Dotaz:
Význam slova
Konkrétní dotaz:
Je dcera sestry mé manželky moje neteř?
Klíčové slovo:
neteř
Odpověď:
Přestože novější slovníky definují neteř jen jako ‚dceru bratrovu nebo sestřinu‘, v praxi se tak označuje i dcera švagra nebo švagrové. Tento širší význam uvádí pouze starší Příruční slovník jazyka českého. Širší význam považujeme za náležitý, označit dceru sestry Vaší manželky jako neteř tedy chápeme jako správné.
Poslední užití:
5.12.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Dotaz:
Konkurence jiných předložkových spojení
Konkrétní dotaz:
Je možné užít vazbu „co vaříte na štědrovečerní večeři“?
Klíčové slovo:
na večeři / k večeři
Odpověď:
Vhodnější je v tomto případě užít předložku k (tedy např. „co vaříte ke štědrovečerní večeři“ či „co bude k večeři“), ačkoli i v tomto spojení se prosazuje nejproduktivnější česká předložka na. S předložkou na se podstatná jména označující nějaké jídlo dne (tedy snídaně, oběd, večeře či svačina) pojí v případech jako „jít s někým na oběd / na večeři“, „pozvat někoho na večeři“ nebo „být na obědě“.
Poslední užití:
15.12.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Y = obecné jméno – jiné (nepředvídatelné) příklady
Konkrétní dotaz:
Jak jedním slovem vyjádřit, že celý dům je pokryt řezbami? Existuje přídavné jméno utvořené od slova řezba? Jsou správné podoby řezbaný a řezbovaný?
Klíčové slovo:
řezbový
Odpověď:
Od slova řezba lze vytvořit přídavné jméno řezbový (jde o korektní slovotvorný postup, slovníky však takové přídavné jméno neobsahují), jeho význam je však pro vyjádření toho, že celý dům je pokryt řezbami, příliš obecný – znamená "jen" týkající se řezby. Výrazy řezbané a řezbované slovníky neobsahují, nelze je doporučit. Pro vyjádření významu, že celý dům je pokryt řezbami, je nejvhodnější zvolit opis, např. pokrytý řezbami.
Zvažované varianty:
řezbaný
řezbovaný
řezbový
Poslední užití:
24.5.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Mluvnice češtiny 1. 1986. (platí od 1986)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Vhodnost/správnost slova
Konkrétní dotaz:
Je správně užit výraz lehká ve spojení „lehká zakysaná smetana“? Neměla by být spíše nízkotučná?
Klíčové slovo:
lehký
Odpověď:
Výkladové slovníky neuvádějí u slova lehký význam ‚nízkotučný, nízkokalorický‘ (uvádějí pouze „lehké jídlo“, tj. ‚dobře stravitelné‘). Jedná se zřejmě o vliv anglického výrazu light. V oficiálních textech, názvech výrobků apod. proto nedoporučujeme výraz lehký ve významu ‚nízkotučný, nízkokalorický‘ používat.
Poslední užití:
15.12.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Slovní druh
Konkrétní dotaz:
Když máme větu „oba jsme sledovali, jak se z nebe snáší velké sněhové vločky“, jaký slovní druh je slovo jak?
Klíčové slovo:
jak
Odpověď:
Slovo jak se hodnotí ve Slovníku spisovné češtiny jako příslovce nebo spojka. Z hlediska funkce může toto slovo splňovat funkci (vztažného) zájmena (funkce indexická), příslovce (vyjadřuje kvalitu děje) i spojky (spojuje dvě věty). V tomto případě by šlo podle pojetí v SSČ nejspíše o spojku (viz příklady typu „viděl, jak upadla“, „vyprávěl, jak zmeškal vlak“).
Poslední užití:
8.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Vhodnost/správnost slova
Klíčové slovo:
zradidlo
Odpověď:
Slovo zradidlo je spisovné, jedná se o myslivecký výraz označující ‚prostředek (provaz ap.), který má odradit zvěř od vstupu na určitou plochu‘.
Poslední užití:
19.12.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Vhodnost/správnost slova
Konkrétní dotaz:
Používá se v češtině výraz fladry, popř. flandry ve významu ‚zradidla‘?
Klíčové slovo:
fla(n)dry
Odpověď:
Výkladové slovníky uvádějí pouze nářeční slovo flandr s významem ‚hadr‘ a pomnožné flandry s hanlivým významem ‚šaty‘. Ve významu ‚zradidla, tj. prostředky, které mají odradit zvěř od vstupu na určitou plochu,‘ tyto výrazy zachyceny nejsou. V oficiálních textech proto výraz fladry/flandry nedoporučujeme používat.
Poslední užití:
19.12.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jaká je spisovná výslovnost názvu potoka Botič?
Klíčové slovo:
Botič
Odpověď:
Ačkoli se v úzu můžeme setkat s podobou [botyč], kodifikovaná je pouze výslovnost [boťič], protože jde o jméno českého původu (kombinace písmen „ti“ se v domácí slovní zásobě vyslovuje jako [ťi]).
Zvažované varianty:
[botyč]
[boťič]
Poslední užití:
27.9.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)