Dotaz:
Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
V sociologické práci je uvedeno etnicko-kulturní se spojovníkem. Je to v pořádku?
Klíčové slovo:
etnicko-kulturní
Odpověď:
Při psaní složených přídavných jmen s první složkou zakončenou na -sko, -cko, -ně nebo -ově se neobejdeme bez věcné znalosti. Některá přídavná jména je teoreticky možné zapsat dvěma způsoby, psaní či nepsaní spojovníku rozlišuje různé významy.
Pokud jde o souřadné spojení, tzn. že složky jsou na stejné úrovni a mohly by být spojeny spojkou a, používáme pro oddělení obou složek spojovník: etnicko-kulturní znamená etnický a kulturní.
Podřadné spojení, v němž jedna složka rozvíjí druhou, píšeme dohromady; od slovního spojení etnická kultura odvozujeme přídavné jméno etnickokulturní.
Jestliže má autor textu na mysli etnické a kulturní (např. otázky), pak je zápis etnicko-kulturní v pořádku.
Zvažované varianty:
etnicko-kulturní
etnickokulturní
Poslední užití:
18.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména, sekce 1 – Typy složených přídavných jmen souřadných z hlediska pravopisu
Dotaz:
Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Znám pravidla pro psaní složených přídavných jmen, proto bych psala levandulovoskořicové placičky, ale setkávám se často s tím, že se v kulinářské oblasti takováto přídavná jména píšou často se spojovníkem. Není pro kulinářské prostředí nějaká výjimka?
Klíčové slovo:
levandulovoskořicový
Odpověď:
Výjimka není, přestože máte pravdu, že se v obdobných typech se spojovníkem setkáváme poměrně často. Spojovník používáme pro oddělení obou souřadných složek tehdy, je-li první složka složeného přídavného jména zakončena na -sko, -cko, -ně nebo -ově. Pokud je zakončení první části -(ov)o, pak píšeme složené přídavné jméno dohromady, první část složeného výrazu může být tvořena jak zkráceným, tak celým kmenem přídavného jména, např. levandulovoskořicový (i levanduloskořicový), ořechovotvarohový (i ořechotvarohový), tvarohovomakový (i tvarohomakový).
Zvažované varianty:
levandulovoskořicové
levandulovo-skořicové
Poslední užití:
22.2.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména, sekce 3.5 – Typ tvarohomakový – tvarohovomakový
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména, sekce 3.5 – Typ tvarohomakový – tvarohovomakový
Dotaz:
S, nebo z?
Konkrétní dotaz:
Mám psát filosofie, nebo filozofie?
Klíčové slovo:
filozofie
Odpověď:
Doporučujeme psát filozofie. Ve slovech zdomácnělých, kde se původní s vždy v češtině vyslovuje jako [z], se podoby se z považují za základní, tedy stylově neutrální. Lze je užít ve všech typech textů. Podoby se s jsou stylově příznakové, knižní.
Zvažované varianty:
filozofie
filosofie
Poslední užití:
28.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Dotaz:
Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Nevím, jak jám psát oříškovokaramelové – je to zvlášť, dohromady, nebo se spojovníkem?
Klíčové slovo:
oříškovokaramelové
Odpověď:
Psaní zvlášť se u složených přídavných jmen nedoporučuje. Spojovník používáme pro oddělení obou souřadných složek tehdy, je-li první složka složeného přídavného jména zakončena na -sko, -cko, -ně nebo -ově. Pokud je zakončení první části -(ov)o, pak píšeme složené přídavné jméno dohromady: oříškovokaramelový nebo oříškokaramelový. První část složeného výrazu může být tvořena jak zkráceným, tak celým kmenem přídavného jména.
Dotaz:
I/y rozlišuje význam slova či předpony
Konkrétní dotaz:
V obchodech bývá nabito, nebo nabyto?
Klíčové slovo:
nabito
Odpověď:
Píšeme „V obchodech bývá nabito“. Sloveso nabít je ve větě užito ve významu ‚velmi naplnit něčím, napěchovat, vtěsnat, naplnit až k prasknutí, po okraj‘. Nabýt znamená ‚získat, dosáhnout, stát se majitelem‘ (nabýt majetek, vědomosti).
