Dotaz:
Y = vlastní jméno – tvoření přídavných jmen od jmen zeměpisných (Brandýs > brandýský, Aš > ašský aj.): jména cizí, víceslovná
Konkrétní dotaz:
Jakou podobu má přídavné jméno utvořené od zeměpisného jména Náhorní Karabach? Je to náhorněkarabašský, nebo náhornokarabašský? (A píše se takové přídavné jméno zvlášť, nebo dohromady? A s malým, nebo velkým písmenem?)
Klíčové slovo:
náhorněkarabašský
Odpověď:
Přídavné jméno utvořené od zeměpisného jména Náhorní Karabach má správnou podobu náhorněkarabašský (která se píše dohromady a s malým počátečním písmenem).
Zvažované varianty:
náhorněkarabašský
náhornokarabašský
Poslední užití:
13.11.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Tvoření přídavných jmen od jmen zeměpisných, bod 2.2 Tvoření od víceslovných místních jmen
Dotaz:
„Existence“ konkrétního jména, možnost zápisu konkrétního jména do matriky
Konkrétní dotaz:
Kam se mám obrátit kvůli zápisu mužského rodného jména Aras do matriky?
Klíčové slovo:
Aras
Odpověď:
Toto jméno není v nám dostupných odborných zdrojích obsaženo. Podoby jmen a příjmení ověřuje v Ústavu pro jazyk český AV ČR výhradně oddělení onomastiky, nikoli jazyková poradna. Více informací naleznete na adrese: jmena.ujc.cas.cz. Upozorňujeme však, že je nutné vždy nejprve navštívit matriku, kde by vám veškeré potřebné informace měli sami sdělit, a až pak se případně obracet na ÚJČ.
Poslední užití:
4.9.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Jak se bude vaše dítě jmenovat?. Knappová. 2017. (platí od 2017)
Kam odkazujeme: oddělení onomastiky Ústavu pro jazyk český AV ČR.
Dotaz:
Ediční zásady
Konkrétní dotaz:
V anglické bibliografii knihy, kterou rediguji, jsou pro dělení slov užívány zásady pro anglické dělení, jež se liší od zásad českých. Mám hledat kompromis?
Klíčové slovo:
ediční praxe
Odpověď:
Na tuto otázku je obtížné odpovědět, pokud však jde o knihu v českém jazyce, určenou primárně pro českého čtenáře, doporučili bychom vám dodržovat zásady pro české dělení slov.
Dotaz:
Jak mám zacházet s textem, který se řídí staršími pravopisnými zásadami?
Konkrétní dotaz:
Chceme vydat knihu, která vyšla v roce 1920 a v níž se všude píše čárka před a, přestože spojuje věty v poměru slučovacím. Máme tento způsob psaní zachovat?
Klíčové slovo:
ediční praxe
Odpověď:
Doporučujeme vám dodržet současná pravidla pravopisu a v takových případech čárku před spojkou a nepsat. Obvykle se úpravy tohoto typu zmiňují v ediční poznámce dané publikace.
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – přídavná jména zakončená na -ní/-ný
Konkrétní dotaz:
Je správně strážní hrad, nebo strážný hrad?
Klíčové slovo:
strážní
Odpověď:
Ve spojení se slovem hrad je namístě užít přídavné jméno strážní, které znamená ‚sloužící k střežení‘ – jde o hrad, jehož účelem je (bylo) něco střežit. (Přídavné jméno strážný znamená ‚vykonávající stráž‘ a typicky se pojí s živými entitami, srov. strážný voják, anděl strážný.)
Zvažované varianty:
strážní
strážný
Poslední užití:
22.5.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla strážní a strážný
Dotaz:
Y = vlastní jméno – rodiny, manželé, bratři, sestry atp.: příjmení adjektivní (Veselý)
Konkrétní dotaz:
Jakou podobu má společné příjmení manželů utvořené od příjmení Lichý? Je to Lichých?
Klíčové slovo:
Lichých, Liší
Odpověď:
Společné příjmení manželů utvořené od příjmení Lichý má dvě správné podoby – manželé Lichých a manželé Liší.
Zvažované varianty:
Lichých
Poslední užití:
27.3.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Typ Novákovi, Skotničtí – Skotnických, rodina Novákova, bod 2 Pojmenování rodiny jako celku
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Můžeme psát počeštěně balzamiko? Na výrobcích bývá obvykle uvedeno balsamico, ale také vídám psáno balzamikový nebo balzámový ocet, proto bych počeštila i balzamiko.
Klíčové slovo:
balzamiko
Odpověď je neaktuální.
Odpověď:
Doklady užití jsou značně rozkolísané – užívají se podoby balsamico, balzamiko, balzamico, balsamico. NASCS slovo nezachycuje, Akademický slovník spisovné češtiny (http://www.slovnikcestiny.cz/heslo/balzamikov%C3%BD/0/1056; zatím jsou zveřejněna pouze písmena A a B) rovněž ne, ale uvádí spojení „balzamikový ocet“. Balzamiko bychom zatím tudíž hodnotili jako hovorový výraz vzniklý zkrácením spojení balzamikový ocet. V každodenní komunikaci jde o výraz běžný a není důvod ho odmítat, nicméně např. v textech odbornějšího rázu bychom doporučovali držet se původního spojení balzamikový/balzámový ocet.
Zvažované varianty:
balzamiko
balzamico
balsamico
Poslední užití:
6.8.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Jazykový zdroj:
Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně trojnásobek, nebo třínásobek?
Klíčové slovo:
trojnásobek
Odpověď:
Výkladové slovníky uvádějí pouze podobu trojnásobný a trojnásobek. S tím jsou plně v souladu i doklady z databáze ČNK syn v8, kde drtivě převažuje právě podoba trojnásobek. Doporučujeme tedy jednoznačně použít podobu trojnásobek a podobě třínásobek se vyhnout (působila by na uživatele češtiny překvapivě, rušivě).
Zvažované varianty:
trojnásobek
třínásobek
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo trojnásobný
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo trojnásobek
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
vyhledávky trojnásobek a třínásobek
Dotaz:
Školní výuka
Konkrétní dotaz:
Mohu se obrátit na jazykovou poradnu s žádostí o posouzení, zda požadavky určitého textu převyšují požadavky Národního vzdělávacího programu?
Klíčové slovo:
programy pro vzdělávání
Odpověď:
Bohužel, nejsme didaktické pracoviště, jazyková poradna dokáže posoudit konkrétní jazykový problém, nikoli však přiměřenost požadavků didaktického testu. Můžete se zkusit obrátit na Asociaci češtinářů (www.ascestinaru.cz).