Dotaz:
Dotaz pro jiné odborníky (lingvisty)
Konkrétní dotaz:
V překladu středověkého epitafu začíná každý řádek velkým písmenem, a nevím, jaká pravidla mám v takovém případě uplatňovat pro interpunkci.
Klíčové slovo:
velká písmena
Odpověď:
Tento dotaz přesahuje problematiku, které se jazyková poradna věnuje. Nemáme k dispozici informace, jaké interpunkční zásady jsou užívány při přepisu starých textů. Doporučujeme vám danou otázku konzultovat s odborníky na dané texty.
Dotaz:
Školní výuka
Konkrétní dotaz:
Jak dětem ve škole učitelé vysvětlují koncovky sloves náležejících ke vzoru mazat, tedy že je správně „oni píší“ i „oni píšou“?
Klíčové slovo:
didaktické postupy
Odpověď:
Bohužel vám nedokážeme vysvětlit zcela podrobně, jak jsou tvary daných sloves vysvětlovány v rámci školní výuky, neboť jazyková poradna není didaktické pracoviště. Ve stručnosti lze uvést, že výklad ke slovesům od vzoru mazat naleznete v Internetové jazykové příručce (https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=500). Další informace můžete zkusit vyhledat např. v Základní mluvnici českého jazyka, která shrnuje učivo v rozsahu základního a středního vzdělávání, nebo na stránkách Asociace češtinářů (www.ascestinaru.cz), popřípadě tamtéž položit dotaz v on-line diskusi.
Poslední užití:
7.10.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Základní mluvnice českého jazyka. 2017. (platí od 2007)
Dotaz:
Školní výuka
Konkrétní dotaz:
K čemu je vlastně grafické znázornění vět? Už rok se to učíme, a nevíme, k čemu je to dobré.
Klíčové slovo:
větný rozbor
Odpověď:
Grafické znázornění vět slouží jako vizuální pomůcka pro pochopení vztahů ve větě a souvětí, k rozvíjení vizuálního myšlení. Pro podrobnější informace doporučujeme danou problematiku konzultovat s odborníkem na didaktiku.
Dotaz:
Terminografie
Konkrétní dotaz:
Kdo v češtině vytváří zoologickou terminologii? Kdo jsou tvůrci? Lingvisté?
Klíčové slovo:
termín
Odpověď:
Tvorba terminologie je záležitostí tzv. terminografie. V této oblasti působí vždy odborníci daného oboru, s ohledem na potřeby odborné praxe. Uvedení odborníci mohou v určitých případech při vytváření terminologie spolupracovat s lingvisty.
Dotaz:
Překlad
Konkrétní dotaz:
Mám název kapely uvádět v českém textu s určitým členem (např. „the Beatles vystoupili“¨? Hraje v takovém případě roli skutečnost, zda jde o všeobecně, nebo naopak o méně známou kapelu? Setkala jsem se totiž s názorem, že u méně známých kapel je třeba určitý člen v češtině uvádět.
Klíčové slovo:
angličtina
Odpověď:
V češtině se běžně názvy tohoto typu uvádějí bez členu. Skutečnost, zda je daná kapitola známá, či ne, zde žádnou roli nehraje.
Dotaz:
Překlad
Konkrétní dotaz:
Pokud do češtiny překládáme názvy kapel, překládáme i určitý člen „the“? Nebo se s ním nakládá nějak jinak?
Klíčové slovo:
angličtina
Odpověď:
V češtině se určitý (ani neurčitý) člen neužívá, z angličtiny jej proto obvykle nepřekládáme, nemáme k dispozici patřičný ekvivalent. Pokud je třeba v překladu vyjádřit (ne)určitost daného substantiva, využije překladatel jiné jazykové prostředky. Toto je však problematika spadající do translatologie, oblasti, která přesahuje náplň činností jazykové poradny.
