Dotaz:
Odděluje se vložená věta čárkou (čárkami)?
Konkrétní dotaz:
Můžete mi prosím poradit s čárkami v následující větě? „Expozice spojuje historické prostory(,) ve kterých světoznámý vědec odborně pracoval(,) se špičkově vybavenou laboratoří.“
Klíčové slovo:
který
Odpověď:
Vedlejší větu vloženou do řídící věty je třeba oddělit čárkami z obou stran (viz „konkrétní případ“).
Poslední užití:
21.3.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní čárky v souvětí, sekce 6 – Vložené vedlejší věty
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 121
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Pokud mám v českém textu výraz greenwashing, budu při skloňování psát v koncovce -k- greenwashinkem? Učili jsme se kdysi, že se koncovka -ing mění na -ink. Platí to i zde?
Klíčové slovo:
greenwashing
Odpověď:
Máte pravdu, že některá slova přejatá z angličtiny s původním zakončením -ing se pravopisně počeštila a mají dnes zakončení -ink (např. mítink, trénink, kempink). Některá slova zachovávají obě zakončení (pudink/puding, smokink/smoking), jiná nemají ustálenou podobu a je možné je zapsat několika způsoby (brífink/briefing, klírink/klíring/clearing, koučink/koučing/coaching).
Výraz greenwashing zachovává v českých textech původní anglický pravopis i v první části slova (green), doporučujeme proto zachovat i koncové -g (a to jak v 1. pádě, tak při skloňování: 2. p. greenwashingu). Není vyloučené, že slovo v průběhu času v češtině zdomácní natolik, že se přizpůsobí i jeho pravopis. Zatím tomu však doklady užití nenasvědčují.
Zvažované varianty:
greenwashing
greenwashink
Poslední užití:
30.3.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Předložka pojící se se jménem v 2. pádu
Konkrétní dotaz:
Jaká předložka se píše ve spojení „setřít ze/se skříně“? Ve škole jsme se kdysi učili, že ve spojeních jako „setřít něco ze/se stolu“ se má psát předložka s(e). Bude to tak i v tomto případě?
Klíčové slovo:
předložka se; předložka ze
Odpověď:
Pro psaní předložek s(e) a z(e) není rozhodující význam, ale pád. S druhým pádem se pojí standardně a bezpříznakově předložka z(e), jen v případech, kdy pisatel cítí potřebu zdůraznit význam ‚z povrchu pryč‘ nebo ‚po povrchu dolů‘, lze užít také předložku s(e), která je však vnímána jako zastaralá. Proto doporučujeme v obou spojeních (setřít ze stolu, setřít ze skříně) psát předložku z(e).
Zvažované varianty:
ze skříně
se skříně
Poslední užití:
25.5.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní předložek s, z (z postele, s knihou, s sebou × sebou)
Dotaz:
Předložka pojící se se jménem v 2. pádu
Konkrétní dotaz:
Jaká předložka se píše ve spojení „svléknout se z/s kůže“? Může se zde psát jen předložka z, nebo je možné napsat i předložku s?
Klíčové slovo:
předložka s; předložka z
Odpověď:
S druhým pádem se pojí standardně a bezpříznakově předložka z(e). Jen v případech, kdy pisatel cítí potřebu zdůraznit význam ‚z povrchu pryč‘ nebo ‚po povrchu dolů‘, lze užít také předložku s(e), která je však vnímána jako zastaralá. Protože uvedené spojení obsahuje právě vazbu s druhým pádem a zároveň není důvod u tohoto spojení zdůrazňovat význam ‚z povrchu pryč‘, doporučujeme zápis s předložkou z.
Zvažované varianty:
svléknout se z kůže
svléknout se s kůže
Poslední užití:
25.2.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní předložek s, z (z postele, s knihou, s sebou × sebou)
Dotaz:
Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Je v pořádku psát palmovojádrový tuk jako jedno slovo?
Klíčové slovo:
palmovojádrový
Odpověď:
Pokud je zakončení první části složeného přídavného jména -(ov)o, pak bychom slovo měli psát dohromady – palmovojádrový tuk. První část složeného výrazu může být někdy tvořena jak zkráceným, tak celým kmenem přídavného jména. Např. vedle zápisu malinovocitronový, ořechovotvarohový je možné užít i podobu malinocitronový, ořechotvarohový. Rovněž v tomto případě se objevují obě možnosti: palmovojádrový i palmojádrový (tuk, olej). Podle dokladů z ČNK a internetu je varianta palmojádrový dokonce výrazně frekventovanější.
