Dotaz:
Užívání hypokoristika/přezdívky
Konkrétní dotaz:
Píše se přezdívka vzniklá z mužského příjmení Cerman jako Cermi, nebo Cermy?
Klíčové slovo:
Cermi, Cermy
Odpověď:
Přezdívky se stejně jako domácké podoby jmen uplatňují téměř výhradně v soukromých, důvěrných projevech, a to především v mluvené podobě. V písmu se objevují jen v omezené míře – v soukromé komunikaci, v neformálních textech či v beletrii, kde signalizují vztahy mezi jednotlivými postavami. Při řešení jejich pravopisných podob lze vycházet ze způsobu tvoření nebo z hláskové stavby tvaru jména a dojít tak k různým podobám. Vlivem analogie s typy, které mají „i“ ve zdrobňující příponě (Stázička/Stázinka – Stázi, Tomík/Tomíček – Tomi), obvykle píšeme měkké „i“ u všech takto zakončených jmen: Luki, Viki, Šári, Věri, a tedy i Cermi. Módní přezdívky tohoto typu však často vznikají analogicky k anglickým jménům zakončeným na „y“, čemuž by pak odpovídal zápis Cermy.
Zvažované varianty:
Cermi
Cermy
Poslední užití:
28.5.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Domácké podoby rodných jmen (Klárinka, Luki/Luky)
Dotaz:
Užívání hypokoristika/přezdívky
Konkrétní dotaz:
Jak se píše domácká podoba ženského jména Sára: Sári s měkkým „i“, nebo Sáry s tvrdým „y“?
Klíčové slovo:
Sári, Sáry
Odpověď:
Domácké podoby jmen se uplatňují téměř výhradně v soukromých, důvěrných projevech, a to především v mluvené podobě. V písmu se objevují jen v omezené míře – v soukromé komunikaci, v neformálních textech či v beletrii, kde signalizují vztahy mezi jednotlivými postavami. Při řešení jejich pravopisných podob lze vycházet ze způsobu tvoření nebo z hláskové stavby tvaru jména a dojít tak k různým podobám. Vlivem analogie s typy, které mají „i“ ve zdrobňující příponě (Stázička/Stázinka – Stázi, Tomík/Tomíček – Tomi), obvykle píšeme měkké „i“ u všech takto zakončených domáckých podob: Viki, Šári, Věri, a tedy i Sári. Psaní s „i“ tedy považujeme za základní, a to bez ohledu na způsob tvoření. Kvůli předcházejícímu tvrdému souhláskovému písmenu však nemůžeme označit za chybné ani podoby s „y“ (např. Viky, Šáry, Věry, Sáry).
Zvažované varianty:
Sári
Sáry
Poslední užití:
21.12.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Domácké podoby rodných jmen (Klárinka, Luki/Luky)
Jazykový zdroj:
Jak se bude vaše dítě jmenovat?. Knappová. 2017. (platí od 2017)
Dotaz:
Užívání hypokoristika/přezdívky
Konkrétní dotaz:
Domácká podoba od jména Dora je Dorinka, nebo Dorynka?
Klíčové slovo:
Dorinka
Odpověď:
Domácké podoby jmen se uplatňují téměř výhradně v soukromých, důvěrných projevech, a to především v mluvené podobě. V písmu se objevují jen v omezené míře – v soukromé komunikaci, v neformálních textech či v beletrii. Z toho důvodu není způsob jejich zápisu nikde závazně stanoven a někdy lze uplatnit různá hlediska a dojít k odlišným závěrům. V tomto případě však doporučujeme upřednostnit slovotvorné hledisko, protože podoba Dorinka jednoznačně vznikla ze jména Dora pomocí přípony -ink/a. V knize Jak se bude vaše dítě jmenovat? je u hesla Dorota/Dora/Dorka/Dorotka rovněž uvedeno domácké pojmenování Dorinka s měkkým „i“.
Zvažované varianty:
Dorinka
Dorynka
Poslední užití:
15.2.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Domácké podoby rodných jmen (Klárinka, Luki/Luky)
Jazykový zdroj:
Jak se bude vaše dítě jmenovat?. Knappová. 2017. (platí od 2017)
Dotaz:
Užívání hypokoristika/přezdívky
Konkrétní dotaz:
Jak se píše domácká podoba ženského jména Tereza: Teri s měkkým „i“, nebo Tery s tvrdým „y“?
