Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Mám souvětí: „Jak je možné, že není předem znám reálný počet žáků, kteří mají nastoupit do první třídy, a není včas zajištěn odpovídající prostor?“ Nechybí v poslední větě „pro ně“? Napsala bych: „Jak je možné, že není předem znám reálný počet žáků, kteří mají nastoupit do první třídy, a není včas pro ně zajištěn odpovídající prostor?“ Nebo mě ještě napadla varianta: „Jak je možné, že není předem znám reálný počet žáků, kteří mají nastoupit do první třídy, a nemají včas zajištěný odpovídající prostor?“
Odpověď:
Souvětí můžete upravit oběma uvedenými způsoby, ovšem nepovažujeme to za nutné.
Zvažované varianty:
Jak je možné, že není předem znám reálný počet žáků, kteří mají nastoupit do první třídy, a není včas zajištěn odpovídající prostor?
Jak je možné, že není předem znám reálný počet žáků, kteří mají nastoupit do první třídy, a není včas pro ně zajištěn odpovídající prostor?
Jak je možné, že není předem znám reálný počet žáků, kteří mají nastoupit do první třídy, a nemají včas zajištěný odpovídající prostor?
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Je následující formulace v pořádku? „Jedním z důvodů nastalé situace je to, že do základní školy jsou přijati žáci nad rámec schválené kapacity.“
Odpověď:
Ano, neshledáváme na dané formulaci nic závadného.
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
V textu nejprve uvádím, že existovaly dvě varianty řešení. Dále píšu: „Zastupitelé byli opět postaveni před hotovou věc a po intervenci ředitelky se nadále jednalo pouze o dražší variantě.“ Podařilo se mi vyjádřit, že i když existovaly dvě varianty řešení, kvůli intervenci ředitelky byla nakonec projednávána jen jedna z nich?
Odpověď:
S ohledem na uvedený kontext lze předpokládat, že sdělení nese zamýšlený význam. Abychom to však mohli potvrdit s jistotou, museli bychom znát přesné znění předcházející části textu.
Dotaz:
Stylizace formulace
Konkrétní dotaz:
Co si myslíte o následující větě? „Šperk jako dárek je hmatatelným vyjádřením náklonnosti muže k ženě a může být krásnou odměnou ženě sobě samé.“ Snažila jsem se vyjádřit, že žena může šperk darovat i sama sobě. Nebylo by lepší napsat toto? „Šperk jako dárek je hmatatelným vyjádřením náklonnosti muže k ženě a může být krásnou odměnou ženě sobě samotné.“
Klíčové slovo:
sám; samotný; sama sebe; sebe samu; samu sebe
Odpověď:
Spojení „odměnou ženě sobě samé“ i „odměnou ženě sobě samotné“ jsou nevhodná. Doporučujeme sdělení přeformulovat, např.: „Šperk jako dárek je hmatatelným vyjádřením náklonnosti muže k ženě a stejně tak může žena obdarovat sama sebe.“ V poslední části věty je možné použít též tvary „sebe samu“ nebo „samu sebe“. Dále dáváme ke zvážení, zda by nebylo vhodné souvětí rozdělit do dvou vět: „Šperk jako dárek je hmatatelným vyjádřením náklonnosti muže k ženě. Stejně tak může žena šperkem obdarovat sama sebe.“
Zvažované varianty:
Šperk jako dárek je hmatatelným vyjádřením náklonnosti muže k ženě a může být krásnou odměnou ženě sobě samé.
Šperk jako dárek je hmatatelným vyjádřením náklonnosti muže k ženě a může být krásnou odměnou ženě sobě samotné.
Šperk jako dárek je hmatatelným vyjádřením náklonnosti muže k ženě a stejně tak může žena obdarovat sama sebe.
Šperk jako dárek je hmatatelným vyjádřením náklonnosti muže k ženě a stejně tak může žena obdarovat sebe samu.
Šperk jako dárek je hmatatelným vyjádřením náklonnosti muže k ženě a stejně tak může žena obdarovat samu sebe.
Šperk jako dárek je hmatatelným vyjádřením náklonnosti muže k ženě. Stejně tak může žena šperkem obdarovat sama sebe.
