Dotaz:
Ediční zásady
Konkrétní dotaz:
Má být u medailonu uvedený i jeho autor?
Klíčové slovo:
autor
Odpověď:
V tomto případě nejde o čistě jazykový dotaz, na nějž bychom mohli najít odpověď v dostupných příručkách. Záleží na edičních zásadách, které jsou zavedeny v daném časopise, či na pořadateli konkrétní akce, např. výstavy, zda uvede autora soupisu životopisných dat pojednávané osobnosti.
Dotaz:
Ediční zásady
Konkrétní dotaz:
Připravili jsme výstavu na počest významné osobnosti českého sportu. Postačí, když k doprovodnému medailonu uvedeme jako východisko pro biografická data „internetové zdroje“?
Klíčové slovo:
odkaz
Odpověď:
V tomto případě nejde o čistě jazykový dotaz, na nějž bychom mohli najít odpověď v dostupných příručkách. Obecně lze říct, že pokud necitujete konkrétního autora a pouze odkazujete na veřejně dostupná životopisná data, neměl by být odkaz k internetovým zdrojům (např. Wikipedii) prohřeškem proti obecným zvyklostem.
Dotaz:
Obecné informace o jazykové poradně
Konkrétní dotaz:
Stále platí, že na dotazy zaslané e-mailem neodpovídáte?
Klíčové slovo:
e-mail
Odpověď:
Písemné zpracování odpovědi na jazykový dotaz je placená služba. Máte-li o ni zájem, prosím, požádejte o ni e-mailem (poradna@ujc.cas.cz) a do předmětu napište „žádost o vypracování odpovědi na jazykový dotaz“. Další informace naleznete na adrese http://www.ujc.cas.cz/jazykova-poradna/zakladni-kontakty.html.
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Potřebuji ověřit, jak se správně píše slovo akvamanile.
Klíčové slovo:
akvamanile
Odpověď:
Bohužel nemáme k dispozici žádný lexikografický zdroj, který by toto slovo zachycoval. Vycházíme proto z nepříliš početných dokladů na internetu a v ČNK. V českých textech jsou doloženy podoby akvamanile, aquamanile; akvamanila, aquamanila; akvamanilie, aquamanilie; akvamanilia. Pokud jde o první část, doporučujeme analogicky k výrazům jako akvadukt, akvamarín, akvarel preferovat zápis akva- (nikoli aqua-). Na základě frekvence doporučujeme volit podobu uvedenou ve Wikipedii, v níž je pro tuto konvičku na vodu zoomorfních tvarů užito jako základní označení akvamanile. Podoba akvamanila (zmíněná jako variantní) se objevuje zřídka, stejně jako ostatní zmíněné podoby. Tvar akvamanilia se užívá pro množné číslo (viz bakalářská práce Keramická aquamanilia v českých zemích a článek Plzeňská akvamanilia).
Dotaz:
Valence sloves – předložková spojení
Konkrétní dotaz:
Při kontrole bakalářské práce jsem narazila na vazbu „diskutovat nad něčím“. Já jsem tedy starší ročník a řekla bych jedině „diskutovat o něčem“, ale možná se mýlím.
Klíčové slovo:
diskutovat
Odpověď:
Vazbu „diskutovat nad něčím“ sice neuvádějí ani slovníky spisovné češtiny, ani Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení, uvádí ji však online slovník slovesných vazeb Vallex 3.0 (viz příklad „diskutoval se studentem nad problémem“). Nelze ji tedy odmítat, avšak zároveň je třeba mít na paměti, že podle dat Českého národního korpusu je v úzu mnohem méně frekventovaná než základní vazba „diskutovat o něčem“ a že někteří uživatelé češtiny ji mohou vnímat jako substandardní. Ještě doplňme, že náležitá je i bezpředložková vazba se 4. pádem „diskutovat něco“. Tato vazba bývá někdy považována za vazbu novou a v češtině cizí, nicméně ji uvádí už Příruční slovník jazyka českého a přijímají ji Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení i Vallex 3.0.
Zvažované varianty:
diskutovat nad něčím
diskutovat o něčem
diskutovat něco
Poslední užití:
4.5.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Vallex 3.0. Lopatková a kolektiv. 2016.
Jazykový zdroj:
Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Slovesné a jmenné vazby, sekce 2 – Diskutovat něco, zmínit něco
Dotaz:
Zápis domácího slova
Konkrétní dotaz:
V textu je psáno fousy. Je to přípustné? Nemá to být vousy?
