Vyhledávání odpovědí

Oblast:
Kategorie dotazu:
Dotaz:
Klíčové slovo dotazu:
Konkrétní znění dotazu:
Odpověď nebo zvažovaná varianta:
Konkrétní případ dotazu či jeho odpověď/komentář:
Hledání odpovědí dle jejich základních údajů
Klíčové slovo dotazu konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%ce" pro nalezení všech odpovědí, které používají klíčové slovo končící na "ce".
Odpověď nebo zvažovaná varianta konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%věty%čárk%" pro nalezení všech odpovědí, které v textu odpovědi nebo zvažovaných variantách obsahují slova "věty" a "čárk" v tomto pořadí, přičemž mezi slovy může být libovolný počet libovolných znaků.
ID odpovědi:
ID zadejte buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Varianty:
Hledat v odpovědi:
Stav anotace:
Zkontrolováno odborníkem:
S detailní anotací:
Vytvoření od data:
Vytvoření do data:
ID klíčového slova:
ID související odpovědi:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Hledání odpovědí dle jejich atributů
Jazykový zdroj:
Poprvé popsáno zde:
Poprvé popsáno v odpovědi s ID:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Kdy poprvé popsáno, není-li v příručkách:
Kde popsáno:
Historie a změny popisu tohoto jevu:
Kam odkazujeme:
Hledání odpovědí dle jejich detailní anotace
Volba okna:
Volba tabulky: Nejprve zvolte okno.
Volba položky: Nejprve zvolte tabulku.
Volba hodnoty: Nejprve zvolte položku.
Zvolte pouze úroveň, kterou požadujete. Např.: volba položky bez vyplnění její hodnoty vyhledá všechny odpovědi, které používají v detailní anotaci danou položku s libovolnou hodnotou.
Možnosti řazení odpovědí
Způsob řazení:
Sloupec řazení:
Použité řazení Řadit: Sestupně. Dle: Datum vložení do systému.


položek: 5, 10, 20,
strana:
strana: 132/632, položky: 2621-2640/12626
Stav:
#11280
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: V jedné knize se používá slovo psychedelie, v jiné je uvedeno v podobě psychadelie. Která z podob je správně, nebo jsou to varianty téhož?
Klíčové slovo: psychedelie
Odpověď: Náležitá podoba je psychedelie. Výraz najdete např. v IJP. Pravopisná podoba psychedelie odpovídá i pravopisu slova psychedelický, které je zachyceno v NASCS. Rovněž podle dokladů z ČNK syn v8 je zřejmé, že podoba s „e“ jednoznačně převažuje i v uživatelské praxi, je doložena 1 183 výskyty, zatímco podoba s „a“ (psychadelie) je užita jen 9x.
Zvažované varianty:
psychedelie psychadelie
Poslední užití: 14.2.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#11279
Užití:
1 1 0
Dotaz: Výraz složený z čísla a slova/značky (typ pětiletý, 5letý, 5%)
Konkrétní dotaz: Jak lze správně zapsat násobné číslovky (dvakrát, třikrát apod.) pomocí kombinovaného zápisu?
Klíčové slovo: složený číselný výraz; 2krát; 2x
Odpověď: V uvedeném případě je možno zvolit zápis pomocí číslice a znaku „x“ nebo číslice a slova „krát“. Složené číselné výrazy, které vznikají spojením číslovky psané číslicí nebo číslicemi s jiným slovem (přídavným jménem, podstatným jménem či příslovcem) nebo značkou, píšeme bez mezer a bez spojovníku. Náležitý zápis v obou případech je tedy dohromady: 2x, 2krát.
Poslední užití: 14.2.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Zkratky, značky, čísla a číslovky – Tvoření a psaní výrazů složených z číslic a slov (typ 12procentní, 20krát)
Jazykový zdroj: ČSN 01 6910. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: 9.2 Spojení čísel se slovy nebo s písmeny a znaky (s. 24)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#11278
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis základní číslovky číslicí (typ od 13 let)
Konkrétní dotaz: Jak bych měla správně zapsat číslici ve spojení „po dobu osmi týdnů“? Bude mít číslice nějakou koncovku, například „8mi týdnů“?
Klíčové slovo: číslice; základní číslovka
Odpověď: Při zápisu základních číslovek číslicemi se žádná koncovka k číslicím nepřidává, neboť slabiky „mi“, „ti“ apod. už jsou obsaženy ve tvaru číslovky. Náležitý zápis je tedy „po dobu 8 týdnů“.
Poslední užití: 14.2.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Značky, čísla a číslice – sekce 3 Značky ve spojení s číselnými hodnotami

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#11277
Užití:
1 1 0
Dotaz: Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz: Píše se ovladač, nebo ovládač?