Poslední užití:
30.11.2020
Atributy odpovědi
Odpovědi, které na tuto odpověď odkazují jako na související:
Dotaz:
Stylizace formulace
Konkrétní dotaz:
Narazila jsem na formulaci, která se mi nelíbí: „novorozeně druhu homo sapiens z jižní Afriky z před 30 000 let“. Pomůžete mi ji upravit?
Odpověď:
Jednak jsou ve formulaci nevhodně umístěny dvě předložky za sebou (z před), jednak je užit nesprávný tvar „let“. Doporučujeme úpravu: „novorozeně druhu homo sapiens z jižní Afriky z období před 30 000 lety“, případně: „novorozeně druhu homo sapiens z jižní Afriky žijící před 30 000 lety“.
Zvažované varianty:
novorozeně druhu homo sapiens z jižní Afriky z před 30 000 let
novorozeně druhu homo sapiens z jižní Afriky z období před 30 000 lety
novorozeně druhu homo sapiens z jižní Afriky žijící před 30 000 lety
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
V populárně-naučné knížce se píše: „Když vášnivý pozorovatel ptáků spatří vzácného nebo krásného ptáka, je to trochu, jako když se zamiluje.“ Tato formulace se mi moc nelíbí, a proto navrhuji úpravu: „Když vášnivý pozorovatel ptáků spatří vzácného nebo krásného ptáka, je to trochu podobné stavu, jako by se zamiloval.“ Co si o tom myslíte?
Odpověď:
Spojení „je to trochu, jako když se zamiluje“ bychom očekávali spíše v umělecké literatuře než v populárně-naučné knize. S navrhovanou úpravou „je to trochu podobné stavu, jako by se zamiloval“ souhlasíme.
Zvažované varianty:
Když vášnivý pozorovatel ptáků spatří vzácného nebo krásného ptáka, je to trochu, jako když se zamiluje.
Když vášnivý pozorovatel ptáků spatří vzácného nebo krásného ptáka, je to trochu podobné stavu, jako by se zamiloval.
Dotaz:
Stylizace formulace
Konkrétní dotaz:
Co si myslíte o slovosledu „do asi 5 kilometrů vzdálené vesnice“?
Odpověď:
Slovosled, v němž je měrová (kvantifikační) částice umístěna po předložce (např. „pozemek za téměř půl miliardy“, „město s asi třiceti tisíci obyvatel“ či „snížení daně na maximálně tři procenta“), se objevuje v češtině čím dál tím častěji. Umístění předložky před částicí může být výhodné, neboť je tak signalizována formální a významová celistvost výrazu. Slovosled „do asi 5 kilometrů vzdálené vesnice“ tedy považujeme za přijatelný. Jako zcela neutrální hodnotíme slovosled „do vesnice vzdálené asi 5 kilometrů“.
Zvažované varianty:
do asi 5 kilometrů vzdálené vesnice
do vesnice vzdálené asi 5 kilometrů
Poslední užití:
6.10.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Kapitoly z české gramatiky. František Štícha (ed.). 2011.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Ludmila Uhlířová: Slovosled jmenné skupiny: Předložka jako prostředek delimitace jmenné skupiny zleva. 9. Prep "upevňuje" svou levou hraniční polohu: pozemek za téměř půl miliardy (s. 803–805)
Dotaz:
Stylizace formulace
Konkrétní dotaz:
Vytvořil jsem větu a nejsem si jist, zda vyznívá tak, jak bych si přál. Chci vyjádřit, že hrdinové filmu touží po změnách podobně jako zpěvák Viktor Coj ve své písničce. Věta zní: „Mezi nimi vynikl film, jehož hrdinové o nic méně netoužili po změnách jako Viktor Coj ve své legendární písni.“
Odpověď:
Uvedená formulace je ze stylistického hlediska poněkud neobratná, doporučujeme následující úpravu: „Mezi nimi vynikl film, jehož hrdinové netoužili po změnách o nic méně než Viktor Coj ve své legendární písni.“
Zvažované varianty:
Mezi nimi vynikl film, jehož hrdinové o nic méně netoužili po změnách jako Viktor Coj ve své legendární písni.
