Vyhledávání odpovědí

Oblast:
Kategorie dotazu:
Dotaz:
Klíčové slovo dotazu:
Konkrétní znění dotazu:
Odpověď nebo zvažovaná varianta:
Konkrétní případ dotazu či jeho odpověď/komentář:
Hledání odpovědí dle jejich základních údajů
Klíčové slovo dotazu konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%ce" pro nalezení všech odpovědí, které používají klíčové slovo končící na "ce".
Odpověď nebo zvažovaná varianta konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%věty%čárk%" pro nalezení všech odpovědí, které v textu odpovědi nebo zvažovaných variantách obsahují slova "věty" a "čárk" v tomto pořadí, přičemž mezi slovy může být libovolný počet libovolných znaků.
ID odpovědi:
ID zadejte buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Varianty:
Hledat v odpovědi:
Stav anotace:
Zkontrolováno odborníkem:
S detailní anotací:
Vytvoření od data:
Vytvoření do data:
ID klíčového slova:
ID související odpovědi:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Hledání odpovědí dle jejich atributů
Jazykový zdroj:
Poprvé popsáno zde:
Poprvé popsáno v odpovědi s ID:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Kdy poprvé popsáno, není-li v příručkách:
Kde popsáno:
Historie a změny popisu tohoto jevu:
Kam odkazujeme:
Hledání odpovědí dle jejich detailní anotace
Volba okna:
Volba tabulky: Nejprve zvolte okno.
Volba položky: Nejprve zvolte tabulku.
Volba hodnoty: Nejprve zvolte položku.
Zvolte pouze úroveň, kterou požadujete. Např.: volba položky bez vyplnění její hodnoty vyhledá všechny odpovědi, které používají v detailní anotaci danou položku s libovolnou hodnotou.
Možnosti řazení odpovědí
Způsob řazení:
Sloupec řazení:
Použitý filtr ID oblasti: #7 [Onomastika].
Použité řazení Řadit: Sestupně. Dle: Datum vložení do systému.


položek: 5, 10, 20,
strana:
strana: 1/48, položky: 1-10/480
Stav:
#14100
Užití:
0 0 0
Dotaz: Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz: Jak se v češtině označuje region, který se italsky nazývá Friuli, a jazyk, jímž se na daném území mluví?
Klíčové slovo: Furlansko, Furlánsko
Odpověď: Pro toto historické území v severovýchodní Itálii při hranicích se Slovinskem, na jih od Alp (centrem oblasti je město Udine), které dnes tvoří severní část italské autonomní provincie Friuli-Venezia Giulia, se v českých jazykovědných příručkách a encyklopediích používá několik označení: Furlansko, Furlánsko a Furlandsko; kromě toho se lze v úzu setkat s dalšími podobami, které literatura nezaznamenává: Friaulsko, Friaul a Friul. Kompletní přehled toho, kterou variantu která příručka zachycuje, lze nalézt v tomto článku. Zde jen explicitně uveďme, že standardizační příručka Index českých exonym, již vydává Český úřad zeměměřický a katastrální a která je pro určité státní instituce (např. některá ministerstva) závazná, obsahuje podoby Furlansko, Furlánsko a Furlandsko – první z nich příručka uvádí jako hlavní, druhou označuje jako variantu a třetí považuje za zastaralou. Podoby s variantami kořene furlan jsou tvořeny od názvu etnika a jazyka ve vlastním jazyce (Furlan/s – furlan), zatímco podoby s kořenem fri(a)ul- mají původ v názvu území ve vlastním jazyce (Friûl). V korpusu SYN v13 se tyto varianty vyskytují s následující četností: Furlánsko 111, Furlandsko 43, Furlansko 22, Friulsko 14, Friaul 9, Friul 7, Friaulsko 2. Kolísá i podoba pro označení příslušného jazyka, jenž se na daném území používá. Tento jazyk patří do rétorománské podskupiny románských jazyků a má dnes zhruba 500–800 tisíc aktivních mluvčích. Nejčastěji se ve slovnících a příručkách uvádí podoba friulština, kromě toho však v příručkách nalezneme i podoby furlanština, furlánština a furlándština a v úzu se lze setkat i s podobou furlandština. V korpusu SYN v13 se tyto podoby vyskytují s následující četností: furlanština 12, friulština 5, furlandština 