Dotaz:
Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz:
Lze považovat za chybu, když se v překladu německého textu do češtiny střídavě užívají české a německé názvy měst, např. Liberec a Karlsbad?
Klíčové slovo:
Karlsbad; Liberec
Odpověď:
Tento postup nepovažujeme za vhodný a doporučujeme u všech českých měst užívat jejich české názvy. V případě potřeby je samozřejmě možné německá exonyma (tj. německé názvy typu Karlsbad) připojit např. do závorky za české pojmenování.
Dotaz:
„Existence“ konkrétního jména, možnost zápisu konkrétního jména do matriky
Konkrétní dotaz:
Potřebuji si jako matrikářka ověřit, zda je možné zapsat do matriky ženské rodné jméno Lussi. Paní doktorce Knappové se mi opakovaně nedaří dovolat. Mohu se poradit s vámi?
Klíčové slovo:
Lussi
Odpověď:
Toto jméno není v nám dostupných odborných zdrojích obsaženo. Podoby jmen a příjmení ověřuje v Ústavu pro jazyk český AV ČR výhradně oddělení onomastiky, nikoli jazyková poradna. Více informací naleznete na adrese: http://www.ujc.cas.cz/expertni-cinnost/index.html. Všechny matriční úřady by měly mít veškeré příslušné správné a aktuální kontakty k dispozici.
Poslední užití:
27.9.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Jak se bude vaše dítě jmenovat?. Knappová. 2017. (platí od 2017)
Kam odkazujeme: oddělení onomastiky Ústavu pro jazyk český AV ČR.
Dotaz:
„Existence“ konkrétního jména, možnost zápisu konkrétního jména do matriky
Konkrétní dotaz:
Je možné zapsat do matriky mužské rodné jméno Rani nebo Ranny? Na různých matrikách mi sdělili zcela odlišné informace.
Klíčové slovo:
Rani; Ranny
Odpověď:
Tato jména v nám dostupných odborných zdrojích obsažena nejsou. Podoby jmen a příjmení ověřuje v Ústavu pro jazyk český AV ČR výhradně oddělení onomastiky, nikoli jazyková poradna. Více informací naleznete na adrese: http://www.ujc.cas.cz/expertni-cinnost/index.html.
Zvažované varianty:
Rani
Ranny
Poslední užití:
9.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Jak se bude vaše dítě jmenovat?. Knappová. 2017. (platí od 2017)
Kam odkazujeme: oddělení onomastiky Ústavu pro jazyk český AV ČR.
Dotaz:
Obecné podmínky zápisu jmen do matriky
Konkrétní dotaz:
Lze v současnosti zapsat do matriky jedné osobě dvě příjmení (jinak než při sňatku)?
Klíčové slovo:
dvě příjmení
Odpověď:
Podle současného matričního zákona nelze.
Poslední užití:
12.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Naše a cizí příjmení v současné češtině. Knappová. 2008. (platí od 2008)
Dotaz:
„Existence“ konkrétního jména, možnost zápisu konkrétního jména do matriky
Konkrétní dotaz:
Je možné zapsat do matriky mužské rodné jméno Joachym?
Klíčové slovo:
Joachym
Odpověď:
Toto jméno není v nám dostupných odborných zdrojích obsaženo. Podoby jmen a příjmení ověřuje v Ústavu pro jazyk český AV ČR výhradně oddělení onomastiky, nikoli jazyková poradna. Více informací naleznete na adrese: http://www.ujc.cas.cz/expertni-cinnost/index.html.
Poslední užití:
17.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Jak se bude vaše dítě jmenovat?. Knappová. 2017. (platí od 2017)
Kam odkazujeme: oddělení onomastiky Ústavu pro jazyk český AV ČR.
Dotaz:
„Existence“ konkrétního jména, možnost zápisu konkrétního jména do matriky
Konkrétní dotaz:
Je možné zapsat do matriky mužské rodné jméno Matáš?
Klíčové slovo:
Matáš
Odpověď:
Toto jméno není v nám dostupných odborných zdrojích obsaženo. Podoby jmen a příjmení ověřuje v Ústavu pro jazyk český AV ČR výhradně oddělení onomastiky, nikoli jazyková poradna. Více informací naleznete na adrese: http://www.ujc.cas.cz/expertni-cinnost/index.html.
Poslední užití:
30.11.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Jak se bude vaše dítě jmenovat?. Knappová. 2017. (platí od 2017)
Kam odkazujeme: oddělení onomastiky Ústavu pro jazyk český AV ČR.
Dotaz:
„Existence“ konkrétního jména, možnost zápisu konkrétního jména do matriky
Konkrétní dotaz:
Je možné zapsat do matriky mužské rodné jméno Conan?
Klíčové slovo:
Conan
Odpověď:
Toto jméno není v nám dostupných odborných zdrojích obsaženo. Podoby jmen a příjmení ověřuje v Ústavu pro jazyk český AV ČR výhradně oddělení onomastiky, nikoli jazyková poradna. Více informací naleznete na adrese: http://www.ujc.cas.cz/expertni-cinnost/index.html.
