle připouštějí obě dvě možnosti.
Zvažované varianty:
[fan choch]
[van gok]
Poslední užití:
13.12.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Čteme je správně?. Honzák – Honzáková – Romportl. 2004. (platí od 2004)
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jak se správně vyslovuje příjmení francouzského spisovatele Guy de Maupassanta, zejména v nepřímých pádech?
Klíčové slovo:
de Maupassant
Odpověď:
Jméno de Maupassant by se mělo vyslovovat jako [de mopasan] (délka poslední samohlásky může někdy kolísat). V nepřímých pádech je možná dubleta, tj. např. [de mopasana] i [de mopasanta].
Zvažované varianty:
[mopasanta]
[mopasana]
Poslední užití:
31.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Výslovnost spisovné češtiny: Výslovnost slov přejatých. Romportl. 1978. (platí od 1978)
Jazykový zdroj:
Čteme je správně?. Honzák – Honzáková – Romportl. 2004. (platí od 2004)
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jaká je správná výslovnost slova parfumerie?
Klíčové slovo:
parfumérie; parfumerie
Odpověď:
Starší slovníkové zdroje včetně výslovnostní kodifikace z roku 1978 uvádějí jako spisovné všechny čtyři možnosti, tj. [parfumérije] i [parfimérije], [parfumerije] i [parfimerije]. Z údajů v novějších slovnících již vyplývá pouze výslovnost [parfumérije] a [parfumerije], která odpovídá grafice (slovo lze správně zapsat jako parfumérie i parfumerie) a v současnosti pravděpodobně převažuje.
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jaká je správná výslovnost slova parfumér?
Klíčové slovo:
parfumér
Odpověď:
Starší slovníkové zdroje včetně výslovnostní kodifikace z roku 1978 uvádějí jako spisovné obě možnosti, tj. [parfumér] i [parfimér]. V současnosti je pravděpodobně užívána zejména podoba [parfumér].
Zvažované varianty:
[parfumér]
[parfimér]
Poslední užití:
1.2.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Výslovnost spisovné češtiny: Výslovnost slov přejatých. Romportl. 1978. (platí od 1978)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jaká je správná výslovnost slova pyramida?
Klíčové slovo:
pyramida
Odpověď:
Výslovnostní kodifikace z roku 1978 uvádí jako spisovné obě možnosti, tj. [piramída] i [piramida], od té doby však došlo v oblasti samohláskové kvantity v češtině k různým posunům. Novější slovníkové zdroje již podobu s dlouhým [í] neuvádějí. Domníváme se, že variantu [piramida] lze v současnosti označit za neutrální spisovnou, výslovnost [piramída] může být vnímána jako příznaková (archaická, nářeční atp.).
Zvažované varianty:
[piramida]
[piramída]
Poslední užití:
7.2.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Výslovnost spisovné češtiny: Výslovnost slov přejatých. Romportl. 1978. (platí od 1978)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jak se správně vyslovuje řecké příjmení Konstantopoulos?
Klíčové slovo:
Konstantopoulos
Odpověď:
V nové řečtině se psané ou vyslovuje jako [u], náležitá výslovnost daného příjmení tedy zní [konstantopulos].
Poslední užití:
9.2.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Výslovnost spisovné češtiny: Výslovnost slov přejatých. Romportl. 1978. (platí od 1978)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.