Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je vhodnější ve spojení se slovem práce (na projektu) použít přídavné jméno projekční, nebo projektový?
Klíčové slovo:
projekční, projektový
Odpověď:
Ve spojení se slovem práce je namístě použít přídavné jméno projektový. Přídavné jméno projektový je totiž odvozeno od slova projekt, zatímco přídavné jméno projekční je odvozeno od slova projekce, a významově se tedy ke slovu práce (na projektu) nehodí.
Zvažované varianty:
projekční
projektový
Poslední užití:
29.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Mluvnice češtiny 1. 1986. (platí od 1986)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně sodabar, nebo sodobar (ve významu barel s vodou, umístěný obvykle na pracovišti kvůli pitnému režimu zaměstnanců)?
Klíčové slovo:
Sodobar
Odpověď:
Podle pátrání na internetu se zdá, že jde o firemní název (značku) Sodobar. Jelikož jde o vlastní jméno, je namístě ho používat v této podobě. (Pokud by se slovo apelativizovalo, byla by namístě podoba sodobar s malým počátečním písmenem.)
Zvažované varianty:
sodabar
sodobar
soda bar
Poslední užití:
30.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Mluvnice češtiny 1. 1986. (platí od 1986)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Proč se používá spojení kotlíková dotace, když se netopí v kotlících, ale v kotlích. Kdo takové spojení vymyslel?
Klíčové slovo:
kotlíkový
Odpověď:
Je pravda, že přídavné jméno kotlíkový je utvořeno od slova kotlík, zatímco od slova kotel (kterým se topí) by bylo odvozeno přídavné jméno kotlový. Spojení kotlíkové dotace se nicméně vžilo a není namístě ho odmítat. Odpověď na otázku, kdo konkrétně dané spojení vymyslel, přesahuje možnosti jazykové poradny.
Zvažované varianty:
kotlíkový
kotlový
Poslední užití:
26.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Mluvnice češtiny 1. 1986. (platí od 1986)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Ve spojení se slovem stánek je vhodnější použít přídavné jméno ochutnávkový, nebo ochutnávací?
Klíčové slovo:
ochutnávkový, ochutnávací
Odpověď:
Ve spojení se slovem stánek je možné použít jak přídavné jméno ochutnávkový (od ochutnávka), tak ochutnávací (od ochutnávat). Přídavné jméno ochutnávkový je v tomto spojení výrazně častější.
Zvažované varianty:
ochutnávkový
ochutnávací
Poslední užití:
8.6.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Mluvnice češtiny 1. 1986. (platí od 1986)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Význam uzpůsobený pro psy by se měl správně vyjádřit přídavným jménem canizovaný, nebo caninizovaný (podle vzoru uzpůsobený pro člověka > humanizovaný)?
Klíčové slovo:
canizovaný
Odpověď:
Význam uzpůsobený pro psy by se měl správně vyjádřit přídavným jménem canizovaný.
Zvažované varianty:
canizovaný
caninizovaný
Poslední užití:
30.11.2016
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Mluvnice češtiny 1. 1986. (platí od 1986)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně irisdiscentní, nebo irisdescentní – od irisdiscence, tj. barvoměny, optického jevu charakterizovaného jako vlastnost povrchů, na kterých jsou změny odstínů barvy závislé na úhlu pohledu na daný objekt?
Klíčové slovo:
irisdiscentní
Odpověď:
Přídavné jméno utvořené od slova irisdiscence by mělo mít správnou podobu irisdiscentní. Ke změně e v i tu není v základu slova žádný důvod.
Zvažované varianty:
irisdiscentní
irisdescentní
Poslední užití:
15.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Mluvnice češtiny 1. 1986. (platí od 1986)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně vracení, nebo vrácení? Jaký je mezi oběma slovy významový rozdíl?
Klíčové slovo:
vracení, vrácení
Odpověď:
Jak podoba vracení, tak podoba vrácení je správná, je mezi nimi ovšem významový rozdíl. Vracení je utvořeno od nedokonavého slovesa vracet, znamená tedy opakovaný děj, vrácení je utvořeno od dokokavého slovesa vrátit, označuje tedy jednorázový, ukončený děj.
Zvažované varianty:
vracení
vrácení
Poslední užití:
3.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Mluvnice češtiny 1. 1986. (platí od 1986)
Dotaz:
Y = obecné jméno – jiné (nepředvídatelné) příklady
Konkrétní dotaz:
Jak se od slov sommelier a someliér vytvoří podstatné jméno označující příslušný obor – od slova somelier bude somelierství a od slova someliér bude someliérství?
Klíčové slovo:
sommelierství, someliérství
Odpověď:
Ano, od podoby sommelier se vytvoří podoba sommelierství, od podoby someliér se vytvoří podoba someliérství.
Zvažované varianty:
sommelierství
someliérství
Poslední užití:
15.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Mluvnice češtiny 1. 1986. (platí od 1986)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně organominerální, nebo organicko-minerální (hnojivo)?
Klíčové slovo:
organominerální, organicko-minerální
Odpověď:
Bezpochyby správné a vhodné k užití je (ve spojení se slovem hnojivo) přídavné jméno organicko-minerání (tj. organický a minerální). V případě přídavného jména organominerální není zřejmé, jestli první složka organo- může mít též význam organický, nebo ne. Z příkladů v příručkách se zdá, že ano (organogenní horniny jsou např. horniny tvořené organickými zbytky). V tom případě by nebylo možné zamítat ani podobu organominerální.
Zvažované varianty:
organominerální
organicko-minerální
Poslední užití:
25.5.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Mluvnice češtiny 1. 1986. (platí od 1986)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.