Vyhledávání odpovědí

Oblast:
Kategorie dotazu:
Dotaz:
Klíčové slovo dotazu:
Konkrétní znění dotazu:
Odpověď nebo zvažovaná varianta:
Konkrétní případ dotazu či jeho odpověď/komentář:
Hledání odpovědí dle jejich základních údajů
Klíčové slovo dotazu konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%ce" pro nalezení všech odpovědí, které používají klíčové slovo končící na "ce".
Odpověď nebo zvažovaná varianta konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%věty%čárk%" pro nalezení všech odpovědí, které v textu odpovědi nebo zvažovaných variantách obsahují slova "věty" a "čárk" v tomto pořadí, přičemž mezi slovy může být libovolný počet libovolných znaků.
ID odpovědi:
ID zadejte buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Varianty:
Hledat v odpovědi:
Stav anotace:
Zkontrolováno odborníkem:
S detailní anotací:
Vytvoření od data:
Vytvoření do data:
ID klíčového slova:
ID související odpovědi:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Hledání odpovědí dle jejich atributů
Jazykový zdroj:
Poprvé popsáno zde:
Poprvé popsáno v odpovědi s ID:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Kdy poprvé popsáno, není-li v příručkách:
Kde popsáno:
Historie a změny popisu tohoto jevu:
Kam odkazujeme:
Hledání odpovědí dle jejich detailní anotace
Volba okna:
Volba tabulky: Nejprve zvolte okno.
Volba položky: Nejprve zvolte tabulku.
Volba hodnoty: Nejprve zvolte položku.
Zvolte pouze úroveň, kterou požadujete. Např.: volba položky bez vyplnění její hodnoty vyhledá všechny odpovědi, které používají v detailní anotaci danou položku s libovolnou hodnotou.
Možnosti řazení odpovědí
Způsob řazení:
Sloupec řazení:
Použitý filtr Jazyková příručka: #6, Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960) .
Použité řazení Řadit: Sestupně. Dle: Datum vložení do systému.


položek: 5, 10, 20,
strana:
strana: 39/41, položky: 761-780/815
Stav:
#1710
Užití:
2 1 0
Dotaz: Vhodnost/správnost frazému
Konkrétní dotaz: Je správně spojení „srdcová záležitost“ (místo „srdeční záležitost“)?
Klíčové slovo: srdcová záležitost
Odpověď: Výkladové slovníky češtiny uvádějí pouze spojení „srdeční záležitost“, tato podoba se také v úzu objevuje výrazně častěji než „srdcová záležitost“, doporučujeme proto používat spojení „srdeční záležitost“.
Poslední užití: 25.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#1708
Užití:
1 1 0
Dotaz: Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz: Mám psát anémie, nebo můžu psát i anemie?
Klíčové slovo: anémie
Odpověď: V souladu s NASCS, SSČ i SSJČ je podoba anémie.
Zvažované varianty:
anémie anemie
Poslední užití: 23.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#1704
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Jsem zvyklý psát parfimér, vídám i podobu parfumér, parfumerie i parfumérie, jak mám slova psát?
Klíčové slovo: parfumér
Odpověď: SSČ a NASCS zachycují pouze výrazy parfém, parfémovat a parfumerie. IJP uvádí u slova parfumerie v souladu s SSJČ ještě dubletní podobu parfumérie. Výraz parfimér není doložen v žádném jazykovém zdroji, lze doporučit zápis odpovídající východisku parfumerie, a to parfumér. Tato slovo zachycuje PSJČ, novější zdroje ho bohužel neuvádějí.
Zvažované varianty:
parfumér parfimér
Poslední užití: 1.2.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj: Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#1691
Užití:
1 1 0
Dotaz: Slovní druh
Konkrétní dotaz: Je možné, aby byla nevlastní předložka kvůli i jiným slovním druhem?
Klíčové slovo: kvůli
Odpověď: Výraz kvůli je pouze nevlastní předložka vzniklá spojením předložky k a podstatného jména vůle. Je to jiný případ než např. výraz kolem, který může být více slovními druhy.
Poslední užití: 13.2.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#1669
Užití:
1 1 0
Dotaz: Vhodnost/správnost slova
Klíčové slovo: uspívat
Odpověď: Výraz uspívat je spisovný, užívá se však zřídka a je knižní.
Poslední užití: 30.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#1644
Užití:
1 1 0
Dotaz: Vhodnost/správnost slova
Konkrétní dotaz: Je vhodné používat výraz baterka ve významu ‚akumulátor‘?
Klíčové slovo: baterka
Odpověď: Výraz baterka ve významu ‚akumulátor‘ nepovažujeme za spisovný.
Poslední užití: 25.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Je správně přehlížitel, nebo přehližitel?
Klíčové slovo: přehlížitel
Odpověď: Podle Slovníku spisovného jazyka českého by se mělo správně psát přehlížitel s dlouhým í.
Zvažované varianty:
přehlížitel přehližitel
Poslední užití: 12.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo přehlížitel