Klíčové slovo: ovladač; ovládač
Odpověď: Je možné zvolit kteroukoli z podob, obě jsou správné, obě lze najít např. v IJP. Starší SSJČ (z 60. let minulého století) uvádí pouze variantu ovládač, PČP z roku 1993 zachycují dubletu: ovladač i ovládač. Doklady z ČNK syn v8 ukazují výraznou převahu zápisu s krátkým a – ovladač má 31 567 dokladů, ovládač 1 059 dokladů užití.
Zvažované varianty:
ovladač ovládač
Poslední užití: 17.6.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#11276
Užití:
1 1 0
Dotaz: Podmětem je výraz označující určitý i neurčitý počet (typu desítky, stovky, tisíce, davy)
Konkrétní dotaz: Prosím, můžete mi poradit se shodou ve větě „Akce se zúčastnil_ tisíce Pražanů“?
Klíčové slovo: tisíce
Odpověď: Jsou-li podmětem věty výrazy „desítky“, „stovky“, „tisíce“, „miliony“, „miliardy“, píšeme v přísudku tvrdé y. Náležitý je tedy tvar „zúčastnily“. U výrazu „tisíce“ lze navíc ve shodě přísudku tolerovat i koncovku -o: „Akce se zúčastnilo tisíce Pražanů“.
Poslední užití: 14.2.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Složitější případy shody přísudku s podmětem, sekce 12 – Typ Pět mužů šlo, desítky lidí stály

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#11275
Užití:
1 1 0
Dotaz: Součástí několikanásobného podmětu je jméno r. muž. živ. (slovosled podmět – přísudek)
Konkrétní dotaz: Pokud se v textu hovoří o matce a dítěti, ale dítě se jmenuje Teodor, bude v přísudku měkké i, např.: „Matka a Teodor šli...“?
Klíčové slovo: shoda s několikanásobným podmětem
Odpověď: Jestliže je součástí několikanásobného podmětu jméno rodu mužského životného (v uvedeném případě „Teodor“), píšeme v přísudku měkké i. Náležitá je tedy opravdu shoda „matka a Teodor šli“.
Poslední užití: 14.2.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Shoda přísudku s podmětem několikanásobným, sekce 1.2.1 – Mezi složkami několikanásobného podmětu je jméno rodu mužského životného

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#11274
Užití:
1 1 0
Dotaz: Členění ostatních čísel – řadové a násobné číslovky
Konkrétní dotaz: Pokud se v textu vyskytne vysoká násobná číslovka, píše se dohromady, nebo zvlášť? Tedy například desettisíckrát, nebo deset tisíc krát?
Klíčové slovo: desettisíckrát
Odpověď: Násobné číslovky píšeme dohromady, správný zápis je tedy: desettisíckrát.
Poslední užití: 14.2.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Zkratky, značky, čísla a číslovky – Značky, čísla a číslice – 4 Čísla a matematické znaky

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#11273
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Nenašel jsem v IJP, jak psát název [plantejn]. V textech nacházím původní podobu plantain, ale také přepis plantejn a plantýn. Kterou z možností doporučujete?
Klíčové slovo: plantain
Odpověď: IJP ani jiné jazykové zdroje název tohoto tzv. zeleninového banánu neuvádějí. Dokladů užití je poměrně málo na to, aby bylo možné vysledovat jednoznačné preference. V ČNK syn v8 je zaznamenán 25x zápis plantain, 19x plantejn a 3x plantýn. Doklady z internetu svědčí o preferenci nepočeštěné podoby plantain. Protože nejde o příliš frekventovaný výraz, bude pravopisná podoba patrně delší čas neustálená. Doporučujeme volit původní podobu plantain – tu ostatně jako základní uvádí i internetová Wikipedie.
Zvažované varianty:
plantain plantejn plantýn
Poslední užití: 20.12.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Poprvé popsáno zde: Ano.
Kde popsáno: Wikipedie, ČNK.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#11272
Užití:
1 1 0
Dotaz: Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz: Je správně psát sezonní, nebo sezónní výprodej?
Klíčové slovo: sezonní; sezónní
Odpověď: V souladu s Dodatkem k PČP je možné slovo psát jak s krátkým o, tak dlouhým: sezonní i sezónní. Obě možnosti jsou uvedeny v IJP.
Zvažované varianty:
sezonní sezónní
Poslední užití: 20.12.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#11271
Užití:
1 1 0
Dotaz: Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz: Mám dotaz na krácení kořenové samohlásky při skloňování podstatných jmen. Četla jsem v Akademické příručce českého jazyka, že v 7. pádě množného čísla (a rovněž ve 2. 3. a 6. pádě) bývají dvě možnosti, např. brána – branami i bránami. Platí to i pro slovo práce? Je správný i tvar prácemi?
