Vyhledávání odpovědí

Oblast:
Kategorie dotazu:
Dotaz:
Klíčové slovo dotazu:
Konkrétní znění dotazu:
Odpověď nebo zvažovaná varianta:
Konkrétní případ dotazu či jeho odpověď/komentář:
Hledání odpovědí dle jejich základních údajů
Klíčové slovo dotazu konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%ce" pro nalezení všech odpovědí, které používají klíčové slovo končící na "ce".
Odpověď nebo zvažovaná varianta konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%věty%čárk%" pro nalezení všech odpovědí, které v textu odpovědi nebo zvažovaných variantách obsahují slova "věty" a "čárk" v tomto pořadí, přičemž mezi slovy může být libovolný počet libovolných znaků.
ID odpovědi:
ID zadejte buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Varianty:
Hledat v odpovědi:
Stav anotace:
Zkontrolováno odborníkem:
S detailní anotací:
Vytvoření od data:
Vytvoření do data:
ID klíčového slova:
ID související odpovědi:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Hledání odpovědí dle jejich atributů
Jazykový zdroj:
Poprvé popsáno zde:
Poprvé popsáno v odpovědi s ID:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Kdy poprvé popsáno, není-li v příručkách:
Kde popsáno:
Historie a změny popisu tohoto jevu:
Kam odkazujeme:
Hledání odpovědí dle jejich detailní anotace
Volba okna:
Volba tabulky: Nejprve zvolte okno.
Volba položky: Nejprve zvolte tabulku.
Volba hodnoty: Nejprve zvolte položku.
Zvolte pouze úroveň, kterou požadujete. Např.: volba položky bez vyplnění její hodnoty vyhledá všechny odpovědi, které používají v detailní anotaci danou položku s libovolnou hodnotou.
Možnosti řazení odpovědí
Způsob řazení:
Sloupec řazení:
Použitý filtr Jazyková příručka: #92, Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017) .
Použité řazení Řadit: Sestupně. Dle: Datum vložení do systému.


položek: 5, 10, 20,
strana:
strana: 1/6, položky: 1-20/118
Stav:
#13776
Užití:
1 1 0
Dotaz: Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz: Psala bych fair play bez spojovníku jako dvě slova. Je to tak správně?
Klíčové slovo: fair play
Odpověď: Ano, náležitá podoba je fair play, slovo je takto uvedeno i v nejnovějším Akademickém slovníku současné češtiny.
Zvažované varianty:
fair play fair-play
Poslední užití: 29.6.2023
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13724
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: V textu bylo uvedeno „různé typy jeanů“. Ale vždyť se přece píše jeans, ne jean! Jak se slovo píše a skloňuje?
Klíčové slovo: džíny; džínsy
Odpověď: V češtině se doporučuje užívat počeštěnou podobu džíny nebo džínsy. Slovo džínsy je zachyceno už i v SSJČ z 60. let. Obě dvě slova se podle dokladů z ČNK užívají zcela běžně a obě jsou zachycena v IJP i nejnovějším elektronickém ASSČ. Jde o pomnožné podstané jméno, které může být rodu mužského i ženského – ve 2. p. množ. č. jsou tedy tvary: typy džínů/džín nebo typy džínsů/džíns. Původní pravopisné podoby jeans (jeansy) nebo jean (jeany) se sice v praxi objevují rovněž a nelze je považovat za chybné, ale za vhodnější považují současné jazykové zdroje počeštěné varianty džíny a džínsy. Skloňování a pravopis je možné ověřit v IJP nebo v ASSČ.
Zvažované varianty:
jeansy džínsy jeany
Poslední užití: 31.5.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13721
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Našla jsem slovo [dyzajn] napsáno dyzajn i dizajn. Co je správně? Volila bych dizajn, ale nevím.