Klíčové slovo:
vousy; fousy
Odpověď:
Záleží na kontextu. Máte pravdu, že ve spisovných projevech volíme podobu vousy. Zápis fousy je ve slovnících hodnocen jako obecněčeský, své místo však má v lidové slovesnosti (např. v pohádkách) a ve frazeologii (nejde mu to pod fousy, bylo to jen o fous, je to na fous přesně).
Zvažované varianty:
vousy
fousy
Poslední užití:
4.5.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Redukce zvratného se
Konkrétní dotaz:
Při opravování bakalářské práce jsem narazila na spojení „... se zaměřením se na fenomén“. Osobně bych tam už to druhé „se“ nedávala. Cítím to správně?
Klíčové slovo:
se zaměřením
Odpověď:
U slovesných podstatných jmen, která jsou odvozena od zvratných sloves, se zvratné „se/si“ může, ale nemusí vypustit. V některých případech se tradičně vypouští (např. „koupání zakázáno“), jindy se naopak spíše zachovává (např. „nedostavení se bez předchozí omluvy je nezdvořilé“). Ve vašem případě se kloníme píše k vypuštění druhého „se“, a to i s ohledem na skutečnost, že před slovem „zaměření“ předchází homonymní předložka „se“.
Zvažované varianty:
se zaměřením se
se zaměřením
Poslední užití:
4.5.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Zvratná a nezvratná slovesa, sekce 2.1 – Se, si
Dotaz:
Jména výrobků
Konkrétní dotaz:
Autor zvolil v beletrii podobu Cabernet Savignon. Je to správně?
Klíčové slovo:
c/Cabernet s/Sauvignon
Odpověď:
Velké písmeno by bylo namístě, pokud by šlo opravdu o název ochranné známky, např. ve spojení „popíjeli víno značky Cabernet Sauvignon“. Ve spojeních jako „popíjeli cabernet savignon“, „objednali si cabertnet savignon“ jde už o druhové označení, a proto by se mělo psát malé písmeno.
Poslední užití:
7.1.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 88
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 95
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – výrobky, odrůdy, plemena
Dotaz:
Jaká je koncepce dané příručky?
Konkrétní dotaz:
Je možné položit dotaz prostřednictvím Databáze jazykových dotazů (dotazy.ujc.cas.cz)?
Klíčové slovo:
Databáze jazykových dotazů
Odpověď:
Databáze jazykových dotazů funguje na jiném principu. Jsou do ní ukládány telefonické dotazy, které jsou anonymizovány, tříděny a dále upravovány. Nakonec je jazykový dotaz zpřístupněn veřejnosti. Zasílat jazykové dotazy prostřednictvím této databáze není možné, ke konzultaci jazykových problémů slouží telefonická linka jazykové poradny. Více informací najdete na stránce: https://ujc.avcr.cz/jazykova-poradna/zakladni-kontakty.html.
Dotaz:
Stylizace formulace
Konkrétní dotaz:
Kontroluji obálku knihy, kterou napsal kolektiv autorů. Jelikož je autorů velké množství, domluvili se, že na obálce nebudou uvádět svá jména, ale uvedou název společnosti. Tento název se zapisuje verzálkami, tedy [SPOLEČNOST]. Název společnosti nechtějí skloňovat, a proto na obálce stojí „kolektiv autorů [SPOLEČNOST]“. To se mi však nelíbí. Nenapadá vás jiné řešení?
Odpověď:
Řešením může být vložit před název společnosti opěrné podstatné jméno, např. „kolektiv autorů společnosti [SPOLEČNOST]“. Druhou možností je uvést na prvním místě název společnosti a mezi něj a spojení „kolektiv autorů“ vložit pomlčku, tedy „[SPOLEČNOST] – kolektiv autorů“. Do třetice můžete problém vyřešit uvedením názvu společnosti a spojení „kolektiv autorů“ na zvláštních řádcích, tedy pod sebou.
Zvažované varianty:
kolektiv autorů společnosti [SPOLEČNOST]
[SPOLEČNOST] – kolektiv autorů
Dotaz:
Jiné
Konkrétní dotaz:
Je nějaký důvod psát ve spojení královna matka, jde o matku Alžběty II., slovo královna velké písmeno?
Klíčové slovo:
královna matka
Odpověď:
Není. Jde o obecné pojmenování, a proto je namístě malé písmeno.
Dotaz:
Jména zvířat
Konkrétní dotaz:
Jaké písmeno se píše u přídavného jména český ve spojení plemeno českého horského psa.
Klíčové slovo:
český horský pes
Odpověď:
Názvy vyšlechtěných plemen nejsou ochrannými známkami, chápou se jako obecná pojmenování, a proto se píšou s malým písmenem. Náležitá je tedy podoba český horský pes.
