Dotaz:
Názvy obcí
Konkrétní dotaz:
Jaké písmeno se píše ve spojení město Bílovec u slova město? Máme na mysli název instituce.
Klíčové slovo:
město Bílovec
Odpověď:
Správná podoba je město Bílovec. Slovo město není součástí zeměpisného jména, a to ani v případě, že jde o název právnické osoby.
Poslední užití:
5.3.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – obce, města, městské části, sídliště, sekce 1 Názvy obcí, městysů a měst
Dotaz:
Školy – mateřské, základní, střední sloučené
Konkrétní dotaz:
V Bíloveckém zpravodaji máme spojení mateřská škola na Zahradnické ulici, název města Bílovec tam uveden není. Píše se u přídavného jména mateřský velké písmeno?
Klíčové slovo:
mateřská škola na Zahradnické ulici
Odpověď:
Protože nejde o oficiální název mateřské školy, doporučujeme psát malé písmeno.
Poslední užití:
5.3.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 84
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 91
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – organizace (státy, správní oblasti, zastupitelské sbory, ministerstva, školy, divadla apod.), sekce 6.1 Mateřské, základní, střední školy, gymnázia a učiliště
Dotaz:
Oslovování
Konkrétní dotaz:
Píšu dopis, která začínám oslovením „Vážený pane řediteli“. Uprostřed dopisu mám větu, kde používám oslovení znovu: „Pane řediteli, žádáme Vás jako zástupce majitele budovy o podporu našeho návrhu.“ Je to tak v pořádku, může se oslovení opakovat?
Odpověď:
Oslovení můžete zopakovat, nepovažujeme to za problematické.
Dotaz:
Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Máme označení česko-libanonský publicista. Jde o člověka, který působí v Česku a v Libanonu. Píšeme to se spojovníkem?
Klíčové slovo:
česko-libanonský
Odpověď:
Ano, spojení česko-libanonský píšeme se spojovníkem. Výraz patří ke složeným přídavným jménům s první složkou zakončenou na -sko, -cko, -ně nebo -ově, jehož složky jsou na stejné úrovni. U těchto souřadných spojení oddělujeme jednotlivé složky spojovníkem: česko-libanonský publicista.
Zvažované varianty:
česko-libanonský
Poslední užití:
22.12.2016
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména, sekce 1 – Typy složených přídavných jmen souřadných z hlediska pravopisu
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména, sekce 1 – Typy složených přídavných jmen souřadných z hlediska pravopisu
Dotaz:
Jména organizací
Konkrétní dotaz:
Jaké písmeno se bude psát u slova akademie, pokud takto zkrátíme spojení Akademie múzických umění?
Klíčové slovo:
A/akademie
Odpověď:
Zkrácené názvy tohoto typu lze psát jak s velkým, tak s malým písmenem.
Poslední užití:
3.3.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – zástupné názvy
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 86
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 93
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – zástupné názvy
Dotaz:
Pozdravy
Konkrétní dotaz:
Mohu pracovní e-mail nebo dopis začít pozdravem a oslovením, např. „Dobrý den, paní Nováková“?
Klíčové slovo:
dobrý den
Odpověď je neaktuální.
Odpověď:
V méně formální komunikaci je pozdrav s oslovením přijatelný. V oficiální písemné komunikaci však doporučujeme užít oslovení „Vážená paní Nováková“.
Dotaz:
Armáda
Konkrétní dotaz:
Píše se ve spojení pomník vojákům americké armády slovo americký s velkým písmenem?
Klíčové slovo:
americká armáda
Odpověď:
Protože nejde o oficiální název armády, je namístě podoba americká amáda.
Poslední užití:
3.3.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – organizace (státy, správní oblasti, zastupitelské sbory, ministerstva, školy, divadla apod.), sekce 5.6 Soudy, armáda, policie
Jazykový zdroj:
Psaní velkých písmen v češtině. 2015. (platí od 2015)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
8.2.2.2 Ostatní současné orgány státní správy
Dotaz:
Oslovování
Konkrétní dotaz:
Kdybych psala dopis generálnímu řediteli nebo řediteli oddělení, měla bych ho oslovit funkcí (Vážený pane řediteli), nebo jménem (např. Vážený pane Nováku)?