Dotaz:
Školní výuka
Konkrétní dotaz:
Chápu, že ve slovech cizího původu se píše po písmenu „k“ měkké „i“ (např. kino, Kišiněv). Jak mám ovšem vysvětlit žákům základní školy, že to neplatí všude? Nevím si v tomto ohledu rady např. s názvem Kyjev. Nebylo by tedy lepší používat nepočeštěná pojmenování?
Klíčové slovo:
Kyjev; Kišiněv
Odpověď:
Pravopis cizích slov včetně vlastních jmen zjednodušeně řečeno vyplývá obvykle z jazyka jejich původu. Zatímco počeštěný název Kišiněv vychází z rumunského Chișinău, takže k zápisu s ypsilon zde není důvod, znaku „и“, který se vyskytuje v ukrajinském pojmenování Kyjeva (Київ), naopak odpovídá právě písmeno ypsilon (na rozdíl od ruštiny, kde se přepisuje znak „и“ jako „i“). Nahrazování vžitých českých exonym, tj. počeštěných pojmenování, takzvanými endonymy, tedy podobami zeměpisných jmen v jazyce původu, doporučit nelze (zejména ve školní výuce), neboť je jistě jednodušší zapamatovat si náležitý pravopis u jednotlivých jmen než po žácích vyžadovat např. znalost písmen, která se v českém grafickém systému vůbec nevyskytují (srov. právě třeba Chișinău). Jednotlivá exonyma lze navíc obvykle neproblematicky přečíst, což o endonymech často neplatí. Vzhledem k tomu, že nejsme didaktické pracoviště, nemůžeme vám však pomoci s konkrétními didaktickými postupy.
Poslední užití:
20.2.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Index českých exonym. Boháč a kol.. 2019. (platí od 2019)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Dotaz pro jiné odborníky (lingvisty)
Konkrétní dotaz:
Máte k dispozici německé texty, v nichž se v rámci jazykové korektnosti užívá místo lomítka hvězdička?
Klíčové slovo:
němčina
Odpověď:
Bohužel, práce s německými texty a jejich archivace není součástí praxe jazykové poradny Ústavu pro jazyk český.
Dotaz:
Školní výuka
Konkrétní dotaz:
Jak se ve školní úloze určují zvratná slovesa a zvratná zájmena? Máme např. slovesa smát se, obléct se určovat jako celek, nebo každé slovo zvlášť?
Klíčové slovo:
sloveso
Odpověď:
Bohužel vám nedokážeme vysvětlit zcela podrobně, jak jsou zvratná slovesa a zvratná zájmena hodnocena v rámci školní výuky, neboť jazyková poradna není didaktické pracoviště. Ve stručnosti lze uvést, že „smát se“ je hodnoceno jako zvratné sloveso, jehož součástí je reflexivní formant se (tj. toto sloveso se bez něj neužívá), „obléct se – oblékl se“ je vnímáno jako aktivní slovesný tvar s oslabeným předmětem („oblékl sebe“). Další informace můžete zkusit vyhledat např. v Základní mluvnici českého jazyka, která shrnuje učivo v rozsahu základního a středního vzdělávání, nebo na stránkách Asociace češtinářů (www.ascestinaru.cz), popřípadě tamtéž položit dotaz v on-line diskusi.
Poslední užití:
5.10.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Základní mluvnice českého jazyka. 2017. (platí od 2007)
Dotaz:
Školní výuka
Konkrétní dotaz:
Je správný termín přísudek citoslovečný? Jde mi o jeho užití ve školní výuce.
Klíčové slovo:
přísudek
Odpověď:
V příručkách, které máme v jazykové poradně k dispozici, například v Základní mluvnici českého jazyka, je tento druh přísudku pojmenován jako „přísudek vyjádřený citoslovcem“. Ústav pro jazyk český však není pedagogické pracoviště, proto je lepší dotazy na terminologii užívanou při výuce konzultovat například s Asociací češtinářů (ascestinaru.cz).
Poslední užití:
6.12.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Základní mluvnice českého jazyka. 2017. (platí od 2007)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.