Odpovědi jsou vytvářeny na základě dotazů položených jazykové poradně Ústavu pro jazyk český AV ČR
Použitý filtr ID kategorie dotazů: #172 [Která ze slovotvorných konkurent (X vs. Y vs. Z atd.) je (významově, formálně, stylisticky, kontextově aj.) správná?].
Použité řazení Řadit: Sestupně.Dle: Datum vložení do systému.
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – potenciální vs. potencionální
Konkrétní dotaz:
Jaké slovo z dvojice potenciální a potencionální použít ve významu budoucí možný (závazek)? Je mezi nimi nějaký významový rozdíl?
Klíčové slovo:
potenciální, potencionální
Odpověď:
Ve významu budoucí možný (závazek) lze použít jak přídavné jméno potenciální, tak potencionální. Mezi oběma slovy není žádný významový rozdíl, podoba potencionální je pouze řidší.
Zvažované varianty:
potenciální
potencionální
Poslední užití:
31.5.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla potenciální a potencionální
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – přídavná jména zakončená na -ní/-ný
Konkrétní dotaz:
Ve větě Pan Novák vlastnil ještě jeden výstavný/výstavní dům na náměstí by mělo správně být použito přídavné jméno výstavný, nebo výstavní?
Klíčové slovo:
výstavný
Odpověď:
Ve větě Pan Novák vlastnil ještě jeden výstavný/výstavní dům na náměstí je významově přesnější použít přídavné jméno výstavný. Přídavné jméno výstavní podle Slovníku spisovného jazyka českého znamená – jde o nejvhodnější význam pro tento kontext, slovo má i jiné významy – dokonalý (jeho užití tak není vyloučeno), zatímco přídavné jméno výstavný podle téhož slovníku znamená pěkně, úhledně vystavěný (tento význam do daného kontextu přesněji zapadá).
Zvažované varianty:
výstavný
výstavní
Poslední užití:
30.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla výstavní a výstavný
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně přehlížitel, nebo přehližitel?
Klíčové slovo:
přehlížitel
Odpověď:
Podle Slovníku spisovného jazyka českého by se mělo správně psát přehlížitel s dlouhým í.
Zvažované varianty:
přehlížitel
přehližitel
Poslední užití:
12.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo přehlížitel
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně jezdění, nebo ježdění?
Klíčové slovo:
jezdění, ježdění
Odpověď:
Obě podoby, jezdění i ježdění, jsou správné a rovnocenné.
Zvažované varianty:
jezdění
ježdění
Poslední užití:
12.4.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně oponentský, nebo oponentní posudek?
Klíčové slovo:
oponentský
Odpověď:
Ve spojení se slovem posudek je namístě použít slovo oponentský (viz např. Slovník spisovného jazyka českého a Slovník spisovné češtiny).
Zvažované varianty:
oponentský
oponentní
Poslední užití:
10.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo oponent
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – předpona dvoj-/dvou-
Konkrétní dotaz:
Je správně dvoukřídlové, nebo dvojkřídlové (dveře)?
Klíčové slovo:
dvoukřídlový, dvojkřídlový
Odpověď:
Podle Slovníku spisovného jazyka českého je správná jak podoba dvoukřídlový, tak dvojkřídlový. Podoba dvojkřídlový je podle něj ovšem řídká, tj. méně frekventovaná.
Zvažované varianty:
dvoukřídlové
dvojkřídlové
Poslední užití:
30.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo dvoukřídlový
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně dvoukřídlové, nebo dvoukřídlé dveře?
Klíčové slovo:
dvoukřídlové, dvoukřídlé
Odpověď:
Podle českých výkladových slovníků (Příručního slovníku jazyka českého, Slovníku spisovného jazyka českého, ale i Internetové jazykové příručky) je ve spojení se slovem dveře namístě pouze přídavné jméno dvoukřídlové. Přídavné jméno dvoukřídlý se podle týchž slovníků pojí především se slovy hmyz, motýl atp.
Zvažované varianty:
dvoukřídlý
dvoukřídlový
Poslední užití:
30.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla dvoukřídlový, dvoukřídlý
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla dvoukřídlový, dvoukřídlý
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla dvoukřídlový, dvoukřídlý
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – dějové vs. účelové tvoření (rozjasňující vs. rozjasňovací, kropící vs. kropicí)
Konkrétní dotaz:
Uplatňuje se rozdíl mezi krátkým a dlouhým i též ve slově točicí, točící, např. ve spojení se slovem židle?
Klíčové slovo:
točicí, točící
Odpověď:
Rozdíl mezi krátkým a dlouhým i se uplatňuje i ve slově točicí, točící, např. ve spojení se slovem židle je možné použít obě podoby (točicí židle = židle určená k točení, točící (se) židle = židle, která se zrovna otáčí).
Zvažované varianty:
točicí
točící
Poslední užití:
9.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména zakončená na -icí, -ící
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – dějové vs. účelové tvoření (rozjasňující vs. rozjasňovací, kropící vs. kropicí)
Konkrétní dotaz:
Uplatňuje se rozdíl mezi krátkým a dlouhým i též ve slově vařicí, vařící, např. ve spojení se slovem čaj?
Klíčové slovo:
vařicí, vařící
Odpověď:
Ano, rozdíl mezi krátkým a dlouhým i se uplatňuje i ve slově vařicí, vařící (např. ve spojení se slovem čaj je namístě podoba vařící).
Zvažované varianty:
vařicí
vařící
Poslední užití:
9.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména zakončená na -icí, -ící
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně organominerální, nebo organicko-minerální (hnojivo)?
Klíčové slovo:
organominerální, organicko-minerální
Odpověď:
Bezpochyby správné a vhodné k užití je (ve spojení se slovem hnojivo) přídavné jméno organicko-minerání (tj. organický a minerální). V případě přídavného jména organominerální není zřejmé, jestli první složka organo- může mít též význam organický, nebo ne. Z příkladů v příručkách se zdá, že ano (organogenní horniny jsou např. horniny tvořené organickými zbytky). V tom případě by nebylo možné zamítat ani podobu organominerální.
Zvažované varianty:
organominerální
organicko-minerální
Poslední užití:
25.5.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Mluvnice češtiny 1. 1986. (platí od 1986)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.