Klíčové slovo:
ředitel
Odpověď:
Upřednostňuje se oslovení funkcí před oslovením jménem.
Dotaz:
Památníky, mohyly, sochy
Konkrétní dotaz:
Píše se ve spojení pomník obětem 1. a 2. světové války slovo oběť s velkým písmenem?
Klíčové slovo:
pomník obětem 1. a 2. světové války
Odpověď:
Ne. Slovo oběť je obecné pojmenování, a proto je namístě psát malé písmeno.
Poslední užití:
3.3.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Psaní velkých písmen v češtině. 2015. (platí od 2015)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
11.2.6 Památníky, pomníky, morové sloupy, mohyly
Dotaz:
Vysoké školy
Konkrétní dotaz:
Píše se ve spojení K/katolická univerzita v Lovani u přídavného jména velké písmeno?
Klíčové slovo:
K/katolická univerzita v Lovani
Odpověď:
Doslovně přeložený název této univerzity zní Katolická univerzita Lovaň. I předložkový název lze chápat jako vlastní jméno a psát přídavné jméno lovaňský s velkým písmenem. Malé písmeno je však též možné.
Poslední užití:
4.3.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – organizace (státy, správní oblasti, zastupitelské sbory, ministerstva, školy, divadla apod.), sekce 1 Obecné poučení; sekce 6.2 Vysoké školy
Dotaz:
Korektury textu
Konkrétní dotaz:
Mohli byste mi doporučit nějakou firmu, která provádí korektury? Spolupracujete s někým?
Klíčové slovo:
korektura textu
Odpověď:
Bohužel, jazyková poradna v tomto směru s nikým nespolupracuje, nemůžeme vám nikoho konkrétního doporučit.
Dotaz:
Kde je možné získat/najít příručku daného typu?
Konkrétní dotaz:
Najdu na internetových stránkách Ústavu pro jazyk český pravidla pro psaní velkých písmen v názvech ulic?
Klíčové slovo:
jazyková příručka
Odpověď:
Výklad k psaní velkých písmen u názvů ulic obsahuje Internetová jazyková příručka (konkrétně kapitola Velká písmena – ulice, třídy, nábřeží, náměstí, mosty, sady, zahrady, aleje, kolonády, https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=186), do které můžete vstoupit buď přes webové stránky ÚJČ (http://www.ujc.cas.cz/elektronicke-slovniky-a-zdroje/internetova-jazykova-prirucka.html), nebo samostatně, zadáním adresy https://prirucka.ujc.cas.cz/.
Poslední užití:
20.9.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Žádost o placené písemné vyjádření
Konkrétní dotaz:
Kolik bude stát výklad významu slova?
Klíčové slovo:
vyhotovení písemné odpovědi
Odpověď:
Minimální cena za vypracování odpovědi na jazykový dotaz je 500 Kč + DPH + manipulační poplatek a poštovné (pokud je odpověď zasílána běžnou poštou), záleží však na obtížnosti jazykového dotazu a rozsahu vyjádření, který si vyžádá. Pokud je obsahem analýzy výklad významu slova a toto slovo uvádějí i dostupné výkladové slovníky, cena za písemné vyjádření se obvykle pohybuje okolo 500–700 Kč + DPH + manipulační poplatek.
Dotaz:
Žádost o placené písemné vyjádření
Konkrétní dotaz:
Mohu požádat o písemný výklad významu slova přecházet?
Klíčové slovo:
vyhotovení písemné odpovědi
Odpověď:
Ano, máte-li zájem o tuto zpoplatněnou službu, prosím, požádejte o ni e-mailem (poradna@ujc.cas.cz) a do předmětu napište „žádost o vypracování odpovědi na jazykový dotaz“. Další informace naleznete na adrese http://www.ujc.cas.cz/jazykova-poradna/zakladni-kontakty.html.
