Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je vhodnější výsekový lis, nebo vysekávací lis?
Klíčové slovo:
výsekový, vysekávací
Odpověď:
Varianty výsekový i vysekávací jsou slovotvorně v pořádku, obě mají tentýž význam. Přídavné jméno vysekávací je odvozeno od slovesa vysekávat a znamená určený k vysekávání, přídavné jméno výsekový je utvořeno od podstatného jména výsek a znamená sloužící k výseku, vysekávání něčeho. Lze tedy použít kteroukoliv z nich, podobu výsekový však Slovník spisovného jazyka českého označuje za řidčí.
Zvažované varianty:
výsekový
vysekávací
Poslední užití:
21.11.2016
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo vysekávací
Dotaz:
Y = obecné jméno – zdrobňování
Konkrétní dotaz:
Je slovo fenka zdrobnělina od slova fena, resp. je vztah fena – fenka vztahem základní varianty a zdrobněliny?
Klíčové slovo:
fenka
Odpověď:
Ano, slovo fenka je zdrobnělina od slova fena.
Poslední užití:
7.6.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Y = obecné jméno – jiné (nepředvídatelné) příklady
Konkrétní dotaz:
Jak přechýlit slovo zločinec?
Klíčové slovo:
zločinka; zločinkyně
Odpověď:
Slovník spisovného jazyka českého uvádí podoby zločinka a zločinkyně. Jejich užití je tak možné, ale jelikož jsou obě varianty řídké a budou na sebe poutat pozornost, je namístě zvážit, zda je nutné je použít a zda raději nezvolit opis.
Zvažované varianty:
zločinka
zločinkyně
Poslední užití:
10.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo zločinec
Dotaz:
Výklad jména
Konkrétní dotaz:
Jaký je výklad příjmení Rýc?
Klíčové slovo:
Rýc
Odpověď:
Výklad tohoto příjmení není zcela jasný, může souviset např. s citoslovcem ryc, které označuje náraz, náhlé škubnutí, roztržení atp., případně by mohlo vycházet z německého příjmení Ritz atp.
Poslední užití:
12.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
O českých příjmeních. Beneš. 1962. (platí od 1962)
Jazykový zdroj:
Německá příjmení u Čechů. Beneš. 1998. (platí od 1998)
Dotaz:
Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz:
Jaký přívlastek byl obsažen v původním názvu organizace Sokol: tělovýchovná, nebo tělocvičná jednota?
Klíčové slovo:
Sokol
Odpověď:
Tento dotaz nespadá do kompetence jazykové poradny, jde o faktickou, nikoli o jazykovou znalost. Podle encyklopedických údajů opřených o odborné studie zněl původní název této organizace Tělocvičná jednota pražská a následně Pražská tělocvičná jednota Sokol. Rovněž Slovník spisovného jazyka českého obsahuje příklad „sokolské tělocvičné jednoty“ (s poznámkou, že jde o dříve užívané spojení).
Přívlastek „tělovýchovný“ se začal zřejmě používat zejména až po roce 1945.
Zvažované varianty:
tělovýchovný
tělocvičný
Poslední užití:
1.2.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz:
Je vhodnější používat v textech o botanice pojmenování Středozemí, nebo Středomoří?
Klíčové slovo:
Středozemí; Středomoří
Odpověď:
Pro oblast kolem Středozemního moře se podle slovníku i podle dokladů z Českého národního korpusu užívají obě pojmenování (bez ohledu na zaměření textů), záleží tedy na autorovi textu, který název si vybere.
Zvažované varianty:
Středozemí
Středomoří
Poslední užití:
6.2.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Ve spojení se slovem tabák se používá přídavné jméno bezdýmý, nebo bezdýmný?
Klíčové slovo:
bezdýmný, bezdýmý
Odpověď:
Ve spojení se slovem tabák by se mělo použít slovo bezdýmný, uvádí ho Slovník spisovného jazyka českého a je frekventovanější než podoba bezdýmý.