Klíčové slovo:
Teri, Tery
Odpověď:
Domácké podoby jmen se uplatňují téměř výhradně v soukromých, důvěrných projevech, a to především v mluvené podobě. V písmu se objevují jen v omezené míře – v soukromé komunikaci, v neformálních textech či v beletrii, kde signalizují vztahy mezi jednotlivými postavami. Při řešení jejich pravopisných podob lze vycházet ze způsobu tvoření nebo z hláskové stavby tvaru jména a dojít tak k různým podobám. Vlivem analogie s typy, které mají „i“ ve zdrobňující příponě (Stázička/Stázinka – Stázi, Tomík/Tomíček – Tomi), obvykle píšeme měkké „i“ u všech takto zakončených domáckých podob: Viki, Šári, Věri, a tedy i Teri. Psaní s „i“ tedy považujeme za základní, a to bez ohledu na způsob tvoření. Kvůli předcházejícímu tvrdému souhláskovému písmenu však nemůžeme označit za chybné ani podoby s „y“ (např. Viky, Šáry, Věry, Tery).
Zvažované varianty:
Teri
Tery
Poslední užití:
13.4.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Domácké podoby rodných jmen (Klárinka, Luki/Luky)
Jazykový zdroj:
Jak se bude vaše dítě jmenovat?. Knappová. 2017. (platí od 2017)
Dotaz:
Užívání hypokoristika/přezdívky
Konkrétní dotaz:
Domácká podoba od jména Klára je Klárinka, nebo Klárynka?
Klíčové slovo:
Klárinka
Odpověď:
Domácké podoby jmen se uplatňují téměř výhradně v soukromých, důvěrných projevech, a to především v mluvené podobě. V písmu se objevují jen v omezené míře – v soukromé komunikaci, v neformálních textech či v beletrii. Z toho důvodu není způsob jejich zápisu nikde závazně stanoven a někdy lze uplatnit různá hlediska a dojít k odlišným závěrům. V tomto případě však doporučujeme upřednostnit slovotvorné hledisko, protože podoba Klárinka jednoznačně vznikla ze jména Klára pomocí přípony -ink/a. V knize Jak se bude vaše dítě jmenovat? je u hesla Klára rovněž uvedeno domácké pojmenování Klárinka s měkkým „i“.
Zvažované varianty:
Klárinka
Klárynka
Poslední užití:
24.11.2016
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Domácké podoby rodných jmen (Klárinka, Luki/Luky)
Jazykový zdroj:
Jak se bude vaše dítě jmenovat?. Knappová. 2017. (platí od 2017)
Dotaz:
Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz:
Proč se ve jméně Anežka píše písmeno „ž“, a nikoliv „š“? (Jde o úkol pro 2. třídu ZŠ.)
Klíčové slovo:
Anežka
Odpověď:
Vysvětlení je nutné hledat v dávném vývoji jazyka, respektive ve staročeské adaptaci cizích slov. Ve zkratce lze konstatovat, že u řady cizích jmen (původně řeckých, latinských atp.) došlo k adaptaci původního psaného „s“ na výsledné „ž“, srov. např. Sofia – Žofie, Siegfried – Žibřid; podobně tedy Agnes – Anežka. Roli zde bude hrát pravděpodobně i němčina (a její výslovnost), jejímž prostřednictvím se k nám cizí jména obvykle dostávala. Tato hlásková změna probíhala jak u vlastních jmen, tak i u řady jmen obecných (srov. slovo žok z německého Sack).
Musíme konstatovat, že zadávat takovýto úkol ve 2. třídě ZŠ je zcela nevhodné, protože děti těžko mohou toto vysvětlení znát, a především pochopit. Běžně užívané odůvodnění tvarem 2. pádu mn. č. je zde totiž irelevantní, protože s plurálovými podobami se u vlastních jmen v praxi téměř nesetkáváme (z tohoto důvodu je neuvádí např. ani Internetová jazyková příručka). Samozřejmě je lze teoreticky vytvořit a vymyslet i hypotetický kontext, kde by se daly uplatnit, ale to nám k odůvodnění psaní š/ž nijak nepomůže (tj. nikdo z nás a tím méně malí školáci nemáme pevně zažito, zda vyslovujeme [anežek], či [anešek]).
Dotaz:
Užívání hypokoristika/přezdívky
Konkrétní dotaz:
Píše se zkrácená podoba mužského jména Mikuláš jako Mikísek, nebo Mikýsek?
Klíčové slovo:
Mikísek, Mikýsek
Odpověď:
Domácké podoby jmen se uplatňují téměř výhradně v soukromých, důvěrných projevech, a to především v mluvené podobě. V písmu se objevují jen v omezené míře – v soukromé komunikaci, v neformálních textech či v beletrii, kde signalizují vztahy mezi jednotlivými postavami. Při řešení jejich pravopisných podob lze vycházet ze způsobu tvoření nebo z hláskové stavby tvaru jména a dojít tak k různým podobám (např. Miki i Miky). Možná je tedy jak varianta Mikísek (jako např. Tobísek), tak i Mikýsek (jako např. Tedýsek).
