Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Je v pořádku spojení „bývalý tovární jezdec Fordu a Audi“? Nebylo by správnější „bývalý tovární jezdec automobilky Ford a Audi“ nebo „bývalý tovární jezdec značky Ford a Audi“?
Odpověď:
První uvedené spojení je v pořádku, není třeba jej upravovat.
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Je následující text v pořádku? „Milá Claudie, děkujeme Vám za vše... Přijměte prosím tento dárek jako symbol vděčnosti a vzpomínku na nás.“
Odpověď:
Ano, uvedený text je v pořádku, neshledáváme na něm nic závadného.
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Dostali jsme výtku od posluchače, že v rozhlasové předpovědi počasí používáme pouze stupně, nikoliv stupně Celsia, tedy např. „zítra bude 26 stupňů“. Jaký na to máte názor?
Klíčové slovo:
stupně Celsia
Odpověď:
Na našem území se teplota běžně udává ve stupních Celsia, a proto se informace o druhu stupňů v komunikátech o počasí často vypouští. Užití samotných stupňů bez dalšího upřesnění v předpovědi počasí považujeme za dostatečně srozumitelné a přijatelné.
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Které z následujících spojení je nejlepší, které se používá nejčastěji: zaslané e-mailem / zaslané elektronicky / zaslané z e-mailové schránky?
Klíčové slovo:
zaslat
Odpověď:
Z jazykového hlediska jsou všechna uvedená spojení správná, hodnocení toho, které je nejlepší, je subjektivní. Na základě dat z korpusu to vypadá, že nejčastěji se užívá spojení „zaslané e-mailem“.
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Je následující věta v pořádku? „Z Kariny se stalo něco jako modlitba.“ Karinou je zde myšlena báseň od Jiřího Ortena.
Odpověď:
Na uvedené větě neshledáváme nic závadného.
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Je následující věta v pořádku? „V plánované trase nejsou zdroje ani cíle takové dopravy, které by vykazovaly takto kapacitní komunikaci.“
Odpověď:
Uvedené větě nerozumíme, doporučujeme ji přeformulovat.
Dotaz:
Stylizace formulace
Konkrétní dotaz:
Mohu v jedné větě užít slovo společnost a zkratku s. r. o. nebo spol. s r. o., která slovo společnost vlastně obsahuje, např. „žádost podala společnost (její název), s. r. o.“?
Klíčové slovo:
společnost; s. r. o.; spol. s r. o.
Odpověď:
Ano, užití slova společnost i zkratky s. r. o. nebo spol. s r. o. je možné.
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Je následující věta v pořádku? „Má podobu tří pruhů s tunelem mezi Benešovem a konopišťským parkem, s obchvaty Miličína a Olbramovic s mimoúrovňovými křižovatkami. “
Odpověď:
V uvedené větě je jednak problematický výraz „tří pruhů s tunelem“, jednak je nepřehledné spojení většího množství charakteristik „s tunelem (...), s obchvaty (...) s mimoúrovňovými křižovatkami“. Doporučujeme větu přeformulovat.
Dotaz:
Stylizace formulace
Konkrétní dotaz:
Nelíbí se mi věta: „Velikost mostu a tunelu si vyžádá velké množství cizích stavebních dělníků, pohybujících se také městem a v okolí stavby.“ Mohu ji upravit následujícím způsobem? „Velikost mostu a tunelu si vyžádá velké množství stavebních dělníků cizích státních příslušností, pohybujících se také městem a v okolí staveb.“
Klíčové slovo:
jednotné vs. množné číslo
Odpověď:
Dovolujeme si navrhnout trochu jinou úpravu: „Velikost mostu a tunelu si vyžádá velké množství stavebních dělníků cizí státní příslušnosti, pohybujících se také ve městě a v okolí staveb.“
Zvažované varianty:
Velikost mostu a tunelu si vyžádá velké množství stavebních dělníků cizích státních příslušností, pohybujících se také městem a v okolí staveb.
Velikost mostu a tunelu si vyžádá velké množství stavebních dělníků cizí státní příslušnosti, pohybujících se také ve městě a v okolí staveb.
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Je následující věta v pořádku? „To může znamenat újmu pro podnikatele a aktivity prosperující z turistiky a cestovního ruchu.“ Nemělo by se nějak naznačit, že se zmíněnými aktivitami zabývají právě ti podnikatelé? Větu bych upravila: „To může znamenat újmu pro podnikatele a jejich aktivity prosperující z turistiky a cestovního ruchu.“
Odpověď:
Uvedená věta je v pořádku, úpravu nepovažujeme za nutnou (ale ani za vyloučenou).
Zvažované varianty:
To může znamenat újmu pro podnikatele a aktivity prosperující z turistiky a cestovního ruchu.
To může znamenat újmu pro podnikatele a jejich aktivity prosperující z turistiky a cestovního ruchu.
Dotaz:
Stylizace formulace
Konkrétní dotaz:
Nelíbí se mi věta: „Protihluková opatření často nejsou schopna dodržet normy pro hluk, kdy byly limity hluku dvakrát účelově zvýšeny a výrazně přesahují normy hluku Evropské unie, a to kvůli výjimce prosazené vládou ČR.“ Jak bych ji mohla upravit? A je v pořádku spojení „normy hluku Evropské unie“? Nebyla by lepší formulace „normy hluku stanovené Evropskou unií“?
