Dotaz:
Přivlastňování podmětu
Konkrétní dotaz:
Potřebovala bych poradit s tvarem zájmena ve větě „Odpovím po svém/mém návratu“.
Klíčové slovo:
svůj
Odpověď:
Přivlastňujete-li podmětu, je třeba užít zvratné zájmeno „svůj“. Podmětem věty je nevyjádřené zájmeno „já“ a „návrat“ je „můj“. Náležitá podoba je tedy „Odpovím po svém návratu“.
Poslední užití:
20.11.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Konkurence přivlastňovacích zájmen
Dotaz:
Součástí několikanásobného podmětu není jméno r. muž. živ. (slovosled podmět – přísudek)
Konkrétní dotaz:
Jaké i/y se píše v přísudku ve větě „Magistrát i městské části by mohly povolit“?
Klíčové slovo:
shoda s několikanásobným podmětem
Odpověď:
Ve větě je několikanásobný podmět složený ze jména rodu mužského neživotného („magistrát“) a jména rodu ženského („části“). V přísudku je proto třeba napsat tvrdé y. Měkké i by bylo namístě pouze v případě, že by bylo součástí několikanásobného podmětu jméno rodu mužského životného, např. „starosta“.
Poslední užití:
23.11.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Shoda přísudku s podmětem několikanásobným, sekce 1.3.2 – V několikanásobném podmětu není jméno rodu mužského životného
Dotaz:
Tvar zájmena ve vztažné větě
Konkrétní dotaz:
Nejsem si jistá tvarem zájmena ve vedlejší větě. Souvětí zní takto: „Výrobek je určen pro kojence, které trpí zažívacími obtížemi“ Je tu zájmeno „které“ použito správně?
Klíčové slovo:
kojenci
Odpověď:
Nikoli. „Kojenec“ je jméno rodu mužského životného a tvar zájmena se s ním musí shodovat. Správně je tedy: „Výrobek je určen pro kojence, kteří trpí zažívacími obtížemi.“
Dotaz:
Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
V textu je psáno tepelně izolační vlastnosti. To přece není správné, protože jde o teplo a izolaci a mělo by se to tedy psát dohromady: tepelněizolační. Mám pravdu?
Klíčové slovo:
tepelněizolační
Odpověď:
Máte pravdu, že psaní zvlášť (tepelně izolační materiál) není v souladu se současnou kodifikací. Složená přídavná jména s první složkou zakončenou na -sko, -cko, -ně nebo -ově píšeme v souladu s PČP z roku 1993 buď se spojovníkem, nebo dohromady.
Máte rovněž pravdu, že bychom slovo tepelněizolační měli psát dohromady. Není to však proto, že jde o teplo a izolaci (dvě souřadně spojené složky by vedly k zápisu se spojovníkem: tepelně-izolační). Složené přídavné jméno je odvozeno ze slovního spojení tepelná izolace. Jde o podřadné spojení, v němž jedna složka rozvíjí druhou – taková slova píšeme dohromady: tepelněizolační vlastnosti.
Zvažované varianty:
tepelněizolační
tepelně-izolační
tepelně izolační
Poslední užití:
26.5.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Kapitola Složená přídavná jména, sekce 2 – Typy složených přídavných jmen podřadných z hlediska pravopisu a 3.7 – Volná spojení příslovcí s přídavnými jmény
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Kapitola Složená přídavná jména, sekce 2 – Typy složených přídavných jmen podřadných z hlediska pravopisu a 3.7 – Volná spojení příslovcí s přídavnými jmény
Dotaz:
Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
V textu je mezititulek „tepelně vlhkostní pohoda v domě“. Mají to zvlášť. Další věta je „Teplota a vlhkost vzduchu se v budovách mění“. Je zápis tepelně vlhkostní správně? Nebude to spíš dohromady, nebo se spojovníkem?
Klíčové slovo:
tepelně-vlhkostní
Odpověď:
Pochybnost je oprávněná. Psaní složených přídavných jmen zvlášť (tepelně vlhkostní) není v souladu se současnou kodifikací. Složená přídavná jména s první složkou zakončenou na -ně (a také na -sko, -cko, -ově) píšeme v souladu s PČP z roku 1993 buď se spojovníkem, nebo dohromady.
Protože následuje věta „Teplota a vlhkost vzduchu se v budovách mění“, je velice pravděpodobné, že autoři nemají na mysli tepelnou vlhkost (z tohoto slovního spojení by se odvodilo adjektivum tepelněvlhkostní), ale teplo a vlhkost. Jde o dvě souřadně spojené složky, proto složené přídavné jméno zapisujeme se spojovníkem: tepelně-vlhkostní.