Odpovědi jsou vytvářeny na základě dotazů položených jazykové poradně Ústavu pro jazyk český AV ČR
Použitý filtr ID kategorie dotazů: #172 [Která ze slovotvorných konkurent (X vs. Y vs. Z atd.) je (významově, formálně, stylisticky, kontextově aj.) správná?].
Použité řazení Řadit: Sestupně.Dle: Datum vložení do systému.
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – přídavná jména zakončená na -ní/-ný
Konkrétní dotaz:
Je správně úschovný, nebo úschovní účet?
Klíčové slovo:
úschovný, úschovní
Odpověď:
Od slova úschova lze utvořit jak přídavné jméno úschovný, tak úschovní. Obě mají význam týkající se úschovy, podoba úschovní je ovšem řidší, zastaralá. V současnosti je vhodnější použít podobu úschovný (účet).
Zvažované varianty:
úschovný
úschovní
Poslední užití:
22.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo úschovný
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla úschovný a úschovní
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Nemělo by se ve větě mimořádného rozmachu se dočkalo chalupářství a chataření nahradit slovo chalupářství slovem chalupaření?
Klíčové slovo:
chalupářství, chalupaření
Odpověď:
Obě slova – jak chalupářství, tak chalupaření – jsou slovotvorně náležitá. Podle dokladů v Českém národním korpusu je ovšem slovo chalupaření 10krát častější, navíc je utvořeno analogicky jako následující slovo chataření. V daném kontextu je tedy opravdu vhodnější použít místo slova chalupářství výraz chalupaření.
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Množství vody, které proteklo, je proteklé, nebo protečené?
Klíčové slovo:
proteklý, protečený
Odpověď:
Přídavné jméno od slovesa protéct lze utvořit jak od minulého příčestí (protekl), tak od trpného příčestí (protečen). Množství vody, které proteklo, tedy může být jak proteklé, tak protečené.
Zvažované varianty:
proteklý
protečený
Poslední užití:
14.11.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Mluvnice češtiny 1. 1986. (platí od 1986)
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – dějové vs. účelové tvoření (rozjasňující vs. rozjasňovací, kropící vs. kropicí)
Konkrétní dotaz:
Je správně samohrací, nebo samohrající klavír?
Klíčové slovo:
samohrající
Odpověď:
Výkladové slovníky neuvádějí ani podobu samohrací, ani podobu samohrající. Korpusové doklady svědčí jednoznačně o tom, že z obou slovotvorně náležitých podob se v úzu dává přednost variantě samohrající. Doporučujeme tedy užít právě ji.
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Přídavné jméno utvořené od slova afrodiziakum má podobu afrodizační, nebo afrodiziační?
Klíčové slovo:
afrodiziační
Odpověď:
Přídavné jméno utvořené od slova afrodiziakum má náležitou podobu afrodiziační. Při odvozování není důvod vypustit samohlásku i, neboť je nepochybnou součástí slovotvorného základu.
Zvažované varianty:
afrodiziační
afrodizační
Poslední užití:
11.9.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Mluvnice češtiny 1. 1986. (platí od 1986)
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – přídavná jména zakončená na -ní/-ný
Konkrétní dotaz:
Může být 20 km čtverečních i čtverečných?
Klíčové slovo:
čtvereční, čtverečný
Odpověď:
Ano, správně je jak 20 km čtverečních, tak i 20 km čtverečných.
Zvažované varianty:
čtvereční
čtverečný
Poslední užití:
27.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo čtvereční
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně katétrová ablace, nebo katetrizační ablace?
Klíčové slovo:
katétrový; katetrizační
Odpověď:
Obě přídavná jména jsou utvořena náležitě, v úzu však převažuje podoba katetrizační ablace, proto doporučujeme používat tuto variantu.
Zvažované varianty:
katétrový
katetrizační
Poslední užití:
17.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – dějové vs. účelové tvoření (rozjasňující vs. rozjasňovací, kropící vs. kropicí)
Konkrétní dotaz:
Je správně pěsticí, nebo pěstící koupel?
Klíčové slovo:
pěsticí
Odpověď:
Ve spojení s podstatným jménem koupel je namístě použít účelové přídavné jméno pěsticí. Jde o koupel, jejímž účelem je pěstění.
Zvažované varianty:
pěsticí
pěstící
Poslední užití:
30.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména zakončená na -icí, -ící
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – dějové vs. účelové tvoření (rozjasňující vs. rozjasňovací, kropící vs. kropicí)
Konkrétní dotaz:
Je správně osvěžujicí (s krátkým i po j), nebo osvěžující (s dlouhým í po j)?
Klíčové slovo:
osvěžující, osvěžovací
Odpověď:
Podoba osvěžujicí (s krátkým i po j) je nesprávná, vzniká mylnou analogií s náležitými přídavnými jmény typu kropicí, čisticí atp. Rozdíl mezi účelovým a dějovým přídavným jménem se u adjektiv odvozených od sloves typu osvěžovat neprojevuje rozdílem mezi i a í v kmenotvorné příponě, ale rozdílem mezi í a ova tamtéž. Dějové přídavné jméno má podobu osvěžující (s dlouhým í po j), účelové přídavné jméno pak podobu osvěžovací.
Zvažované varianty:
osvěžující
osvěžujicí
osvěžovací
Poslední užití:
17.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména zakončená na -icí, -ící
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – dějové vs. účelové tvoření (rozjasňující vs. rozjasňovací, kropící vs. kropicí)
Konkrétní dotaz:
Ve spojení se slovem přípravky je namístě použít přídavné jméno zpevňujicí (s krátkým i po j), nebo zpevňující (s dlouhým í po j)?
Klíčové slovo:
zpevňující, zpevňovací
Odpověď:
Podoba zpevňujicí (s krátkým i po j) je nesprávná, vzniká mylnou analogií s náležitými přídavnými jmény typu kropicí, čisticí atp. Rozdíl mezi účelovým a dějovým přídavným jménem se u adjektiv odvozených od sloves typu zpevňovat neprojevuje rozdílem mezi i a í v kmenotvorné příponě, ale rozdílem mezi í a ova tamtéž. Dějové přídavné jméno má podobu zpevňující (s dlouhým í po j), účelové přídavné jméno pak podobu zpevňovací. Ve spojení s podstatným jménem přípravky by bylo namístě použít účelové přídavné jméno zpevňovací, jde o přípravky určené ke zpevňování.
Zvažované varianty:
zpevňující
zpevňujicí
zpevňovací
Poslední užití:
17.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména zakončená na -icí, -ící
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.