1, furlánština 1, furládnština 0. Podobná rozkolísanost není u názvu malého, méně známého, a proto v úzu poměrně málo frekventovaného území i jazyka sama o sobě překvapivá a zajímavá. Za povšimnutí stojí dvě věci. Zaprvé jde o výskyt podob s d – Furlandsko a furlandština. Zarážející je vysoká četnost výskytu těchto variant, a hlavně to, že jsou zachyceny hned v několika příručkách. Vložené d je zde totiž etymologicky nenáležité a zůstává otázkou, jak a proč se do českých označení dostává. Ve výchozím jazyce (Furlan/s, furlan) ani v ostatních evropských jazycích, které při označení daného území nebo jazyka vycházejí ze základu furlan (slovinsky: Furlanija, furlanščina; německy: Furlanische Sprache atp.) se, jak vidno, nevyskytuje. Hláska/písmeno d se do českých označení dostávají možná vlivem mylné analogie se zeměpisným jmény s komponentem -land- (jednoznačně nejfrekventovanější z nich je Holandsko, ale viz též Burgenlandsko, Vogtlandsko, dále srov. Island, Nový Zéland atp.). Zadruhé – z výše uvedených frekvenčních přehledů je patrné, že si frekvenčně neodpovídají označení regionu a jazyka: v případě regionu jsou nejčastější podoby Furlánsko a Furlandsko, zatímco v případě jazyka jde o označení furlanština a friulština. Vynecháme-li výše odmítnutou podobu *Furlandsko, nekryje se jednak délka kořenového a (Furlánsko vs. furlanština), a dokonce ani výchozí kořen (Furlánsko vs. friulština). K tomu se nám nepodařilo nalézt (minimálně pro území a jazyky srovnatelné velikosti a zeměpisné blízkosti) žádnou paralelu. Je smysluplné chtít, aby označení regionu i jazyka byla tvořena od stejného základu. V jednom textu je potřeba použít obojí a pak je samozřejmě problematické doporučovat odlišné podoby a tvrdit, že ve Furlánsku se mluví furlansky, nebo dokonce že ve Furlánsku se mluví friulsky. V posledním případě by si předem nepoučený čtenář mohl myslet, že jde o jiný/cizí jazyk. Vzhledem k tomu, že názvy regionů bývají obecně frekventovanější a ustálenější než názvy jazyků, doporučujeme při sjednocování vycházet buď z podoby Furlánsko, nebo z podoby Furlansko. Podoba Furlánsko je jednoznačně nejfrekventovanější a není v rozporu se standardizací – Index českých exonym ji chápe jako nepříznakovou variantu. Podoba Furlansko sice není v úzu zastoupena tak často, Index českých exonym, který je pro určité státní instituce (např. některá ministerstva) závazný, ji však považuje za hlavní, výchozí variantu. (Podoba Friulsko není sama o sobě zásadněji problematická, pokud ji zde explicitně nedoporučujeme, pak především proto, že by šlo už o třetí označení pro jediný region.) Pro označení jazyka pak doporučujeme odpovídající varianty furlánština a furlanština, které sdílí s názvem regionu stejný kořen, a zajišťují tak v rámci textu srozumitelnou a jednotnou pojmenovací praxi.
Zvažované varianty:
Furlansko Furlánsko Furlandsko Friulsko Friaul Friul Friaulsko
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#14003
Užití:
1 1 0
Dotaz: „Existence“ konkrétního jména, možnost zápisu konkrétního jména do matriky
Konkrétní dotaz: Potřebuji jakožto matrikářka informaci, zda je Jessie [džesí] rodově neutrální jméno pro dítě. Můžete mi prosím pomoci?
Klíčové slovo: rodově neutrální jméno
Odpověď: Podoby jmen a příjmení ověřuje v Ústavu pro jazyk český AV ČR výhradně oddělení onomastiky, nikoli jazyková poradna (všechny matriční úřady by měly mít veškeré příslušné správné a aktuální kontakty k dispozici). Více informací naleznete na adrese: jmena.ujc.cas.cz. Ve zdrojích, které má jazyková poradna v tuto chvíli (tj. v roce 2022) k dispozici, je Jessie uvedeno pouze jako osobní jméno ženské, nelze však vyloučit, že se užívá i coby mužské. Pokud má matrika při zápisu jmen jakékoli pochybnosti, může po zájemcích o dané jméno požadovat vyjádření příslušného odborníka.
