Vyhledávání odpovědí

Oblast:
Kategorie dotazu:
Dotaz:
Klíčové slovo dotazu:
Konkrétní znění dotazu:
Odpověď nebo zvažovaná varianta:
Konkrétní případ dotazu či jeho odpověď/komentář:
Hledání odpovědí dle jejich základních údajů
Klíčové slovo dotazu konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%ce" pro nalezení všech odpovědí, které používají klíčové slovo končící na "ce".
Odpověď nebo zvažovaná varianta konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%věty%čárk%" pro nalezení všech odpovědí, které v textu odpovědi nebo zvažovaných variantách obsahují slova "věty" a "čárk" v tomto pořadí, přičemž mezi slovy může být libovolný počet libovolných znaků.
ID odpovědi:
ID zadejte buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Varianty:
Hledat v odpovědi:
Stav anotace:
Zkontrolováno odborníkem:
S detailní anotací:
Vytvoření od data:
Vytvoření do data:
ID klíčového slova:
ID související odpovědi:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Hledání odpovědí dle jejich atributů
Jazykový zdroj:
Poprvé popsáno zde:
Poprvé popsáno v odpovědi s ID:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Kdy poprvé popsáno, není-li v příručkách:
Kde popsáno:
Historie a změny popisu tohoto jevu:
Kam odkazujeme:
Hledání odpovědí dle jejich detailní anotace
Volba okna:
Volba tabulky: Nejprve zvolte okno.
Volba položky: Nejprve zvolte tabulku.
Volba hodnoty: Nejprve zvolte položku.
Zvolte pouze úroveň, kterou požadujete. Např.: volba položky bez vyplnění její hodnoty vyhledá všechny odpovědi, které používají v detailní anotaci danou položku s libovolnou hodnotou.
Možnosti řazení odpovědí
Způsob řazení:
Sloupec řazení:
Použitý filtr ID oblasti: #7 [Onomastika].
Použité řazení Řadit: Sestupně. Dle: Datum vložení do systému.


položek: 5, 10, 20,
strana:
strana: 44/48, položky: 431-440/477
Stav:
#1465
Užití:
1 1 0
Dotaz: Transkripce cizího jména do češtiny
Konkrétní dotaz: Píšeme o islámském terorismu a nejsme si jisti, jak máme psát název al-Káida. Setkáváme se v češtině s různými zápisy.
Klíčové slovo: al-Káida
Odpověď: Podle arabistů je správný zápis al-Ká´ida, popř. al-Káida. Za přijatelnou lze považovat i počeštěnou podobu al-Kajda. Přestože al je člen, který vlastně není součástí jména, název i se členem se často chápe jako celek, proto ani zápis Al (Al-Káida) s velkým písmenem nelze považovat za chybný.
Zvažované varianty:
al-Káida Al-Káida
Poslední užití: 24.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo al-Káida, popř. al
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#1454
Užití:
1 1 0
Dotaz: Užívání hypokoristika/přezdívky
Konkrétní dotaz: Ve zdrobnělině od rodného jména Nicol by se mělo psát písmeno „c“ (Nicolka), nebo „k“ (Nikolka)?
Klíčové slovo: Nicolka, Nikolka
Odpověď: Podoba domáckých, zdrobnělých jmen (tzv. hypokoristik) není nikde kodifikována, tj. nikde není závazně řečeno, jak tato jména psát (zejména proto, že se používají především v neoficiální, soukromé, rodinné komunikaci, a to ještě převážně mluvené). Lze tedy použít obě podoby – Nicolka i Nikolka. Podoba Nicolka má tu výhodu, že je z ní jednoznačně odvoditelná výchozí, oficiální podoba rodného jména.
Zvažované varianty:
Nicolka Nikolka
Poslední užití: 3.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Jak se bude vaše dítě jmenovat?. Knappová. 2017. (platí od 2017)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#1402
Užití:
1 1 0
Dotaz: Výklad jména
Konkrétní dotaz: Jaký je výklad příjmení Rýc?
Klíčové slovo: Rýc
Odpověď: Výklad tohoto příjmení není zcela jasný, může souviset např. s citoslovcem ryc, které označuje náraz, náhlé škubnutí, roztržení atp., případně by mohlo vycházet z německého příjmení Ritz atp.
Poslední užití: 12.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj: O českých příjmeních. Beneš. 1962. (platí od 1962)
Jazykový zdroj: Německá příjmení u Čechů. Beneš. 1998. (platí od 1998)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#1398
Užití:
1 1 0
Dotaz: Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz: Je v češtině správný název země Galície, nebo Galicie?
Klíčové slovo: Galicie
Odpověď: Z jazykového hlediska jsou v pořádku obě dvě, v úzu převažuje krátká podoba. Standardizační příručka Index českých exonym (2019), jejíž obsah je pro určité instituce (např. některá ministerstva) závazný, a další geografické příručky doporučují podobu Galicie. V ostatních případech však lze užít i podobu Galície, kterou uvádějí Pravidla českého pravopisu.
Zvažované varianty:
Galicie Galície
Poslední užití: 11.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Jazykový zdroj: Index českých exonym. Boháč a kol.. 2019. (platí od 2019)
Jazykový zdroj: Geografický místopisný slovník světa. 1999. (platí od 1999)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#1395
Užití:
1 2 0
Dotaz: Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz: Proč se uměle zavádí jednoslovné pojmenování Česko, když existuje vžitý název Česká republika?