Poslední užití:
4.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Jak se bude vaše dítě jmenovat?. Knappová. 2017. (platí od 2017)
Kam odkazujeme: oddělení onomastiky Ústavu pro jazyk český AV ČR.
Dotaz:
„Existence“ konkrétního jména, možnost zápisu konkrétního jména do matriky
Konkrétní dotaz:
Je možné zapsat do matriky ženské rodné jméno Francis? (Odkázali mě na vás z matriky.)
Klíčové slovo:
Francis
Odpověď:
Toto jméno není v nám dostupných odborných zdrojích obsaženo. Podoby jmen a příjmení ověřuje v Ústavu pro jazyk český AV ČR výhradně oddělení onomastiky, nikoli jazyková poradna. Více informací naleznete na adrese: http://www.ujc.cas.cz/expertni-cinnost/index.html.
Poslední užití:
8.2.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Jak se bude vaše dítě jmenovat?. Knappová. 2017. (platí od 2017)
Kam odkazujeme: oddělení onomastiky Ústavu pro jazyk český AV ČR.
Dotaz:
Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz:
Jaký je správný český název hlavního města KLDR? Pchjongjang, nebo Pchjongčchang?
Klíčové slovo:
Pchjongjang
Odpověď:
Jméno hlavního města Korejské lidově demokratické republiky (tj. Severní Koreje) se do češtiny přepisuje jako Pchjongjang. Název Pchjongčchang patří okresu v Korejské republice (tj. v Jižní Koreji), kde se v roce 2018 konaly zimní olympijské hry.
Zvažované varianty:
Pchjongjang
Pchjongčchang
Poslední užití:
8.2.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Jména států a jejich územních částí. 2009. (platí od 2009)
Jazykový zdroj:
Index českých exonym. Boháč a kol.. 2019. (platí od 2019)
Dotaz:
Výklad jména
Konkrétní dotaz:
Jaký je výklad příjmení Šosták?
Klíčové slovo:
Šosták
Odpověď:
Příjmení Šosták pochází pravděpodobně z polštiny, kde je hojně rozšířené (zapisované jako Szostak). K. Rymut (Nazwiska Polaków: słownik historyczno-etymologiczny, díl II, L–Ż, Kraków 2001, s. 548) jej vykládá z obecného jména szostak, což byla stará polská mince (srov. český šesták; i některá jiná příjmení jsou takto motivovaná, např. Groš, Dukát, Tolar, Krejcar), popř. ze slova szóstak, které označovalo šesté dítě v rodině, atp.
Dotaz:
„Existence“ konkrétního jména, možnost zápisu konkrétního jména do matriky
Konkrétní dotaz:
Jakou podobu mužského rodného jména Jonatán/Jonatan lze zapsat do české matriky?
Klíčové slovo:
Jonatan; Jonatán
Odpověď:
Základní podoba tohoto rodného jména hebrejského původu je Jonatan a Jonathan, do matriky lze však zapsat i podobu Jonatán, která existuje v několika cizích jazycích.
Zvažované varianty:
Jonatan
Jonatán
Poslední užití:
14.2.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Jak se bude vaše dítě jmenovat?. Knappová. 2017. (platí od 2017)
Dotaz:
Výklad jména
Konkrétní dotaz:
Jaký je výklad místního jména Lástara?
Klíčové slovo:
Lástara; Rastory
Odpověď:
Jméno Lástara zřejmě vzniklo hláskovou obměnou místního jména Rastory s významem křižovatka, podrobněji viz slovník A. Profouse Místní jména v Čechách: https://mjc.ujc.cas.cz/search.php?where=strana&svazek=III&heslo=0542&useregexp=no
Poslední užití:
15.2.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Místní jména v Čechách. Profous. 1954-1960. (platí od 1954)
Dotaz:
„Existence“ konkrétního jména, možnost zápisu konkrétního jména do matriky
Konkrétní dotaz:
Je možné zapsat do matriky ženské rodné jméno Madlenka?
Klíčové slovo:
Madlenka
Odpověď:
Toto jméno není v nám dostupných odborných zdrojích obsaženo. Podoby jmen a příjmení ověřuje v Ústavu pro jazyk český AV ČR výhradně oddělení onomastiky, nikoli jazyková poradna. Více informací naleznete na adrese: http://www.ujc.cas.cz/expertni-cinnost/index.html.
Poslední užití:
19.2.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Jak se bude vaše dítě jmenovat?. Knappová. 2017. (platí od 2017)
Kam odkazujeme: oddělení onomastiky Ústavu pro jazyk český AV ČR.
Dotaz:
Výklad jména
Konkrétní dotaz:
Je příjmení Matzner židovského původu?
Klíčové slovo:
Matzner
Odpověď:
Příjmení Matzner má zcela jistě německý původ; židovský původ jeho konkrétních nositelů by mohl potvrdit či vyvrátit např. genealogický výzkum, nikoli lingvistické zdroje.
Poslední užití:
19.2.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Naše příjmení. Moldanová. 2004. (platí od 2004)