Zvažované varianty:
Mikýsek
Mikísek
Poslední užití:
7.8.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Domácké podoby rodných jmen (Klárinka, Luki/Luky)
Jazykový zdroj:
Jak se bude vaše dítě jmenovat?. Knappová. 2017. (platí od 2017)
Dotaz:
Užívání hypokoristika/přezdívky
Konkrétní dotaz:
Píše se zkrácená podoba ženského jména Viktorie jako Viki, nebo Viky?
Klíčové slovo:
Viki, Viky
Odpověď:
Domácké podoby jmen se uplatňují téměř výhradně v soukromých, důvěrných projevech, a to především v mluvené podobě. V písmu se objevují jen v omezené míře – v soukromé komunikaci, v neformálních textech či v beletrii, kde signalizují vztahy mezi jednotlivými postavami. Při řešení jejich pravopisných podob lze vycházet ze způsobu tvoření nebo z hláskové stavby tvaru jména a dojít tak k různým podobám. Vlivem analogie s typy, které mají „i“ ve zdrobňující příponě (Stázička/Stázinka – Stázi, Tomík/Tomíček – Tomi), obvykle píšeme měkké „i“ u všech takto zakončených domáckých podob: Luki, Šári, Věri, a tedy i Viki. Psaní s „i“ tedy považujeme za základní, a to bez ohledu na způsob tvoření. Zápis Viky pak lze zdůvodnit např. tím, že „k“ je tvrdé souhláskové písmeno.
Zvažované varianty:
Viki
Viky
Poslední užití:
12.4.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Domácké podoby rodných jmen (Klárinka, Luki/Luky)
Jazykový zdroj:
Jak se bude vaše dítě jmenovat?. Knappová. 2017. (platí od 2017)
Dotaz:
Užívání hypokoristika/přezdívky
Konkrétní dotaz:
Píše se zkrácená podoba mužského jména Mikuláš jako Miki, nebo Miky?
Klíčové slovo:
Miki, Miky
Odpověď:
Domácké podoby jmen se uplatňují téměř výhradně v soukromých, důvěrných projevech, a to především v mluvené podobě. V písmu se objevují jen v omezené míře – v soukromé komunikaci, v neformálních textech či v beletrii, kde signalizují vztahy mezi jednotlivými postavami. Při řešení jejich pravopisných podob lze vycházet ze způsobu tvoření nebo z hláskové stavby tvaru jména a dojít tak k různým podobám. Vlivem analogie s typy, které mají „i“ ve zdrobňující příponě (Stázička/Stázinka – Stázi, Tomík/Tomíček – Tomi), obvykle píšeme měkké „i“ u všech takto zakončených domáckých podob: Luki, Viki, Šári, Věri, a tedy i Miki. Zápis Miky pak může vycházet z módní analogie s anglickými jmény zakončenými na „y“, případně jej lze zdůvodnit tím, že „k“ je tvrdé souhláskové písmeno.
Zvažované varianty:
Miki
Miky
Poslední užití:
19.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Domácké podoby rodných jmen (Klárinka, Luki/Luky)
Jazykový zdroj:
Jak se bude vaše dítě jmenovat?. Knappová. 2017. (platí od 2017)
Dotaz:
Užívání hypokoristika/přezdívky
Konkrétní dotaz:
Domácká podoba od jména Šárka je Šárinka, nebo Šárynka?
Klíčové slovo:
Šárinka
Odpověď:
Domácké podoby jmen se uplatňují téměř výhradně v soukromých, důvěrných projevech, a to především v mluvené podobě. V písmu se objevují jen v omezené míře – v soukromé komunikaci, v neformálních textech či v beletrii. Z toho důvodu není způsob jejich zápisu nikde závazně stanoven a někdy lze uplatnit různá hlediska a dojít k odlišným závěrům. V tomto případě však doporučujeme upřednostnit slovotvorné hledisko, protože podoba Šárinka jednoznačně vznikla ze jména Šárka pomocí přípony -ink/a. V knize Jak se bude vaše dítě jmenovat? je u hesla Šárka rovněž uvedeno domácké pojmenování Šárinka s měkkým „i“.
Zvažované varianty:
Šárinka
Šárynka
Poslední užití:
26.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Domácké podoby rodných jmen (Klárinka, Luki/Luky)
Jazykový zdroj:
Jak se bude vaše dítě jmenovat?. Knappová. 2017. (platí od 2017)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.