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#1618
Užití:
1 1 0
Dotaz: Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz: Mohu použít slovo kde ve spojení „dům, kde se dobře bydlí“? Nebo musím napsat „dům, v němž se dobře bydlí“?
Klíčové slovo: kde
Odpověď: Obě možnosti jsou v pořádku, věta vedlejší může být v tomto případě připojena příslovcem kde.
Zvažované varianty:
dům, kde se dobře bydlí dům, v němž se dobře bydlí
Poslední užití: 6.2.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: kde
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: kde

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Oblast: Lexikologie
Kategorie: Význam
Stav:
#1606
Užití:
1 1 0
Dotaz: Význam slova
Klíčové slovo: násloví
Odpověď: Výraz násloví má význam ‚začátek slova‘.
Poslední užití: 31.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Oblast: Lexikologie
Kategorie: Význam
Stav:
#1605
Užití:
1 1 0
Dotaz: Význam slova
Klíčové slovo: trojklaný
Odpověď: Výraz trojklaný má význam ‚rozštěpený ve tři díly, trojitě rozeklaný‘.
Poslední užití: 31.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Oblast: Lexikologie
Kategorie: Význam
Stav:
#1599
Užití:
1 1 0
Dotaz: Významový rozdíl mezi slovy
Klíčové slovo: polštářek vs. manžeta vs. stélka
Odpověď: Stélka má významy: 1. (v obuvnictví) vnitřní dílec obuvi, který uvnitř spojuje svršek se spodkem; 2. (v botanice) tělo bezcévných rostlin (řas, hub, lišejníků, mechů). Manžeta má významy: 1. zakončení rukávu na dolním konci; ohrnutá obruba kalhot; 2. co připomíná manžetu. Polštářek má významy: 1. zdrobnělina k polštář; 2. věc vzhledem n. účelem polštářek připomínající.
Poslední užití: 6.2.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Oblast: Lexikologie
Kategorie: Význam
Stav:
#1589
Užití:
1 1 0
Dotaz: Významový rozdíl mezi slovy
Klíčové slovo: maloměšťácký vs. maloměšťanský
Odpověď: Výraz maloměšťácký se vztahuje ke slovu maloměšťák, což je podle Slovníku spisovné češtiny zpravidla hanlivé označení příslušníka drobné buržoazie nebo člověka s omezeným rozhledem, se zastaralými názory. Výraz maloměšťanský se vztahuje ke slovu maloměšťan, které označuje obyvatele malého města; toto přídavné jméno se dnes užívá poměrně zřídka.
Poslední užití: 9.2.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Je správně oponentský, nebo oponentní posudek?
Klíčové slovo: oponentský
Odpověď: Ve spojení se slovem posudek je namístě použít slovo oponentský (viz např. Slovník spisovného jazyka českého a Slovník spisovné češtiny).
Zvažované varianty:
oponentský oponentní
Poslední užití: 10.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo oponent
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo oponent

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Časté konkrétní případy/typy – předpona dvoj-/dvou-
Konkrétní dotaz: Je správně dvoukřídlové, nebo dvojkřídlové (dveře)?
Klíčové slovo: dvoukřídlový, dvojkřídlový
Odpověď: Podle Slovníku spisovného jazyka českého je správná jak podoba dvoukřídlový, tak dvojkřídlový. Podoba dvojkřídlový je podle něj ovšem řídká, tj. méně frekventovaná.
Zvažované varianty:
dvoukřídlové dvojkřídlové
Poslední užití: 30.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo dvoukřídlový