Poslední užití:
4.5.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – výrobky, odrůdy, plemena
Dotaz:
V jiných textech
Konkrétní dotaz:
Opravuji webové stránky, na nichž firma nabízí různé produkty. Často používá tvary zájmena vy (nabízíme vám...). Ponechávám u nich malé písmeno. Je to správně?
Klíčové slovo:
vy na webových stránkách
Odpověď:
Podle platných PČP se velké písmeno u tohoto zájmena má psát v úřední korespondenci. Protože o tento typ textu nejde, malé písmeno je naprosto v pořádku. Pokud by však zástupci firmy trvali na velkém písmenu, je – jako projev úcty vůči potenciálním zákazníkům – tolerovatelné.
Poslední užití:
4.5.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 91
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Mám větu: „Do konce října 2020 byla vydána celkem tři rozhodnutí ministryně financí.“ Nemá být v přísudku tvar „vydaná“, že ne?
Odpověď:
Souhlasíme s vámi. Přísudek má zřejmě v dané větě vyjadřovat výsledek děje (nikoliv vlastnost), a proto bychom doporučili tvar vydána, který je plně spisovný. Užití přídavného jména vydaná bychom v tomto případě hodnotili jako hovorové.
Zvažované varianty:
Do konce října 2020 byla vydána celkem tři rozhodnutí ministryně financí.
Do konce října 2020 byla vydaná celkem tři rozhodnutí ministryně financí.
Poslední užití:
3.11.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Konkurence jmenných a složených tvarů přídavných jmen, konkurence přídavných jmen a příčestí trpného
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Mám větu: „... rozhodnutí, která byla vydána ve spojitosti s krizovými opatřeními.“ Je v pořádku? Neměl by mít přísudek podobu „byla vydaná“?
Odpověď:
Domníváme se, že přísudek má v dané větě vyjadřovat výsledek děje (nikoliv vlastnost), a proto bychom doporučili tvar vydána, který je plně spisovný. Užití přídavného jména vydaná bychom v tomto případě hodnotili jako hovorové.
Zvažované varianty:
... rozhodnutí, která byla vydána ve spojitosti s krizovými opatřeními.
... rozhodnutí, která byla vydaná ve spojitosti s krizovými opatřeními.
Poslední užití:
3.11.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Konkurence jmenných a složených tvarů přídavných jmen, konkurence přídavných jmen a příčestí trpného
Dotaz:
Výraz na konci řádku
Konkrétní dotaz:
Může stát na konci řádku spojka „a“?
Klíčové slovo:
v; předložka; i; spojka
Odpověď:
Na konci řádku by neměly stát jednopísmenné neslabičné předložky k, s, v, z. V hodnocení jednopísmenných slabičných předložek (o, u) a spojek (a, i) se příručky rozcházejí. Podle některých na konci řádku stát mohou, podle jiných ne. Považujeme za vhodné, aby ani tyto výrazy na koncích řádku nezůstávaly, a nerušily tak plynulost čtení.
Poslední užití:
19.1.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
ČSN 01 6910. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
12.6 Pevná spojení a výrazy, které nemají stát na konci řádku (s. 38)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Dopisy a grafická úprava písemností – Zalomení řádků a nevhodné výrazy na jejich konci
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně zplnoletit, nebo zplnoletnit?
Klíčové slovo:
zplnoletit, zplnoletnit
Odpověď:
Podle výkladových slovníků je – až na jedinou výjimku (k tomu viz dále) – kodifikována jen podoba zplnoletit. V úzu však převažuje podoba zplnoletnit – v databázi ČNK syn v8 je poměr zplnoletit vs. zplnoletnit 53 : 81. Nejde přitom nejspíš jen o častou chybu ani o nedávnou inovaci (která vzniká nejspíš analogií ke slovesům typu zpoplatnit, osamostatnit, zhmotnit, zkvalitnit, upřednostnit aj.). Podobu zplnoletnit totiž (jako řídkou) zachycuje už Příruční slovník jazyka českého z let 1935–1951. Doplníme-li obrázek z úzu o vlastní jazykové povědomí, můžeme snad považovat za oprávněnou domněnku, že podoba zplnoletnit bude pro některé uživatele češtiny i plně noremní. Vzhledem ke kodifikovanosti (a v neposlední řadě i uzuálnosti a noremnosti) je jistě správné použít podobu zplnoletit. Vzhledem k častému výskytu v úzu (a nejspíš i její noremnosti, aspoň pro část uživatelů češtiny) bychom však rozhodně nezamítali ani podobu zplnoletnit.
Zvažované varianty:
zplnoletit
zplnoletnit
Poslední užití:
23.2.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
vyhledávky zplnoletit a zplnoletnit
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo zplnoletniti
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla zplnoletiti a -plnoletiti