Poslední užití: 10.5.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Jak se bude vaše dítě jmenovat?. Knappová. 2017. (platí od 2017)

Kam odkazujeme: oddělení onomastiky ÚJČ AV ČR.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13941
Užití:
1 1 0
Dotaz: „Existence“ konkrétního jména, možnost zápisu konkrétního jména do matriky
Konkrétní dotaz: Potřebuji kvůli zápisu do matriky potvrdit, zda je jméno Rey genderově neutrální, případně pouze ženské, nebo mužské. Můžete mi pomoci?
Klíčové slovo: Rey
Odpověď: Toto jméno není v nám dostupných odborných zdrojích obsaženo. Podoby jmen a příjmení ověřuje v Ústavu pro jazyk český AV ČR výhradně oddělení onomastiky, nikoli jazyková poradna. Více informací naleznete na adrese: jmena.ujc.cas.cz.
Poslední užití: 11.3.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Jak se bude vaše dítě jmenovat?. Knappová. 2017. (platí od 2017)

Kam odkazujeme: oddělení onomastiky Ústavu pro jazyk český AV ČR.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13164
Užití:
1 1 0
Dotaz: Výklad jména
Konkrétní dotaz: Je příjmení Yazigee ukrajinského původu?
Klíčové slovo: Yazigee
Odpověď: Toto konkrétní jméno nezachycují žádné nám dostupné fonetické ani onomastické příručky, jediným možným informačním zdrojem je internet. Je možné, že podoba Yazigee je alternativní formou zápisu příjmení Yaziji, Yazigi atp. arabského či tureckého původu. Tyto informace bohužel nemůžeme nijak relevantně ověřit, nicméně vzhledem k hláskovému/písmennému skladu daného příjmení bychom ukrajinský původ z jazykového hlediska vyloučili.
Poslední užití: 17.1.2023
Atributy odpovědi
Poprvé popsáno zde: Ano.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13155
Užití:
1 1 0
Dotaz: Výklad jména
Konkrétní dotaz: Jaký je původ příjmení Niewiadoma?
Klíčové slovo: Niewiadoma
Odpověď: Toto příjmení je evidentně polského původu. Jde o přechýlenou formu od mužské podoby Niewiadomy. Jak uvádí Internetowy słownik nazwisk w Polsce provozovaný Ústavem polského jazyka Polské akademie věd (https://nazwiska.ijp.pan.pl/), vzniklo toto příjmení z adjektiva s významem ‚neznámý‘.
Poslední užití: 12.9.2022
Atributy odpovědi
Poprvé popsáno zde: Ano.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13154
Užití:
1 1 0
Dotaz: Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz: Jak v češtině zapsat ukrajinský název Ivano-frankivská oblast? Má tam být spojovník, nebo se to má psát dohromady?
Klíčové slovo: Ivano-Frankivská oblast
Odpověď: Toto pojmenování související s endonymem (tj. podobou v jazyce původu, v tomto případě transkribovanou do latinky) Ivano-Frankivsk doporučujeme v českých textech zapisovat se spojovníkem, tj. Ivano-frankivská oblast (analogicky např. podle frýdecko-místecký od Frýdek-Místek). Vzhledem k tomu, že pro dané ukrajinské město je více vžité české exonymum (tj. domácí podoba cizího názvu) Ivano-Frankovsk (rovněž se spojovníkem), které uvádí i Geografický místopisný slovník světa, je samozřejmě možné užít rovněž počeštěnou podobu Ivano-frankovská oblast.
Zvažované varianty:
Ivanofrankivská oblast Ivano-frankivská oblast
Poslední užití: 22.6.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Geografický místopisný slovník světa. 1999. (platí od 1999)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Poprvé popsáno zde: Ano.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13153
Užití:
1 1 0
Dotaz: Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz: Jak v češtině zapsat název ukrajinského města Ivano-Frankivsk? Má tam být spojovník, nebo pomlčka?