Klíčové slovo: design
Odpověď: Slovo se nikdy nepočeštilo, píše se stále původním pravopisem, tedy design. Pokud by se v uživatelské praxi prosazovaly ve zvýšené míře počeštěné podoby, postupně by se jistě prosadily. Podoby dyzajn a dizajn se sice objevují, ale doklady z ČNK a internetu svědčí o tom, že oproti možnosti design jen okrajově. Podobu design zachycují nejenom starší jazykové příručky, ale je jako jediná možnost zápisu uvedena také v IJP a novém elektronickém ASSČ. Ještě doplňujeme, že již řadu let existuje prodejní akce s autorskou tvorbou s názvem Dyzajn market; lze předpokládat, že její zakladatelé zvolili tuto pravopisnou podobu záměrně (k upoutání pozornosti). S podobou dizajn se obvykle setkáváme v textech odkazujících ke slovenskému prostředí, protože ve slovenštině je podoba dizajn spisovná (např. výstava Dizajn na kolesách),.
Zvažované varianty:
design dyzajn dizajn
Poslední užití: 9.7.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Jazykový zdroj: Krátky slovník slovenského jazyka. Kačala – Pisárčiková – Považaj. 2003.
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13709
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Píše se doktorandské, nebo doktorantské studium? Je tam d, nebo t?
Klíčové slovo: doktorandský
Odpověď: Náležitá podoba je doktorandský (doktorandské studium). Přídavné jméno doktorandský je odvozeno z podstatného jména doktorand. Slovo je možné ověřit např. v IJP nebo v novém ASSČ.
Zvažované varianty:
doktorandský doktorantský
Poslední užití: 4.3.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13701
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis domácího slova
Konkrétní dotaz: Kolega se mě snaží přesvědčit, že se může psát čarovějník. Znám jen podobu čarověník. V osmidílném slovníku češtiny a v jednom zahradnickém slovníku jsem našel také jen čarověník. Ale nevím, jestli se třeba ta varianta čarovějník už zaké neprosadila.
Klíčové slovo: čarověník
Odpověď: Je pravda, že se v textech věnovaných tomuto zvláštnímu útvaru v korunách stromů tvořenému hustěji nahloučenými větvičkami s podobou čarovějník občas setkáváme. V souladu s výkladovými slovníky češtiny je však jen podoba čarověník. Zachycuje ji nejenom zmiňovaný Slovník spisovného jazyka českého a rozsáhlý Příruční slovník jazyka českého (z 30. až 50. let minulého století), ale rovněž nejnovější elektronický Akademický slovník současné češtiny. Protože jde o odborný výraz, museli by případnou změnu názvu (či přijetí dubletní varianty) iniciovat přírodovědci. Náležitá podoba čarověník jednoznačně převažuje i dokladech z korpusu SYN v 12. Je zde 989x zachycena varianta čarověník a jen 3x čarovějník. Z dokladů je zřejmé, že prosazení varianty čarovějník není příliš pravděpodobné. Výraz čarověník nebo čarovějník, obsahuje slovo věník event. vějník , která je zastaralým označením pro trs nebo svazek větviček a zachycuje vzhled objektu. První část slova pak vystihuje jeho neobyčejnost, domnělý nadpřirozený původ, snad i magickou moc. Výrazy stejného obsahu jsou používány v celé řadě jazyků. Například v angličtině, kde jsou označovany jako "witches broom" (zkratka WB), či v němčině "Hexenbesen" (HB). Co se týče názvosloví, je vžitý název čarovějník,lingvisticky správně je však pravděpodobně slovo čarověník.
Zvažované varianty:
čarověník čarovějník
Poslední užití: 29.2.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj: Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13689
Užití:
1 1 0
Dotaz: S, nebo z?
Konkrétní dotaz: Použil jsem v textu slovo aneuryzma se z. Pravopis jsem ověřil v IJP. Redaktorka však trvá na tom, že má být uvedena jedině podoba aneurysma.
