Dotaz:
Nevyjádřený podmět – podmět z předchozího větného kontextu
Konkrétní dotaz:
Nejsem si jistý, jaké i/y zvolit v přísudku ve větě „Mohli bychom během podzimu vyrážet na různé akce“. Pro upřesnění: říká to muž ženě.
Klíčové slovo:
nevyjádřený podmět
Odpověď:
Podmětem je nevyjádřené zájmeno „my“. Jelikož jde o bezrodé zájmeno, musíme při volbě i/y znát kontext, vědět, kdo je zájmenem „my“ zastoupen. Jde-li o muže a ženu, musí být v přísudku měkké i, protože podle pravidla o přednosti rodů má mužský životný rod přednost před ženským. Tvrdé y by bylo namístě pouze v případě, že by šlo o samé ženy.
Poslední užití:
23.9.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složitější případy shody přísudku s podmětem, sekce 1 – Podmět je nevyjádřený
Dotaz:
Podmětem je výraz označující určitý i neurčitý počet (typu desítky, stovky, tisíce, davy)
Konkrétní dotaz:
Nevím, jaké i/y mám napsat v přísudku ve větě „Oba vysíleně padli vedle sebe“.
Klíčové slovo:
oba
Odpověď:
Podmětem věty je zájmeno „oba“. Tvar „oba“ signalizuje, že jde o mužský rod (pro ženský a střední rod bychom použili tvar „obě“), avšak sám o sobě nic nevypovídá o kategorii životnosti, srov. „oba hrady stály“ vs. „oba muži stáli“. Z kontextu je však zřejmé, že je řeč o osobách, a namístě je proto životná koncovka -i. Je přitom lhostejno, zda jde o dva muže, nebo o muže a ženu – mužský životný rod má přednost před ženským.
Poslední užití:
23.9.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Shoda přísudku s podmětem jednoduchým, sekce 2.1 – Podmět je rodu mužského životného
Dotaz:
Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz:
Autor používá slovo Meluzina s tečkou nad i a s velkým písmenem. Psala bych dlouze a s malým písmenem.
Klíčové slovo:
meluzína; Meluzína
Odpověď:
Meluzína s velkým písmenem označuje ženskou mytologickou bytost, zosobnění kvílivého větru. Přenesený expresivní zobecnělý výraz meluzína znamená kvílivý, skučivý vítr (např.: za okny hvízdá meluzína). V obou případech píšeme v souladu se slovníky v tomto slově dlouhé í.
Zvažované varianty:
meluzína
meluzina
Poslední užití:
7.7.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz:
Píše se v současných textech ve slově salon dlouhé, nebo krátké o?
Klíčové slovo:
salon; salón
Odpověď:
Můžete si vybrat. V souladu s dodatkem k PČP je možné psát salon i salón. Srovnávací korpus SyD ukazuje, že podoba salon v psaných textech výrazně převažuje.
Zvažované varianty:
salon
salón
Poslední užití:
7.7.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní samohlásek v zakončení přejatých slov
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Dotaz:
Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz:
V textu se často objevuje mihat se psané krátce, např. mraky se mihaly. Ale myslím si, že dokonavé mihl píšeme krátce, ale míhat bych psala dlouze.
Klíčové slovo:
míhat se
Odpověď:
Ano, dokonavé sloveso mihnout se píšeme s krátkým i, ale v nedokonavém slovese míhat se píšeme v souladu s příručkami (IJP, SSČ, SSJČ i PSJČ) dlouhé í.
Zvažované varianty:
míhat se
mihat se
Poslední užití:
7.7.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Dotaz:
Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
V textu vzpomínek je psáno „zda-li pak“. Psala bych to dohromady zdalipak.
Klíčové slovo:
zdalipak
Odpověď:
Zápis „zda-li pak“ není v pořádku. Spojka -li je v tomto případě součástí složené spojky, spojovníkem se nepřipojuje, píšeme dohromady „zdali“. Částici „zdalipak“, uvozující přímou otázku zjišťovací, píšeme jako jedno slovo.
Zvažované varianty:
zdalipak
zda-li pak
Poslední užití:
7.7.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Spojovník
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Spojovník
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
V textu vzpomínek je „zda-li“ psáno se spojovníkem. Vím, že se to teď už tak nepíše, ale pro zachování atmosféry starého textu se mi to zdá zajímavé a zachovala bych to.
Klíčové slovo:
zdali
Odpověď:
Slovo zdali píšeme dohromady, protože spojka -li je v tomto případě součástí složené spojky. Stejně píšeme např. i čili, jestli, neboli. Spojovníkem se -li připojuje ke slovesu, např. udělal-li to. Nejde ale o novinku, zápis se spojovníkem (zda-li) je spíše tradovaný omyl. Psaní dohromady je zachyceno i v Příručním slovníku jazyka českého, z čehož vyplývá, že zdali se mělo psát dohromady i v době vzniku uvedeného textu. Doporučujeme proto zápis upravit.
Zvažované varianty:
zdali
zda-li
Poslední užití:
7.7.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Spojovník
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Spojovník
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Jaký je rozdíl mezi slovy zeměměřický a zeměměřičský?
Klíčové slovo:
zeměměřický, zeměměřičský
Odpověď:
Slovo zeměměřický znamená ‚geodetický‘ (souvisí se zeměměřictvím), zatímco slovo zeměměřičský je odvozeno od slova zeměměřič, a znamená tedy ‚týkající se zeměměřiče/zeměměřičů, související s ním / s nimi‘. Podle těchto významů je třeba obě slova spojovat s dalšími výrazy, srov. např. zeměměřické úřady, zeměměřická škola (= geodetické úřady, geodetická škola) vs. zeměměřičské pomůcky, zeměměřičské povolání (= pomůcky a povolání zeměměřiče).
Poslední užití:
23.10.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla zeměměřický a zeměměřičský
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Máme psát člen reprezentace České republiky v softballe, nebo v softballu? Předpokládáme, že psaní se dvěma ll je v pořádku.
Klíčové slovo:
softbal
Odpověď:
Přestože v praxi se podoba softball se dvěma ll užívá v posledních letech poměrně často, v platných PČP, NASCS a IJP je uvedena pouze počeštěná podoba softbal (s jedním l). Slovo se skloňuje podle vzoru hrad, v 6. pádě jed. čísla je možné užít jak tvar softbalu, tak softbale. Doklady z ČNK ukazují, že tvar v softbalu je zhruba 4x častější než tvar v softbale.
Zvažované varianty:
softbal
softball
Poslední užití:
14.9.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Naše řeč.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Drobnost Softbal, či softbol?: Naše řeč, ročník 70 (1987), číslo 5, s. 271
Dotaz:
Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz:
Máme psát šťáva s citronem, nebo s citrónem?
Klíčové slovo:
citron; citrón
Odpověď:
Můžete použít jak podobu citron, tak citrón, z jazykového hlediska jsou varianty rovnocenné. Doklady užití v ČNK ukazují, že zápis citron je výrazně častější.
Zvažované varianty:
citron
citrón
Poslední užití:
12.2.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní samohlásek v zakončení přejatých slov
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní samohlásek v zakončení přejatých slov
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.