Klíčové slovo: Ivano-Frankivsk
Odpověď: Toto endonymum (tj. podoba v jazyce původu, v tomto případě transkribovaná do latinky) doporučujeme v českých textech zapisovat v souladu s praxí se spojovníkem, tj. Ivano-Frankivsk. Jak však dokládají mj. data z Českého národního korpusu, pro dané ukrajinské město je více vžité české exonymum (tj. domácí podoba cizího názvu) Ivano-Frankovsk (rovněž se spojovníkem), které uvádí i Geografický místopisný slovník světa.
Zvažované varianty:
Ivano-Frankivsk Ivano–⁠Frankivsk
Poslední užití: 22.6.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Jazykový zdroj: Geografický místopisný slovník světa. 1999. (platí od 1999)

Poprvé popsáno zde: Ano.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13150
Užití:
1 1 0
Dotaz: Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz: Jaká je správná podoba názvu: dohromady Dyjskosvratecký úval, nebo se spojovníkem Dyjsko-svratecký úval?
Klíčové slovo: Dyjsko-svratecký úval
Odpověď: Vzhledem k tomu, že se v názvu tohoto geomorfologického celku objevuje složené přídavné jméno souřadné, nikoli podřadné, píšeme Dyjsko-svratecký úval se spojovníkem (jde zde o souřadné spojení jmen řek Dyje a Svratky). V této podobě je pojmenování rovněž geograficky standardizováno, viz Geoportál ČÚZK. Nejde zde tedy o tradiční způsob psaní některých jmen typu Českomoravská vrchovina, Moravskoslezský kraj, který odporuje jinak obecně platným základním pravidlům o psaní složených přídavných jmen.
Zvažované varianty:
Dyjsko-svratecký úval Dyjskosvratecký úval
Poslední užití: 6.2.2023
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Geoportál Českého úřadu zeměměřického a katastrálního.
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13141
Užití:
1 2 0
Dotaz: Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz: Jaká je v češtině náležitá podoba názvu ruského jezera: Pleščejovo, nebo Pleščejevovo, nebo Pleščejevo?
Klíčové slovo: jezero Pleščejevo
Odpověď: Toto jméno bohužel není v žádném ze zdrojů, které máme k dispozici, obsaženo, odpovědět však můžeme na základě konzultace s odbornicí na ruštinu: Vzhledem k tomu, že název „Pleščejevo“ není motivován osobním jménem Pleščej nebo Pleščejev, název by měl znít v češtině skutečně Pleščejevo, nikoliv *Pleščejovo nebo *Pleščejevovo. Nejde však o Pleščejevo jezero (jako např. Máchovo jezero), ale jezero Pleščejevo (jako např. jezero Malawi, tj. podstatné jméno rodu středního).
Zvažované varianty:
Pleščejovo jezero Pleščejevovo jezero jezero Pleščejevo
Poslední užití: 5.10.2022
Atributy odpovědi
Poprvé popsáno zde: Ano.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#12705
Užití:
1 2 0
Dotaz: Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz: Jaké je správné pořadí jmen přírodovědce Mendla: Gregor Johann Mendel, nebo obráceně Johann Gregor Mendel? Setkávám se s oběma variantami.
Klíčové slovo: Mendel
Odpověď: Souhlasíme s vámi, že se často vyskytují obě možnosti. Mendel byl pokřtěn jako Johann a jméno Gregor přijal až později v klášteře, jde tedy o řeholní, nikoli křestní jméno. Můžeme se setkat i s tím, že je uvedeno pouze jedno z nich (případně se mohou vyskytovat jejich české ekvivalenty, tj. Řehoř a Jan). Stanovení „správného“ pořadí jednotlivých jmen však nespadá do kompetence jazykovědců. Podle dat z Českého národního korpusu začala cca po roce 2000 stoupat frekvence posloupnosti: řádové jméno, křestní jméno, příjmení, která se předtím takřka neobjevovala (tuto variantu, tj. Gregor Johann Mendel, zvolili např. i autoři Biografického slovníku z Historického ústavu AV ČR); v současnosti zřejmě dokonce mírně převažuje. Je však nutno dodat, že existují i opačné případy, kdy se pevně vžilo pořadí křestní jméno, řádové jméno, příjmení (srov. např. Jan Anastáz Opasek, vlastním jménem Jan Opasek), a že u řady jiných řeholníků se křestní jméno, respektive příjmení často vůbec neuvádí.
Zvažované varianty:
Gregor Johann Mendel Johann Gregor Mendel
Poslední užití: 24.5.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Poprvé popsáno zde: Ano.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.