Klíčové slovo: práce
Odpověď: Podstatné jméno práce má v 7. pádě množného čísla pouze tvar pracemi. U tohoto podstatného jména dochází v některých pádech (7. p. jednotného čísla a 2., 3., 6. a 7. p. množného čísla) ke krácení kořenové samohlásky. Poučení, které jste našla v Akademické příručce českého jazyka, se týká podstatných jmen ženského rodu skloňovaných podle vzoru „žena“, k nimž patří zmiňovaná brána, dále např. dráha, žíla (ale nikoli podstatné jméno práce). Doklady z ČNK syn v8 ukazují, že varianta prácemi se sice občas objevuje, ale ve srovnání s náležitým tvarem pracemi ojediněle. Poměr výskytů je 161x prácemi a 26 000x pracemi.
Zvažované varianty:
pracemi prácemi
Poslední užití: 4.2.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Skloňování ženských jmen vzoru „žena“ – 2. p. mn. č.
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Skloňování ženských jmen vzoru „žena“ – 2. p. mn. č.
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#11270
Užití:
1 1 0
Dotaz: Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz: Potřebuji poradit, zda v českém překladu z ukrajinštiny je náležité používat pro název města Ivano-Frankivsk (Івано-Франківськ) českou podobu Ivano-Frankovsk. Ukrajinci českou variantu Ivano-Frankovsk kritizují a odmítají, protože se domnívají, že vychází z ruštiny.
Klíčové slovo: Ivano-Frankovsk
Odpověď: Jak dokládají mj. data z Českého národního korpusu, pro dané ukrajinské město je vžité české exonymum (tj. domácí podoba cizího názvu) Ivano-Frankovsk, které uvádí i Geografický místopisný slovník světa; podobně jako např. Charkov a Lvov pro Харків/Charkiv a Львів/Lviv. Endonymum (tj. podoba v jazyce původu, v tomto případě transkribovaná do latinky) Ivano-Frankivsk se však v českých textech taktéž vyskytuje. Je pravda, že ruské exonymum pro Ivano-Frankovsk je rovněž zakončeno na -ovsk (Ивано-Франковск) a že tato formální podobnost může budit zřejmě zejména z politických důvodů negativní emoce, avšak je třeba si uvědomit, že čeština i ruština jsou slovanské jazyky, v nichž se uplatňuje sufix -ov (stejně jako -sk-) zcela standardně. Danou problematiku jsme konzultovali i s ukrajinistou, který se k počeštění (nikoli tedy poruštění) názvu na Ivano-Frankovsk v českých textech rovněž přiklání.
Zvažované varianty:
Ivano-Frankivsk Ivano-Frankovsk
Poslední užití: 4.12.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Jazykový zdroj: Geografický místopisný slovník světa. 1999. (platí od 1999)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#11269
Užití:
1 0 1
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Ráda bych poprosila o pomoc při naší interní diskuzi s kolegy, je správně balzamická redukce nebo balzamiková, nebo jak lze vůbec česky správně hovořit o balsamiku?
Klíčové slovo: balzamiko; balzamikový
Odpověď: Odpověď najdete v nově vznikajícím Akademickém slovníku spisovné češtiny (http://www.slovnikcestiny.cz/heslo/balzamikov%C3%BD/0/1056) a rovněž v IJP. Původní italské označení je (aceto) balsamico, v češtině se doporučuje psát balzamiko, popř. v některých případech respektovat původní pravopis. Za nevhodné považujeme částečné počeštění, tj. podoby balsamiko a balzamico. Přestože doklady z internetu ukazují, že stejný výrobek bývá označen jako balzamiková redukce či balzamická redukce, užití adjektiva balzamický v tomto případě není vhodné. Přídavné jméno balzamický se vztahuje k výrazu balzám (s významem vonná pryskyřice). K podstatnému jménu balzamiko tvoříme v souladu s uvedenými zdroji adjektivum balzamikový. ASSČ uvádí ke slovnímu spojení balzamikový ocet jako synonymní spojení balzámový ocet. Doklady z ČNK a internetu však ukazují, že užití není rovnoměrné, jednoznačně převažuje označení balzamikový ocet. Doporučujeme proto užívat výrazy balzamiko, popř. balzamiková redukce.
Zvažované varianty:
balzamikový balzamický balsamiko
Poslední užití: 3.4.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#11268
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Máme v receptu psát balsamico, nebo balzamiko? Nacházím různé možnosti a nevím, která z nich je správně.