Mezi nimi vynikl film, jehož hrdinové netoužili po změnách o nic méně než Viktor Coj ve své legendární písni.
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Mohu z následující věty vypustit druhou předložku, nebo ji tam musím ponechat? „Mezi základní prvky v kosti a v zubech patří...“ / „Mezi základní prvky v kosti a zubech patří...“
Klíčové slovo:
opakování předložek
Odpověď:
V odborných textech, jež by měly být co nejpřehlednější a nejpřesnější, doporučujeme většinou předložku opakovat. V tomto konkrétním případě však nenamítáme nic proti jejímu vypuštění, neboť se nejedná o komplikovanou formulaci a je dobře patrné, ke kterým výrazům se předložka vztahuje. Můžete si tedy vybrat.
Zvažované varianty:
Mezi základní prvky v kosti a v zubech patří...
Mezi základní prvky v kosti a zubech patří...
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Je nutné v následující větě zopakovat předložku, nebo ji mohu vypustit? „U Na byl nižší obsah prvku ve skupině E a ve skupině S.“ / „U Na byl nižší obsah prvku ve skupině E a skupině S.“
Klíčové slovo:
opakování předložek
Odpověď:
V odborných textech, jež by měly být co nejpřehlednější a nejpřesnější, doporučujeme většinou předložku opakovat. V tomto konkrétním případě však nenamítáme nic proti jejímu vypuštění, neboť se nejedná o komplikovanou formulaci a je dobře patrné, že předložka se vztahuje ke dvěma (stejným) výrazům. Můžete si tedy vybrat.
Zvažované varianty:
U Na byl nižší obsah prvku ve skupině E a ve skupině S.
U Na byl nižší obsah prvku ve skupině E a skupině S.
Poslední užití:
9.10.2020
Atributy odpovědi
Odpovědi, které na tuto odpověď odkazují jako na související:
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Chtěl bych vyjádřit, že přerušení nervu způsobí několik změn (nikoliv jen jednu) v obsahu chemických prvků. Mohu to formulovat následujícím způsobem? „Přerušení nervu způsobí změny v obsahu chemických prvků.“
Klíčové slovo:
jednotné vs. množné číslo
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Měli bychom v následující větě použít jednotné, nebo množné číslo? „U obsahu Cu nebyl rozdíl mezi skupinou K a skupinou E.“ / „U obsahu Cu nebyly rozdíly mezi skupinou K a skupinou E.“
Klíčové slovo:
jednotné vs. množné číslo
Odpověď:
Pokud srovnáváte pouze jeden údaj, je vhodné užít tvary jednotného čísla: „U obsahu Cu nebyl rozdíl mezi skupinou K a skupinou E.“ Pokud porovnáváte větší množství údajů, doporučili bychom užít formulaci s tvary množného čísla: „U obsahu Cu nebyly rozdíly mezi skupinou K a skupinou E.“
Zvažované varianty:
U obsahu Cu nebyl rozdíl mezi skupinou K a skupinou E.
U obsahu Cu nebyly rozdíly mezi skupinou K a skupinou E.
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Měli bychom v následující větě užít jednotné, nebo množné číslo? „Obsahy prvků Na, Mg [a další] v minerálech byly stanoveny [nesrozumitelné] spektrometrií.“ / „Obsah prvků Na, Mg [a další] v minerálech byl stanoven [nesrozumitelné] spektrometrií.“
Klíčové slovo:
jednotné vs. množné číslo
Odpověď:
V tomto případě jsou možné obě varianty. Obsah můžeme chápat jako zastřešující pojem (druh údaje) a užít ho v jednotném čísle, nebo můžeme obsah vztáhnout ke konkrétním číselným údajům a pak zvolit tvar množného čísla.
Zvažované varianty:
Obsahy prvků Na, Mg [a další] v minerálech byly stanoveny [nesrozumitelné] spektrometrií.
Obsah prvků Na, Mg [a další] v minerálech byl stanoven [nesrozumitelné] spektrometrií.