Zvažované varianty:
nabito
nabyto
Poslední užití:
18.5.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Předponová slovesa odvozená od být – bít
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Kapitola Předponová slovesa odvozená od být – bít
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
I/y rozlišuje význam slova či předpony
Konkrétní dotaz:
Ze stáže se vrátil nabitý zkušenostmi. Proč by se tu mělo psát nabitý s měkkým i, když je správně nabýt zkušenosti?
Klíčové slovo:
nabitý
Odpověď:
Sloveso nabít je ve větě užito ve významu ‚velmi naplnit něčím, napěchovat, vtěsnat, naplnit až k prasknutí, po okraj‘. Nabýt znamená ‚získat, dosáhnout, stát se majitelem‘ (nabýt majetek, vědomosti).
Můžeme vytvořit i větu: Nabyl (tedy získal) jsem tolik zkušeností, že jsem jimi doslova nabitý (tedy napěchovaný, naplněný po okraj).
Zvažované varianty:
nabitý
nabytý
Poslední užití:
30.5.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Kapitola Předponová slovesa odvozená od být – bít
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
I/y rozlišuje význam slova či předpony
Konkrétní dotaz:
Mám psát „Manžel má tento týden nabitý“, nebo „má týden nabytý“?
Klíčové slovo:
nabitý
Odpověď:
Píšeme „Manžel má tento týden nabitý“. Sloveso nabít je ve větě užito ve významu ‚velmi naplněný něčím, napěchovaný, naplněný až k prasknutí, po okraj‘. Nabýt znamená ‚získat, dosáhnout, stát se majitelem‘ (nabýt majetek, vědomosti).
Zvažované varianty:
nabitý
nabytý
Poslední užití:
6.12.2016
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Kapitola Předponová slovesa odvozená od být – bít
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
I/y rozlišuje význam slova či předpony
Konkrétní dotaz:
Jaké i/y píšeme ve větě „Tramvaj nabitá lidmi“?
Klíčové slovo:
nabitý
Odpověď:
Píšeme „Tramvaj nabitá lidmi“. Sloveso nabít znamená ‚velmi naplnit něčím, napěchovat, vtěsnat, naplnit až k prasknutí, po okraj‘: ve vlaku bylo nabito, vrátili se z výletu nabiti dojmy, film je nabitý dramatickými scénami.
Sloveso nabýt znamená ‚získat, dosáhnout, stát se majitelem‘ (nabýt majetek, vědomosti).
Zvažované varianty:
nabitý
nabytý
Poslední užití:
9.11.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Kapitola Předponová slovesa odvozená od být – bít
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
I/y rozlišuje význam slova či předpony
Konkrétní dotaz:
Čtyři tipy, jak poznat své kolegy - předpokládám, že má být měkké i. Je to správně?
Klíčové slovo:
tip
Odpověď:
Ano. Jde o doporučení, návrh, radu, proto je namístě psát „tip“. Typ znamená představitel určité skupiny společných znaků.
Zvažované varianty:
tip
typ
Poslední užití:
5.12.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Spojení legislativně-technický bude se spojovníkem, nebo bez? Mohlo by se psát i s mezerou? Slovo se užívá v souvislosti s jednacím řádem PSP ČR, ale bohužel nevím přesně, co znamená.
Klíčové slovo:
legislativně-technický; legislativnětechnický
Odpověď:
Při psaní složených přídavných jmen s první složkou zakončenou na -sko, -cko, -ně nebo -ově se zápis zvlášť podle platných doporučení neužívá, píšeme je buď se spojovníkem, nebo dohromady. O zápisu rozhoduje význam. Pokud by bylo přídavné jméno odvozeno ze slovního spojení legislativní technika, pak by se psalo dohromady legistalivnětechnický. Jestliže jde o dvě souřadné složky: legislativní a technickou, pak je namístě psát slovo se spojovníkem: legislativně-technický. Doporučujeme, abyste se pokusili zjistit, co je tímto složeným adjektivem označováno.