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Je správně dvoukřídlové, nebo dvoukřídlé dveře?
Klíčové slovo: dvoukřídlové, dvoukřídlé
Odpověď: Podle českých výkladových slovníků (Příručního slovníku jazyka českého, Slovníku spisovného jazyka českého, ale i Internetové jazykové příručky) je ve spojení se slovem dveře namístě pouze přídavné jméno dvoukřídlové. Přídavné jméno dvoukřídlý se podle týchž slovníků pojí především se slovy hmyz, motýl atp.
Zvažované varianty:
dvoukřídlý dvoukřídlový
Poslední užití: 30.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: hesla dvoukřídlový, dvoukřídlý
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: hesla dvoukřídlový, dvoukřídlý
Jazykový zdroj: Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: hesla dvoukřídlový, dvoukřídlý

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: I, nebo y?
Konkrétní dotaz: Paní učitelka tvrdí dětem, že se má psát přibýrat na váze, protože člověk na váze přibude. Nesouhlasím s tím, ale nevím, jak ji mám přesvědčit, že se má psát jedině přibírat.
Klíčové slovo: přibírat
Odpověď: Paní učitelka nemá pravdu, sloveso přibýrat neexistuje, čeština zná jen sloveso přibírat, popř. přibývat. Doklady lze najít např. v SSČ, SSJČ, IJP, popř. i v PČP (pokud by se psalo s -y-, bylo by v nich uvedeno).
Zvažované varianty:
přibírat přibýrat
Poslední užití: 1.12.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: I, nebo y?
Konkrétní dotaz: Setkávám se s tím, že ve větě „Bryskně odpověděl“ je jednou měkké i, jindy tvrdé y. Jak je to správně?
Klíčové slovo: bryskně
Odpověď: Výraz s významem ‚prudký, příkrý, ostrý, nešetrný‘ je převzatý z francouzštiny (brusque) a v češtině se píše s -y: bryskně. Zachycuje ho už SSJČ ze 60. let a je takto uvedeno i v SSČ a NASCS. Slovo se skutečně v posledních letech objevuje zapsané briskně dosti často (těžko říct, zda je to neznalostí pisatelů, či vlivem anglického brisk = svižný), ale tuto podobu zápisu příručky neuvádějí.
Zvažované varianty:
bryskně briskně
Poslední užití: 16.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#1488
Užití:
1 1 0
Dotaz: Vhodnost/správnost víceslovného pojmenování
Klíčové slovo: asijská národnost
Odpověď: Vzhledem k tomu, že Asii obývá mnoho různých národů, nedoporučujeme výraz „asijská národnost“ ve spojeních typu „muž asijské národnosti“ používat. Ani výraz Asiat neoznačuje příslušníka asijského národa, ale obyvatele Asie.
Poslední užití: 14.2.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#1477
Užití:
3 1 0
Dotaz: Y = obecné jméno – jiné (nepředvídatelné) příklady
Konkrétní dotaz: Jak vypadá podstatné jméno utvořené od slova perspektivní (tak aby mělo význam výhled do budoucna)?
Klíčové slovo: perspektivita, perspektivnost
Odpověď: Výraz perspektivita uvádí pouze Příruční slovník jazyka českého (1935–1957). Novější slovníky uvádějí už jen slovo perspektivnost, které je proto vhodnější. Stejný význam, tj. výhled do budoucnosti, má ovšem i slovo perspektiva.
Zvažované varianty:
perspektivita perspektivnost perspektiva
Poslední užití: 15.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo perspektivnost

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#1471
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Lze psát v češtině bowden s w, nebo se může psát jen s v: bovden? Na internetu nacházím obojí.
Klíčové slovo: bovden; bowden
Odpověď: Technický slovník naučný sice zachycuje podobu bowden (kterou nelze označit za vysloveně chybnou), ale doporučujeme preferovat psaní bovden v souladu s NASCS. Dokonce už SSJČ ze 60. let zachycuje jen počeštěnou podobu bovden, přestože název je odvozen z osobního jména anglického vynálezce Franka Bowdena.
Zvažované varianty:
bowden bovden
Poslední užití: 23.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj: Technický slovník naučný. 2001–2005.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.