Klíčové slovo: aneuryzma
Odpověď: Pokud nejde o úzce odborný text, rovněž bychom doporučili podobu aneuryzma. V přejatých slovech latinského a řeckého původu, kde se původní s v češtině vyslovuje jako [z], se podoby se z považují za základní, tedy stylově neutrální. Lze je užít ve všech typech textů. Podoby se s jsou stylově příznakové, knižní, popř. užívané v úzce odborných textech, např. s lékařskou či chemickou tematikou. Zápis aneurysma zachycuje např. Velký lékařský slovník. Podoba aneuryzma je uvedená jak v IJP, tak v novém elektronickém Akademickém slovníku současné češtiny (s příklady aneuryzma aorty, ošetření aneuryzmat) a rovněž už v Novém akademickém slovníku cizích slov (z roku 2005). Nelze však přehlížet, že zatímco u jiných slov, pro která platí uvedené pravopisné doporučení (např. analýza, geneze, riziko, tuberkulóza, fúze, neuróza, chromozom) v praxi jednoznačně převažuje zápis se z, je tomu u tohoto medicínského výrazu podle korpusu SYN v12 jinak. Příznaková varianta aneurisma je doložena téměř 2x častěji než aneuryzma (poměr je 627 : 334).
Zvažované varianty:
aneuryzma aneurysma
Poslední užití: 29.8.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13688
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Bylo už slovo [kontrolink] oficiálně přejato do českého jazyka, nebo je to slangová naplavenina? Vím, jaký je jeho původ. Na pracovišti dbáme na to, abychom v textech užívali korektní podoby. Chceme název užít pro pojmenování nového oddělení. Pokud je toto slovo v pořádku, jak ho máme psát?
Klíčové slovo: controlling; kontroling
Odpověď: Slovo není považováno za slangové, v českém textu ho můžete užít jak v počeštěné podobě kontroling, tak v původní pravopisné podobě controlling. Obě možnosti zápisu zachycuje Internetová jazyková příručka a rovněž nově vznikající elektronický Akademický slovník současné češtiny. Podle korpusu SYN v 12 v praxi (převážně v publicistických textech) zatím převažuje původní pravipisná podoba controlling.
Zvažované varianty:
controlling kontroling
Poslední užití: 29.2.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13684
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis domácího slova
Konkrétní dotaz: Autor vzpomínek střídá v textu psaní frančtina a franština (ve smyslu francouzština). Mám nechat na autorovi rozhodnutí, jak psaní sjednotit?
Klíčové slovo: franština
Odpověď: Pro francouzštinu, a to jak ve smyslu jazyk (učím se francouzštinu), tak vyučovací předmět (odpoledne máme francouzštinu a matematiku) se někdy užívá označení franština. Tento výraz najdete např. v IJP a v ASSČ. Zde je uvedena poznámka: „Podle nástroje Slovo v kostce je výraz užíván nejčastěji v beletrii. Současnými rodilými mluvčími češtiny bývá pociťován jako zastarávající.“ V korusu SYN v 12 jsou doloženy obě podoby, varianta frančtina výrazně převažuje (310 : 13). Doporučujeme, abyste ve vzpomínkové knize volili podobu franština.
Zvažované varianty:
franština frančtina
Poslední užití: 12.4.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13662
Užití:
1 1 0
Dotaz: Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz: Narazila jsem na výraz aroma difuzér. Mohla bych toto slovo psát dohromady, tak jako píšu dohromady slovo aromalampa?
Klíčové slovo: aromadifuzér
Odpověď: Vaše úvaha je správná. Slovo aromadifuzér doporučujeme psát dohromady. Komponent aroma- může tvořit první část složených slov, k běžně užívaným patří zmíněná aromalampa, popř. aromaterapie, aromamasáž, aromaterapeutka. Slovo aromadifuzér sice nezachycuje ani nový ASSČ, neznamená to však, že výraz není v pořádku.
Zvažované varianty:
aromadifuzér aroma difuzér
Poslední užití: 12.2.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Oblast: Lexikologie
Kategorie: Význam
Stav:
#13656
Užití:
1 1 0
Dotaz: Význam slovního spojení
Konkrétní dotaz: Jaká je definice slova denní ve spojení denní bar? Znamená, že je bar otevřený jen ve dne nebo že je otevřený každý den?
