Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Je možné místo původní italské podoby commedia dell'arte užít i zápis komedie dell'arte?
Klíčové slovo:
commedia dell'arte; komedie dell'arte
Odpověď:
NASCS zachycuje pouze původní italskou podobu commedie dell’arte. V publikaci Základní pojmy divadla s podtitulem Teatrologický slovník (Libri a Národní divadlo v roce 2004) je tento divadelní žánr uveden v částečně počeštěné podobě komedie dell'arte (z ital. commedia dell'arte). Doklady z ČNK ukazují mírnou převahu původní podoby commedia dell'arte, ale i zápis komedie dell'arte je poměrně frekventovaný, a to jak v běžných denících, tak i ve specializovaných publikacích, jako jsou např. Dějiny divadla, Loutkové divadlo apod. Obě možnosti – commedia dell'arte i komedie dell'arte – jsou tedy možné.
Zvažované varianty:
commedia dell'arte
komedie dell'arte
Poslední užití:
12.6.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
V textu je psáno harddisk jako jedno slovo. Zarazilo mě to. Je to tak možné psát?
Klíčové slovo:
harddisk; hard disk
Odpověď:
NASCS zaznamenává pouze psaní zvlášť: hard disk; v úzu je však velmi četné i psaní dohromady. Proto IJP připouští obě možnosti zápisu: harddisk i hard disk. Doklady z ČNK ukazují, že zápis dohromady harddisk v praxi dokonce převažuje. Za nevhodný považujeme zápis hardisk (s jedním d), s nímž se také někdy setkáváme.
Zvažované varianty:
harddisk
hard disk
Poslední užití:
29.10.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Psaní c/k
Konkrétní dotaz:
V překladu je užito vyjádření „několik plechovek koly“. Sice to tak běžně říkáme, ale jde mi o to, jak to má být zapsáno. Kola, nebo cola? Sama bych to psala jedině cola.
Klíčové slovo:
cola; kola
Odpověď:
U podstatného jména kola uvádí NASCS vedle významu ‚tropický strom‘ i význam (hovorově) ‚kokakola‘. Doklady z ČNK ukazují, že pravopisná podoba kokakola se sice v některých textech objevuje, ale zápis coca-cola je mnohonásobně častější. Totéž platí pro zkráceninu kola/cola. Jde-li o nápoj, je možné psát „několik plechovek koly“, ale s ohledem na frekvenci považujeme za vhodnější volit zápis „několik plechovek coly“. Poznámku o tom, že pravopisnou podobu cola lze užívat, najdete i v IJP u hesla kola.
Zvažované varianty:
kola
cola
Poslední užití:
29.10.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Grafická úprava dělení slova
Konkrétní dotaz:
Existuje nějaké doporučení, které by říkalo, v jakém typu textu by se neměla slova na koncích řádků dělit?
Klíčové slovo:
dělení slov
Odpověď:
Norma pro zpracování dokumentů textovými procesory uvádí, že by se na koncích řádků neměla dělit slova v případě, že je text zarovnán na střed a vpravo. Při zarovnání vlevo dělení slov není nutné, nicméně je přípustné a může pomoci vytvořit zarovnanější pravý okraj textu. Při zarovnání textu do bloku se dělení slov naopak doporučuje. Slova by se dále neměla dělit v nadpisech, nápisech a tabulkách, popřípadě v dalších částech textu obsahujících velmi krátké odstavce. Dělení slov se také nepoužívá v textu e-mailu.
Poslední užití:
5.11.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
ČSN 01 6910. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
12.5 Dělení slov (s. 35)
Dotaz:
I/y rozlišuje význam slova či předpony
Konkrétní dotaz:
Potřebuji ověřit a ujistit, že ve větě „Kouzelná babička byla nabitá zkušenostmi“ píšeme nabitá s „i“. „Nabyla zkušenosti“ je s y, ale „je nabitá zkušenostmi“ je s i. Je přece jimi plná, naládovaná. Při online výuce paní učitelka dětem potvrdila psaní s y, ale mně se to nezdá.
Klíčové slovo:
nabitý
Odpověď:
Vaše pochybnost je oprávněná a zdůvodnění pravopisu je správné. Ve větě „Kouzelná babička byla nabitá zkušenostmi“ by mělo být užito sloveso nabít s významem ‚velmi naplnit něčím, napěchovat, vtěsnat, naplnit až k prasknutí, po okraj‘. Nabýt znamená ‚získat, dosáhnout, stát se majitelem‘ (nabýt zkušenosti, majetek, vědomosti). „Je nabitá zkušenostmi“ znamená něco jiného než „nabyla zkušenosti“.
Zvažované varianty:
nabitý
nabytý
Poslední užití:
5.11.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Kapitola Předponová slovesa odvozená od být – bít
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.