Klíčové slovo: balzamiko
Odpověď: Doklady užití v českých textech jsou značně rozkolísané – objevují se podoby balsamico, balsamiko, balzamico, balzamiko. Původní italský název je aceto balsamico, pokud nejde o citátové užití, doporučujeme v českých textech volit podobu odpovídající výslovnosti, tj. balzamiko. Ta je uvedena jak v ASSČ, tak v IJP.
Zvažované varianty:
balzamiko balzamico
Poslední užití: 19.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#11267
Užití:
1 1 0
Dotaz: S, nebo z?
Konkrétní dotaz: Nacházím různé možnosti zápisu, máme psát balsamikový, nebo balzamikový?
Klíčové slovo: balzamikový
Odpověď: V souladu s novým Akademickým slovníkem současné češtiny a IJP doporučujeme v českých textech volit podobu balzamikový, rovněž v ČNK je tato podoba četnější.
Zvažované varianty:
balzamikový balsamikový
Poslední užití: 19.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#11266
Užití:
1 1 0
Dotaz: Oddělení Ústavu pro jazyk český, jejich činnosti a specifika
Konkrétní dotaz: Kdo z lingvistů se zabývá psycholingvistikou, popřípadě sémantikou v terapii?
Odpověď: V současné době (tj. v červenci 2021) se psycholingvistice nevěnuje žádný pracovník Ústavu pro jazyk český. Danou oblastí se zabývají zejména lingvisté z Ústavu českého jazyka a teorie komunikace FF UK, popřípadě někteří pracovníci Psychologického ústavu AV (např. Filip Smolík nebo Kateřina Chládková).
Poslední užití: 14.9.2018
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#11265
Užití:
1 1 0
Dotaz: Oddělení Ústavu pro jazyk český, jejich činnosti a specifika
Konkrétní dotaz: Kdo z lingvistů se zabývá paremiologií?
Klíčové slovo: paremiologie
Odpověď: Paremiologií se v rámci lexikografického popisu češtiny věnují někteří naši kolegové z oddělení současné lexikologie a lexikografie. Dále se touto oblastí zabývají lingvisté z Ústavu Českého národního korpusu (např. František Čermák, pod jehož vedením vznikla řada publikací a slovníků s touto tematikou) či lingvisté z Ústavu českého jazyka a teorie komunikace FF UK.
Poslední užití: 14.9.2018
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#11264
Užití:
1 1 0
Dotaz: Oddělení Ústavu pro jazyk český, jejich činnosti a specifika
Konkrétní dotaz: Má Ústav pro jazyk český knihovnu? Pokud ano, mohu ji navštívit?
Klíčové slovo: knihovna
Odpověď: Ano, knihovna funguje v rámci oddělení vědeckých informací ÚJČ a je přístupná i zájemcům z řad široké veřejnosti. Podrobné informace naleznete zde: https://ujc.avcr.cz/o-ustavu/knihovna.html.
Poslední užití: 14.9.2018
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Oblast: Ostatní
Kategorie: Příručky
Stav:
#11263
Užití:
1 1 0
Dotaz: Existuje příručka daného typu?
Konkrétní dotaz: Existuje retrográdní slovník češtiny?
Klíčové slovo: retrográdní seznam
Odpověď: Ano, existuje Retrográdní slovník současné češtiny, jehož autorkou je Marie Těšitelová s kolektivem. V roce 1986 danou publikaci vydalo nakladatelství Academia.
Poslední užití: 14.9.2018
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Oblast: Ostatní
Kategorie: Příručky
Stav:
#11262
Užití:
1 1 0
Dotaz: Existuje příručka daného typu?
Konkrétní dotaz: Existuje nějaký slovník zabývající se paronomázií nebo homofonií?
Klíčové slovo: homofon
Odpověď: Co je nám známo, speciální slovník zaměřený na homonyma či paronyma vytvořen nebyl. Daná slova je proto nutné vyhledávat v heslářích existujících výkladových slovníků.
Poslední užití: 14.9.2018
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#11261
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Můžeme psát počeštěně balzamiko? Na výrobcích bývá obvykle uvedeno balsamico, ale také vídám psáno balzamikový nebo balzámový ocet, proto bych počeštila i balzamiko.
Klíčové slovo: balzamiko
Odpověď: Balsamico, přesněji aceto balsamico je původní italský název. V českém prostředí doporučujeme volit zápis odpovídající výslovnosti, a to balzamiko. Tato podoba je uvedena v ASSČ (https://slovnikcestiny.cz/heslo/balzamiko/0/35409) a v IJP, starší slovníky výraz nezachycují. Se „z“ píšeme v češtině i přídavná jména balzamikový a balzámový.
Zvažované varianty:
balzamiko balzamico balsamico
Poslední užití: 6.8.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.