Klíčové slovo: bar
Odpověď: Samotný výraz bar je slovníky češtiny (konkrétně Akademickým slovníkem současné češtiny, ASSČ) vykládán jako ‚(noční) podnik‘. Samostatně, bez dalšího upřesnění tedy označuje zařízení, které je otevřeno převážně v noci. Byť má přídavné jméno denní mimo jiné i význam ‚probíhající, opakující se pravidelně každý, zejména všední, pracovní den‘, ve spojení denní bar jde o vyjádření jiného významu: ‚vztahující se ke dni (době od rána do večera) • vyskytující se jen ve dne • jsoucí v provozu ve dne‘. Antonymum noční, které ASSČ k uvedenému významu doplňuje, rovněž potvrzuje, že ve spojení denní bar přídavné jméno odkazuje k (denní) otevírací době.
Poslední užití: 24.10.2023
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Oblast: Lexikologie
Kategorie: Význam
Stav:
#13647
Užití:
1 1 0
Dotaz: Významový rozdíl mezi slovy
Konkrétní dotaz: Je nějaký významový rozdíl mezi slovy duet a dueto?
Klíčové slovo: duet, dueto
Odpověď: Akademický slovník současné češtiny (ASSČ) uvádí u slova dueto dva významy: 1. ‚skladba pro dva hlasy nebo dva nástroje • její provedení‘; 2. ‚společné vystoupení dvou umělců‘. U výrazu duet vykládá význam jako ‚skladba pro dva hlasy nebo dva nástroje • její provedení‘. Slova dueto a duet jsou tedy synonymní v prvním významu výrazu dueto.
Poslední užití: 8.11.2023
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13602
Užití:
1 1 0
Dotaz: Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz: Máme psát etnopopulismus jako jedno slovo, nebo jsou to dvě slova (etno populismus), nebo se to píše se spojovníkem (etno-populismus)?
Klíčové slovo: etnopopulismus
Odpověď: Doporučujeme postupovat obdobně jako u slov s částí bio-, eko-, anti-, tzn. chápat komponent etno- jako první část složeniny a psát ho dohromady s příslušným podstatným jménem. Náležitá podoba je tedy etnopopulismus. Srov. etnofestival, etnočajovna, etnostyl, etnohudba.
Zvažované varianty:
etnopopulismus etno populismus etno-populismus
Poslední užití: 27.4.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: etno-

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: I, nebo y?
Konkrétní dotaz: V e-mailu pro klienty jsme napsali limská borelióza. Klient nás upozornil, že máme psát lymeská. Potřebuji to ověřit.
Klíčové slovo: lymský; lymeský
Odpověď: Slovo limský sice existuje, ale je odvozeno od města Lima (v Peru). V souvislosti s bor(r)eliózou (pozn. je možné psát jak borrelióza, tak borelióza) je namístě psát y, protože pojmenování nemoci obsahuje přídavné jméno utvořené od zeměpisného jména Old Lyme, což je městečko v USA. Podoba přídavného jména není úplně ustálená, je možné psát jak lymská, tak lymeská. V IJP, kde je možné u hesla lymský náležitou podobu názvu nemoci ověřit, je uvedena poznámka, že v odborných textech se dává přednost podobě lymeská borrelióza. Dalším zdrojem, v němž je pojmenování uvedeno, je nový elektronický ASSČ (heslo borelióza).
Poslední užití: 24.3.2023
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13595
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis domácího slova
Konkrétní dotaz: Mám psát s jakýmkoli psím plemenem, nebo s jakýmkoliv psím plemenem?
Klíčové slovo: jakýkoli; jakýkoliv
Odpověď: Obě možnosti – jakýkoli i jakýkoliv – jsou v pořádku. Mezi variantami není žádný stylový ani významový rozdíl. Doklady z korpusu SYN v 12 ukazují, že se v praxi užívají obě možnosti v podstatě vyrovnaně. Můžete se rozhodnout podle své preference.
Zvažované varianty:
jakýkoli jakýkoliv
Poslední užití: 19.6.2023
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13581
Užití:
1 1 0
Dotaz: Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz: Chtěl bych si ověřit, jestli se zvolání kčertu může psát dohromady. Rozlišoval bych, když pošleme někoho k čertu (to bych psal jen zvlášť), ale rozhořčené ulevení bych psal spíš dohromady.