Odpověď:
Můžete použít jak spojení „normy hluku Evropské unie“, tak spojení „normy hluku stanovené Evropskou unií“. Doporučujeme souvětí rozdělit, možné úpravy jsou tedy: 1. „Protihluková opatření často nejsou schopna dodržet normy pro hluk. Limity hluku byly dvakrát účelově zvýšeny a výrazně přesahují normy hluku Evropské unie, a to kvůli výjimce prosazené vládou ČR.“ 2. „Protihluková opatření často nejsou schopna dodržet normy pro hluk. Limity hluku byly dvakrát účelově zvýšeny a výrazně přesahují normy hluku stanovené Evropskou unií, a to kvůli výjimce prosazené vládou ČR.“
Zvažované varianty:
Protihluková opatření často nejsou schopna dodržet normy pro hluk. Limity hluku byly dvakrát účelově zvýšeny a výrazně přesahují normy hluku Evropské unie, a to kvůli výjimce prosazené vládou ČR.
Protihluková opatření často nejsou schopna dodržet normy pro hluk. Limity hluku byly dvakrát účelově zvýšeny a výrazně přesahují normy hluku stanovené Evropskou unií, a to kvůli výjimce prosazené vládou ČR.
Dotaz:
Stylizace formulace
Konkrétní dotaz:
Je vhodné použít pro člověka, který letos oslaví třicet let, spojení „letos třicetiletý“?
Klíčové slovo:
letos třicetiletý
Odpověď:
Spojení „letos třicetiletý“ není chybné, je však poněkud neobvyklé, není proto zcela jisté, zda posluchač správně pochopí jeho smysl. Pokud chce mít mluvčí jistotu v tom, že bude správně pochopen, měl by zvolit opis, např. „[jméno], který letos oslaví třicetiny“, „[jméno], který oslavil v únoru třicáté narozeniny“ apod.
Zvažované varianty:
letos třicetiletý
[jméno], který letos oslaví třicetiny
[jméno], který oslavil v únoru třicáté narozeniny
Dotaz:
Stylizace formulace
Konkrétní dotaz:
Potřebuji nějak jednoduše vyjádřit, že určité slovo se v textu může objevit v různých tvarech. Mohu napsat „ve všech gramatických tvarech“? Nebo pouze „ve všech pádech“, i když dané slovo může mít tvary jednotného i množného čísla?
Odpověď:
Variantu „ve všech gramatických tvarech“ považujeme za neproblematickou. Chcete-li explicitně zmínit pády, bylo by vhodné s ohledem na přesnost vyjádření zmínit i číslo: „ve všech pádech obou čísel“.
Zvažované varianty:
ve všech pádech
ve všech gramatických tvarech
ve všech pádech obou čísel
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Je následující věta v pořádku? „Oba přístupy vhodně propojujeme, abychom maximálně ovlivnili vývoj dítěte a zlepšili jeho zdravotní stav.“
Odpověď:
Ano, věta je v pořádku, neshledáváme na ní nic závadného.
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Mělo by se psát „top 5 aktivit“, nebo „5 top aktivit“?
Klíčové slovo:
top
Odpověď:
V korpusu výrazně převažuje spojení „top 5“, doporučujeme tedy užít variantu „top 5 aktivit“. Ani variantu „5 top aktivit“ však nepovažujeme za chybnou. Význam spojení „top 5 (aktivit)“ lze vykládat např. jako ‚žebříček nejlepších pěti (aktivit)‘, význam spojení „5 top (aktivit)“ lze popsat např. jako ‚pět nejlepších (aktivit)‘.
Dotaz:
Stylizace formulace
Konkrétní dotaz:
Rediguji překlad básně, v níž je verš: „žádné hranice pro každého z nás“. Domnívám se, že je to chyba, že by verš měl znít: „žádné hranice pro nikoho z nás“. Souhlasíte?
Odpověď:
V češtině se užívá v takových případech dvojitý zápor, v úvahu tedy přichází varianty: „žádné hranice pro nikoho z nás“ a „žádné hranice pro žádného z nás“. Která varianta je lepší, je třeba posoudit s ohledem na styl básně.
Zvažované varianty:
žádné hranice pro každého z nás
žádné hranice pro žádného z nás
žádné hranice pro nikoho z nás
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Napsala jsem větu: „Otevřeme galerii, která bude unikátní v Ostravě a která bude...“ Korektorka mi větu opravila, místo zájmena která navrhuje užít jednou zájmeno jež: „Otevřeme galerii, jež bude unikátní v Ostravě a která bude...“ Je tato oprava nutná?
Klíčové slovo:
který
Odpověď:
Obecně se doporučuje, aby se slovo v textu neopakovalo víckrát za sebou, avšak užití zájmena který dvakrát za sebou nepovažujeme za problematické.
Zvažované varianty:
Otevřeme galerii, která bude unikátní v Ostravě a která bude...
Otevřeme galerii, jež bude unikátní v Ostravě a která bude...
Poslední užití:
18.12.2017
Atributy odpovědi
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.