Klíčové slovo: Česko
Odpověď: Název Česko rozhodně není nový a nezavádí se v současnosti uměle např. na úkor pojmenování Česká republika. Česko je název geografický (jako např. Německo, Polsko, Slovensko), Česká republika je název politický (jako např. Spolková republika Německo, Polská republika, Slovenská republika). Pokud se výraz Česko některým uživatelům jazyka nelíbí, nikdo je samozřejmě nenutí jej používat (upozorňujeme však, že např. název Čechy rozhodně není jeho vhodným ekvivalentem). Pojmenování naší vlasti se podrobně věnuje text K peripetiím vývoje názvů našeho státu a postojů k nim od roku 1918 (Příspěvek k 80. výročí vzniku Československé republiky) od Libuše Čižmárové, který vyšel v jazykovědném časopise Naše řeč (ročník 82,1999, číslo 1, s. 1–15) a je volně dostupný na internetu. Pro úplnost zde ještě dodejme, že názvy států a územních částí států jsou standardizované Názvoslovnou komisí ČÚZK, neurčuje je tedy Ústav pro jazyk český.
Poslední užití: 15.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Jména států a jejich územních částí. 2009. (platí od 2009)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#1390
Užití:
1 2 0
Dotaz: Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz: Jaký máte názor na jednoslovné označení státu Jižní Korea jako Jihokorejsko?
Klíčové slovo: Jihokorejsko
Odpověď: Název Jihokorejsko se v češtině neužívá a není důvod jej zavádět, názvy států nemusí být vždy jednoslovné. Jižní Korea se oficiálně nazývá Korejská republika. Pro úplnost doplňujeme, že názvy států a územních částí států jsou standardizované Názvoslovnou komisí ČÚZK, neurčuje je tedy Ústav pro jazyk český.
Zvažované varianty:
Jihokorejsko Jižní Korea Korejská republika
Poslední užití: 15.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Jména států a jejich územních částí. 2009. (platí od 2009)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#1389
Užití:
1 1 0
Dotaz: Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz: Jaká je správná česká podoba jména Valentýn/Valentin, zejména ve spojení „svátek sv. Valentýna“?
Klíčové slovo: Valentýn
Odpověď: Toto jméno má v češtině základní podobu Valentýn i Valentin, ve spojení „svátek sv. Valentýna“ jednoznačně převládá psaní s „ý“.
Zvažované varianty:
Valentýn Valentin
Poslední užití: 15.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Jak se bude vaše dítě jmenovat?. Knappová. 2017. (platí od 2017)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#1387
Užití:
1 1 0
Dotaz: Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz: Jaký přívlastek byl obsažen v původním názvu organizace Sokol: tělovýchovná, nebo tělocvičná jednota?
Klíčové slovo: Sokol
Odpověď: Tento dotaz nespadá do kompetence jazykové poradny, jde o faktickou, nikoli o jazykovou znalost. Podle encyklopedických údajů opřených o odborné studie zněl původní název této organizace Tělocvičná jednota pražská a následně Pražská tělocvičná jednota Sokol. Rovněž Slovník spisovného jazyka českého obsahuje příklad „sokolské tělocvičné jednoty“ (s poznámkou, že jde o dříve užívané spojení). Přívlastek „tělovýchovný“ se začal zřejmě používat zejména až po roce 1945.
Zvažované varianty:
tělovýchovný tělocvičný
Poslední užití: 1.2.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#1381
Užití:
1 1 0
Dotaz: Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz: Je vhodnější používat v textech o botanice pojmenování Středozemí, nebo Středomoří?
Klíčové slovo: Středozemí; Středomoří
Odpověď: Pro oblast kolem Středozemního moře se podle slovníku i podle dokladů z Českého národního korpusu užívají obě pojmenování (bez ohledu na zaměření textů), záleží tedy na autorovi textu, který název si vybere.
Zvažované varianty:
Středozemí Středomoří
Poslední užití: 6.2.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#1341
Užití:
2 1 0
Dotaz: Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz: Jaká je v češtině náležitá podoba přídomku biskupa Karla z Lichtenštejna-Kastelkornu? Setkávám se s mnoha pravopisnými podobami: Kastelkorn, Castelkorn apod.
Klíčové slovo: Kastelkorn; Castelkorn
Odpověď: U podobných (nejen) šlechtických jmen není kolísání neobvyklé a často není možné stanovit jedinou „správnou“ podobu jména, jak jsme zvyklí z dnešní doby. Např. Bibliografie dějin Českých zemí Historického ústavu AV ČR uvádí varianty: Kastelkorn, Castelkorn i Castelcorno. Všechny tyto podoby (a navíc ještě varianta Castelcorn) jsou taktéž poměrně vyrovnaně zastoupeny v dokladech Českého národního korpusu, přičemž zcela počeštěný zápis Kastelkorn mírně převažuje. Taktéž můžeme doplnit, že v roce 2019 byla na FF UP v Olomouci vydána odborná kniha pojmenovaná Komunikační síť biskupa Karla z Lichtensteinu-Castelcorna a že dnešní název hradu, podle něhož dané šlechtické jméno vzniklo, zní v italštině Castel Corno. Doporučujeme tedy zvolit s ohledem na kontext jednu z uvedených variant a užívat ji v celém textu jednotně, případně čtenáře na možnost setkat se s odlišnými zápisy upozornit. Vzhledem k tomu, že tento dotaz nespadá zcela do kompetence jazykové poradny, je vhodné se ohledně náležité podoby jmen konkrétních historických osobností obrátit rovněž na historiky.
Zvažované varianty:
Kastelkorn Castelkorn
Poslední užití: 9.2.2018
Atributy odpovědi
Kam odkazujeme: historici.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.