Klíčové slovo: k čertu; kčertu
Odpověď: Máte pravdu, že v obratu „poslat někoho k čertu“ píšeme předložku zvlášť. Expresivní zaklení, rozhořčené ulevení je možné psát dvojím způsobem: zvlášť i dohromady, např. co tady kčertu / k čertu děláš?, Jak to mám kčertu / k čertu vědět?, Kde to kčertu / k čertu jsem? Obě možnosti jsou uvedeny v IJP a nově vznikajícím ASSČ. Doklady z korpusu SYN v 12 ukazují, že psaní zvlášť je v praxi častější (Přesná čísla by však bylo nutno vytřídit). Pokud preferujete psaní dohromady, je to v pořádku.
Zvažované varianty:
kčertu k čertu
Poslední užití: 22.4.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13575
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Mám v českém textu psát business, nebo byznys či byznis? Nebo nějak jinak?
Klíčové slovo: byznys; business
Odpověď: Původní anglickou podobu business užít můžete, ale v současnosti se objevuje jen řidčeji (v korpusu SYN v12 je 16 850 dokladů, poměrně často v ustálených spojeních jako business development director, business intelligence, business call centrum apod.). Jednoznačnou převahu má počeštěná podoba byznys (195 883 dokladů). Tu doporučuje jak ASSČ, tak IJP. Zápis byznis v pořádku není, pravopisná podoba biznis se užívá ve slovenštině.
Zvažované varianty:
byznys byznis business
Poslední užití: 7.9.2023
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13574
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Je možné psát slovo [džendr] počeštěně?
Klíčové slovo: gender
Odpověď: Výraz užívaný pro sociálně definované pohlaví zachovává v češtině původní pravopisnou podobu gender. Počeštěná podoba džendr se objevuje jen výjimečně. Pravopisnou podobu je možno ověřit v IJP nebo v ASSČ.
Zvažované varianty:
gender džendr
Poslední užití: 7.9.2023
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13573
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Můžeme psát slovo [brífink] počeštěně?
Klíčové slovo: brífink; briefing
Odpověď: Ano, pravopisná podoba brífink je naprosto v pořádku, zachycuje ji jak nejnovější ASSČ, tak IJP a už i NASCS a SSČ. Vedle této počeštěné varianty je možné volit i původní podobu briefing. Doklady z korpusu SYN v12 ukazují, že se v českých textech užívají obě možnosti, původní pravopisná podoba převažuje.
Zvažované varianty:
brífink briefing
Poslední užití: 7.9.2023
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13568
Užití:
1 1 0
Dotaz: Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz: Píše se označení dospělého jedince imago, nebo imágo?
Klíčové slovo: imago
Odpověď: V souladu s jazykovými příručkami doporučujeme psát krátce imago. Takto je slovo uvedeno v NASCS, IJP i novém ASSČ. Převahu krátké varianty potvrzuje i korpus SYN v12. Varianta imago je zachycena 859x, imago 50x. Výslovnost je podle ASSČ možná dvojí, a to jak s dlouhým á, tak krátkým a. Výrazem se běžně označuje dospělý jedinec hmyzu, v psychologii a sociologii pak nevědomá představa životně důležité osoby (otcovské imago).
Zvažované varianty:
imago imágo
Poslední užití: 3.5.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: I, nebo y?
Konkrétní dotaz: Našla jsem v IJP, že slovo [gips] s významem sádra můžu psát jak s y (gyps), tak s i (gips). Platí to ve všech pádech?
Klíčové slovo: gyps; gips
Odpověď: Ano. Synonymní nespisovný výraz pro sádru můžeme psát jak gyps, tak gips, a to ve všech pádech, např. noha v gypsu/gipsu, s gypsem/gipsem se špatně chodí. Obě možnosti uvádí jak IJP, tak nový elektronický Akademický slovník současné češtiny. V SSČ, SSJČ a NASCS je uvedena jen varianta gyps, v SSJČ s poznámkou, že dříve se psalo též gips, což je dáno tím, že čeština slovo převzala prostřednictvím němčiny (gips). Původní latinská podoba je gypsum, řecká gýpsos. Doklady z korpusu SYN v12 ukazují, že v současnosti se užívají obě možnosti, varianta gyps je frekventovanější.
Zvažované varianty:
gyps gips
Poslední užití: 18.4.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.