Dotaz:
Původ slova
Konkrétní dotaz:
Jaký je původ slova maglajz?
Klíčové slovo:
maglajz
Odpověď:
Český etymologický slovník dává původ slova maglajz, znamenajícího ‚zmatek, míchanice‘, do souvislosti s bosenským městem Maglaj, kde se při obsazování Bosny rakouským vojskem v roce 1878 odehrály krvavé boje.
Poslední užití:
6.3.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český etymologický slovník. Rejzek. 2015. (platí od 2015)
Dotaz:
Původ slova
Konkrétní dotaz:
Jaký je původ slova trumbera?
Klíčové slovo:
trumbera
Odpověď:
Podle Českého etymologického slovníku vzniklo slovo trumbera, kterým se označuje ‚hlupák, moula‘, přetvořením slova trouba s významem ‚hlupák‘, které pochází ze staršího troup s významem ‚hlupák, špalek‘.
Poslední užití:
21.1.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český etymologický slovník. Rejzek. 2015. (platí od 2015)
Dotaz:
Různé
Konkrétní dotaz:
Proč se dříve místo slov pan a paní používala slova soudruh a soudružka? To asi nebylo správně, že?
Klíčové slovo:
soudruh; soudružka
Odpověď:
V tomto případě nelze mluvit o správnosti. Používání výrazů soudruh, soudružka bylo záležitostí dobové společenské konvence, podle Slovníku spisovné češtiny bylo v letech 1948–1989 užívání těchto výrazů ve služebním styku dokonce nařízeno: soudruh učitel; soudruhu řediteli. Podle komunistické ideologie měla uvedená slova lépe reflektovat vztahy mezi členy rovnostářské společnosti než výrazy pan a paní.
Dotaz:
Původ slova
Konkrétní dotaz:
Jaký je původ slova hele?
Klíčové slovo:
hele
Odpověď:
Český etymologický slovník dává původ výrazu hele(ď) do souvislosti se slovesem hledět, respektive s tvarem rozkazovacího způsobu hleď. Podoba slova byla zřejmě ovlivněna citoslovečnými útvary jako haló, hola, hara.
Poslední užití:
4.2.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český etymologický slovník. Rejzek. 2015. (platí od 2015)
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jak se v češtině správně vyslovuje jméno Ali Baba?
Klíčové slovo:
Ali Baba
Odpověď:
Toto literární jméno pochází z arabštiny a jak jeho grafická, tak zvuková podoba není v češtině nijak kodifikována a podle našich zjištění kolísá (např. Ali Baba, Alibaba, Alí Baba, Alíbaba). Daná variabilita nezpůsobuje pravděpodobně žádné komunikační potíže a mnozí pisatelé/posluchači si ji ani neuvědomují, doporučujeme být proto tolerantní. V případě čtení literárního textu je pak vhodné respektovat zvolenou grafickou podobu, tj. např. Alí Baba [alí baba] a 40 loupežníků versus Alibaba [alibaba] a 40 loupežníků.
Poslední užití:
23.10.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Základy české ortoepie. Zeman. 2008. (platí od 2008)
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jak se v češtině správně vyslovuje jméno Aladin?
Klíčové slovo:
Aladin
Odpověď:
Toto jméno pochází z arabštiny. Obecně platí, že kombinace písmen -di- se čte jako [ďi] pouze ve slovech domácího původu, v (neslovanských) přejatých výrazech pak jako [dy]. Jméno Aladin by se proto mělo vyslovovat jako [aladyn], což doporučuje např. příručka Základy české ortoepie (s. 22). Blíže původní arabské výslovnosti by pak byla ještě podoba [aladýn]. Existují však výjimky, kdy se přejímka natolik vžila, že došlo k jejímu dalšímu počeštění tak, že je výslovnost s grafikou zcela v souladu. Jak dokládají nahrávky z mediálních archivů, běžní i profesionální mluvčí vyslovují v češtině jméno pohádkové postavy Aladin převážně jako [alaďin]. Tuto formu lze považovat za plně vžitou a není důvod ji odmítat. Varianty bližší výchozí podobě mohou používat pravděpodobně ti mluvčí, kteří si aktivně uvědomují cizí původ jména atp. (např. v písni Modrá zem můžeme slyšet [aladyn] z úst zpěváka Petra Rezka).
Trochu jiná situace je v případě názvu numerického modelu ALADIN, u nějž se i mezi meteorology vyskytují zvukové varianty [aladyn] a [alaďin]. Toto kolísání nezpůsobuje pravděpodobně žádné komunikační potíže a mnozí posluchači si jej ani neuvědomují, doporučujeme být proto tolerantní.
Zvažované varianty:
[aladyn]
[aladýn]
[alaďin]
Poslední užití:
23.10.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Základy české ortoepie. Zeman. 2008. (platí od 2008)
Dotaz:
Kde je možné získat/najít příručku daného typu?
Konkrétní dotaz:
Kde najdu Internetovou jazykovou příručku?
Klíčové slovo:
jazyková příručka
Odpověď:
Do Internetové jazykové příručky můžete přistupovat buď přes stránky Ústavu pro jazyk český (na adrese: http://ujc.avcr.cz/miranda2/m2/elektronicke-slovniky-a-zdroje/internetova-jazykova-prirucka.html), nebo přímo (na adrese: http://prirucka.ujc.cas.cz/).
Poslední užití:
31.5.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Existuje příručka daného typu?
Konkrétní dotaz:
Je někde dostupný výčet sloves, u nichž se ve 3. osobě množného čísla připouští vedle koncovky -ejí i koncovka -í (např. sázejí i sází)?
Klíčové slovo:
jazyková příručka
Odpověď:
Pokud je nám známo, kompletní výčet sloves vzoru „sázet“, která mají v souladu s PČP 1993 ve 3. os. mn. č. vedle původního tvaru sázejí i nově kodifikovaný tvar sází, nikde uveden není. Jednotlivá slovesa však můžete vyhledávat ve slovníkové části Internetové jazykové příručky.
Poslední užití:
18.6.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Ediční zásady
Konkrétní dotaz:
Existuje nějaká statistika, kolik chyb se v knihách (vzhledem k počtu stran) toleruje?
Klíčové slovo:
chyba
Odpověď:
Bohužel, o podobné statistice nám není nic známo. Pravděpodobně půjde o interní zásady konkrétních vydavatelství, doporučujeme vám obrátit se s dotazem přímo na některé z nich.
Dotaz:
Stížnost na špatnou úroveň češtiny v médiích
Konkrétní dotaz:
Snad by měly být nějaké předpisy pro používání jazyka. Redaktoři novin se špatně vyjadřují.
Klíčové slovo:
médium
Odpověď:
Česká republika nemá jazykový zákon, proto se pracovníci médií nemusejí řídit žádnými právními předpisy. Proti prohřeškům vůči jazykovým pravidlům nelze dělat nic jiného než se snažit působit ve prospěch projevu kultivovaného. Ústav pro jazyk český tak činí formou doporučení, ať už v podobě popularizačních textů, či vystoupení v médiích, prostřednictvím přednášek pro veřejnost, v neposlední řadě vydáváním jazykových příruček.
Poslední užití:
23.6.2020
Atributy odpovědi
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.