Zvažované varianty:
bezdýmný
bezdýmý
Poslední užití:
6.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo bezdýmný
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Nemůžeme se dohodnout, zda ve větě „Sobotka mě nemůže úkolovat, dokdy mám odvolat Babiše“, je dokdy dohromady, nebo zvlášť.
Klíčové slovo:
dokdy
Odpověď:
Je možné psát jak dohromady (dokdy), tak zvlášť (do kdy). Výkladové slovníky zachycují jen psaní dohromady, to je i v praxi běžnější.
Zvažované varianty:
dokdy
do kdy
Poslední užití:
9.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
kapitola psaní spřežek a spřahování, bod 1.1 Typ například – na příklad, zpočátku – z počátku
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Jsme pohybové centrum, jakou podobu slov máme užít ve skriptech u slov vleže, vkleče, vestoje? V různých podkladech nacházíme různé řešení.
Klíčové slovo:
vleže
Odpověď:
Jde o příslovečné spřežky, přestože je praxe rozkolísaná, kodifikovaná podoba je dohromady: vleže, vkleče, vstoje/vestoje.
Zvažované varianty:
vleže
v leže
Poslední užití:
7.9.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Ve sloganu je psáno „Jsme vám na blízku“, je to v pořádku? Psal bych to dohromady.
Klíčové slovo:
nablízku
Odpověď:
Souhlasíme. Jde o příslovečnou spřežku, píšeme dohromady: nablízku.
Zvažované varianty:
nablízku
na blízku
Poslední užití:
20.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Která z variant ovocnářský vs. ovocný je vhodnější ve spojení se slovem sezóna?
Klíčové slovo:
ovocný, ovocnářský
Odpověď:
Ve spojení se slovem sezóna je vhodnější přídavné jméno ovocnářský. Je v tomto spojení frekventovanější a významově náležitější (neboť je odvozeno od podstatného jména ovocnářství).
Zvažované varianty:
ovocný
ovocnářský
Poslední užití:
1.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Ženský rod
Konkrétní dotaz:
Jak se skloňuje slovo pragensie? Je to nesklonné?
Klíčové slovo:
pragensie
Odpověď:
Jde o pomnožné jméno středního rodu: publikace, knihy, které se zabývají Prahou. Např. „nová pragensia budou nabídnuta zákazníkům“. Slovníky uvádějí dosud pouze podobu pragensia, respektive pragenzia, ale v úzu se objevuje i podoba pragensie, v tom případě se však slovo používá v ženském rodě: „nové pragensie budou nabídnuty zákazníkům“.
Zvažované varianty:
pragensia
pragensie
pragenzia
Poslední užití:
21.2.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Stylová charakteristika slova
Konkrétní dotaz:
Je výraz tu moravismus?
Klíčové slovo:
tu
Odpověď:
Výraz tu není moravismus, jedná se o plně spisovné slovo. Starší Slovník spisovného jazyka českého však jako nářeční zaznamenává řidší užívání místního výrazu tu ve směrovém významu ‚tudy‘.
Poslední užití:
26.2.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jaká je správná výslovnost slova parfumerie?
Klíčové slovo:
parfumérie; parfumerie
Odpověď:
Starší slovníkové zdroje včetně výslovnostní kodifikace z roku 1978 uvádějí jako spisovné všechny čtyři možnosti, tj. [parfumérije] i [parfimérije], [parfumerije] i [parfimerije]. Z údajů v novějších slovnících již vyplývá pouze výslovnost [parfumérije] a [parfumerije], která odpovídá grafice (slovo lze správně zapsat jako parfumérie i parfumerie) a v současnosti pravděpodobně převažuje.
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jaká je správná výslovnost slova parfumér?
Klíčové slovo:
parfumér
Odpověď:
Starší slovníkové zdroje včetně výslovnostní kodifikace z roku 1978 uvádějí jako spisovné obě možnosti, tj. [parfumér] i [parfimér]. V současnosti je pravděpodobně užívána zejména podoba [parfumér].
Zvažované varianty:
[parfumér]
[parfimér]
Poslední užití:
1.2.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Výslovnost spisovné češtiny: Výslovnost slov přejatých. Romportl. 1978. (platí od 1978)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.