Dotaz:
Překlad
Konkrétní dotaz:
Na našem anglickém gymnáziu užíváme pro určitou předmětovou skupinu název faculty. Můžeme v této souvislosti používat výraz fakulta i v češtině?
Odpověď:
Vzhledem k tomu, že v češtině výraz fakulta ve svém prvním významu označuje část vysoké školy samostatně organizovanou, ve druhém významu pak její budovu, užití slova fakulta pro označení skupiny předmětů nedoporučujeme (byť jsou slova fakulta a faculty spřízněna etymologicky, viz středolatinské facultas ‚vědní obor‘) – hrozí totiž, že bude český text mylně vnímán. Jako vhodnější překlad se nám jeví označení oblast předmětů, roli však hrají i zvyklosti školského prostředí, k nimž však nemáme dostatek informací.
Dotaz:
Pravomoci Ústavu pro jazyk český
Konkrétní dotaz:
Kdy zrušíte kroužek nad ů? Je zbytečný.
Odpověď:
Důvod pro rozlišování ů a ú je historický. Kroužek nad u píšeme pouze ve slovech domácího původu, protože pouze v nich vzniklo dlouhé ů z dvojhlásky uo (např. duom > dům) – kroužek je pozůstatkem hlásky o z dvojhlásky. Slova přejatá, např. kúra (‚léčebný proces‘, z latiny) píšeme s čárkou. V 60. letech sice proběhla ke kroužkovanému ů odborná diskuse, k zvažované reformě (změna ů v ú) však nedošlo, neboť při psaní ů a ú se chybuje výjimečně a tímto krokem by se vlastně zbytečně pozměnil tradiční a ustálený inventář českých písmen. V dnešní době se rozhodně žádná radikální pravopisná reforma v případě ú/ů nechystá. Pravopis se zachovává z tradičních důvodů, psaní ú/ů nadto ještě stále disponuje schopností rozlišit, zda jde o slovo domácího nebo cizího původu, viz výklad uvedený výše.
Dotaz:
Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz:
Píše se v češtině malčik, nebo málčik? (Jde o původem ruské slovo мальчик.)
Klíčové slovo:
malčik
Odpověď:
V akademickém vydání Pravidel českého pravopisu se cyrilské „а“ uvádí mezi písmeny, které se přepisují vždy stejným způsobem, tedy jako „a“. Proto při přepisu slova мальчик doporučujeme krátké „a“: malčik.
Poslední užití:
28.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Dotaz:
Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Jak mám psát zdravotně sociální škola? Nevím, zda zvlášť, nebo se spojovníkem. V textech to vídám psané zvlášť.
Klíčové slovo:
zdravotně sociální
Odpověď:
V tomto případě je to poněkud složitější, způsob zápisu je nejspíš ovlivněn tradicí. Složená přídavná jména by se neměla psát zvlášť, podle platných zásad je píšeme podle významu buď dohromady, nebo se spojovníkem. Při psaní složených přídavných jmen s první složkou zakončenou na -sko, -cko, -ně nebo -ově vycházíme z věcné znalosti.
Pokud by se jednalo např. o zdravotně-sociální péči, hodnotili bychom výraz jako souřadné spojení, jehož složky jsou na stejné úrovni a jsou spojeny spojkou a. Taková složená přídavná jména zapisujeme se spojovníkem: zdravotně-sociální péče. Stejně bychom doporučili psát i zdravotně-sociální škola.
Doklady z internetu ukazují, že existují školy, které užívají označení zdravotně sociální fakulta/škola. Název nejspíš pochází z doby před rokem 1993, v němž došlo ke změně pravidel u složených přídavných jmen. Takováto označení sice nejsou v souladu se současnými doporučeními, ale obvykle se respektují. Obdobným příkladem je Česká strana sociálně demokratická x sociálnědemokratický poslanec.
Zvažované varianty:
zdravotně-sociální
zdravotně sociální
Poslední užití:
25.3.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.