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Měli bychom v následující větě užít tvary jednotného, nebo množného čísla? „Rozdíl mezi [nesrozumitelné] u K a Rb ve skupině K je nejasný.“ / „Rozdíly mezi [nesrozumitelné] u K a Rb ve skupině K jsou nejasné.“
Klíčové slovo:
jednotné vs. množné číslo
Odpověď:
Záleží na tom, co chcete danou větou vyjádřit. Pokud chcete informovat o jednom rozdílu (jednom údaji), je náležité užití jednotného čísla: „Rozdíl mezi [nesrozumitelné] u K a Rb ve skupině K je nejasný.“ Pokud budete uvádět rozdílů (údajů) více, měli byste zvolit variantu s tvary množného čísla: „Rozdíly mezi [nesrozumitelné] u K a Rb ve skupině K jsou nejasné.“
Zvažované varianty:
Rozdíl mezi [nesrozumitelné] u K a Rb ve skupině K je nejasný.
Rozdíly mezi [nesrozumitelné] u K a Rb ve skupině K jsou nejasné.
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Má být v následující větě užito jednotné, nebo množné číslo? „Mezi řezáky a stoličkami byl rozdíl u prvků: Ba, Mn [a další].“ / „Mezi řezáky a stoličkami byly rozdíly u prvků: Ba, Mn [a další].“
Klíčové slovo:
jednotné vs. množné číslo
Odpověď:
Záleží na tom, co má věta vyjadřovat. Pokud pracujete s více rozdíly, tedy s větším množstvím údajů, doporučujeme užít tvar množného čísla: „Mezi řezáky a stoličkami byly rozdíly u prvků: Ba, Mn [a další].“ Pokud pracujete s jediným údajem, je náležitý tvar čísla jednotného: „Mezi řezáky a stoličkami byl rozdíl u prvků: Ba, Mn [a další].“
Zvažované varianty:
Mezi řezáky a stoličkami byl rozdíl u prvků: Ba, Mn [a další].
Mezi řezáky a stoličkami byly rozdíly u prvků: Ba, Mn [a další].
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Má být v následující větě slovo „rozdíl“ užito ve tvaru jednotného, nebo množného čísla? „Zjistili jsme rozdíl v obsahu K a Rb v kosti dolní čelisti.“ / „Zjistili jsme rozdíly v obsahu K a Rb v kosti dolní čelisti.“
Klíčové slovo:
jednotné vs. množné číslo
Odpověď:
Záleží na tom, co přesně chcete vyjádřit. Pokud jste zjistili jeden rozdíl (pracujete s jedním údajem), pak je namístě tvar jednotného čísla (tj. rozdíl). Pokud jste zaznamenali rozdílů více (pracujete s větším množstvím údajů), je třeba užít tvar množného čísla (tj. rozdíly).
Zvažované varianty:
Zjistili jsme rozdíl v obsahu K a Rb v kosti dolní čelisti.
Zjistili jsme rozdíly v obsahu K a Rb v kosti dolní čelisti.
Poslední užití:
9.10.2020
Atributy odpovědi
Odpovědi, které na tuto odpověď odkazují jako na související:
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Která formulace je lepší? „Poradna je pro Vás připravena.“ / „Poradna je pro Vás připravená.“
Odpověď:
Obě varianty jsou přijatelné, mírně se však liší jejich význam. Přísudek „je připravena“ vyjadřuje děj nebo výsledný stav, přísudek „je připravená“ vyjadřuje stav jako vlastnost podmětu.
Zvažované varianty:
Poradna je pro Vás připravena.
Poradna je pro Vás připravená.
Poslední užití:
16.10.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Konkurence jmenných a složených tvarů přídavných jmen, konkurence přídavných jmen a příčestí trpného Krátké tvary přídavných jmen
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Máme reklamní slogan: "Slevy až všude, kam se podíváš." Zdá se mi, že je v něm nadbytečné slovo "až". Co si o tom myslíte?
Odpověď:
Sdělení je formulováno neobratně, souhlasíme s vypuštěním výrazu „až“: „Slevy všude, kam se podíváš.“
Zvažované varianty:
Slevy až všude, kam se podíváš.
Slevy všude, kam se podíváš.
Poslední užití:
15.10.2020
Atributy odpovědi
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.