Zvažované varianty:
palmovojádrový
palmovo-jádrový
Poslední užití:
12.2.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména, sekce 3.5 – Typ tvarohomakový – tvarohovomakový
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména, sekce 3.5 – Typ tvarohomakový – tvarohovomakový
Dotaz:
Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Jak mám psát transmastné kyseliny? Je to se spojovníkem (trans-mastné), nebo je to jedno slovo?
Klíčové slovo:
transmastný
Odpověď:
Vzhledem k tomu, že část trans- funguje jako první část mnohých složených slov (transamináza, transferáza, transgrese, transkrystalický, transplutoniový), doporučujeme psát jako jedno slovo i výraz transmastný (transmastné kyseliny). Tato podoba je hojně doložena v ČNK a je uvedena i v IJP, výkladové slovníky češtiny výraz neuvádějí.
Zvažované varianty:
transmastný
trans-mastný
Poslední užití:
12.2.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Píšeme zvlášť při tom, nebo dohromady přitom? Jde o větu Není moc lidí, kteří by skutečně četli etikety, a přitom (při tom) z nich můžeme vyčíst, co je dobré pro naše tělo.
Klíčové slovo:
přitom; při tom
Odpověď:
U dvojice „při tom“ a „přitom“ není vymezení rozdílu jednoznačné, proto volba podoby často závisí na preferenci pisatele. Chápání tohoto výrazu jako spojení předložky a ukazovacího zájmena se oslabuje a ve většině textů lze volbu odůvodnit jak významem ‚zároveň, současně‘ (spřežka přitom), tak vztáhnutím k ději předchozí věty, ke kterému zájmeno odkazuje (při tom).
V citované větě považujeme za vhodnější psaní dohromady: Není moc lidí, kteří by skutečně četli etikety, a přitom z nich můžeme vyčíst, co je dobré pro naše tělo.
Zvažované varianty:
přitom
při tom
Poslední užití:
12.2.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní spřežek a spřahování
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní spřežek a spřahování, sekce 3.3 – Při tom × přitom
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
V textech se často setkávám se spojením dítě-cizinec (se spojovníkem). Teď potřebuji zapsat cizinec pedagogický pracovník a nevím, jak to vlastně psát. Je podoba cizinec-pedagoický pracovník v pořádku?
Klíčové slovo:
cizinec pedagogický pracovník
Odpověď:
Zápis se spojovníkem nedoporučujeme. Spojovník se užívá v těsném spojení dvou podstatných jmen označujících např. dvě povolání, obory, postavení apod., např. překladatel-tlumočník, kuchař-číšník (spojovník de facto nahrazuje spojku a). Máte pravdu, že psaní dítě-cizinec se v praxi objevuje, ale není vhodné ho považovat za modelový příklad zápisu. V obou případech, které uvádíte, druhá složka pojmenování blíže specifikuje složku první. Je-li druhý člen členem určujícím, pak spojovník neděláme a píšeme dvě samostatná slova. Stejně jako píšeme např. chemik analytik, učitel angličtinář, hřib satan, doporučujeme psát jako dvě samostatná slova i označení dítě cizinec a rovněž cizinec pedagogický pracovník (popř. v obráceném pořadí pedagogický pracovník cizinec).
Zvažované varianty:
cizinec-pedagogický pracovník
cizinec pedagogický pracovník
Poslední užití:
25.5.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Spojovník
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Spojovník
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Dotaz:
Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Užíváme v textech slovní spojení dítě-cizinec (se spojovníkem). Je to tak v pořádku?
Klíčové slovo:
dítě cizinec
Odpověď:
Pokud užíváte pro zápis spojovník a píšete dítě-cizinec, pak signalizujete, že jde o těsné spojení dvou podstatných jmen označujících např. postavení, povolání, obor apod. (podobně jako např. překladatel-tlumočník, kuchař-číšník). Toto řešení je sice v praxi poměrně rozšířené, ale patrně neodpovídá popisované okolnosti. V uvedeném případě druhá složka (cizinec) blíže specifikuje první (dítě). Je-li druhý člen členem určujícím, pak spojovník neděláme a píšeme dvě samostatná slova. Analogicky podle zápisů jako učitel matematik, chemik analytik, borovice vejmutovka doporučujeme psát jako dvě samostatná slova i označení dítě cizinec.
Zvažované varianty:
dítě-cizinec
dítě cizinec
Poslední užití:
25.5.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Spojovník
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Spojovník
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Dotaz:
Slovesa a slova od nich odvozená: funkce čistě zdokonavující (moknout – zmoknout)
Konkrétní dotaz:
Jakou předponu (s, nebo z) napíšeme ve slově „z/splodina“ ve spojení „ostatní části prostoru jsou silně zasažené z/splodinami z kahanu a svíček“?
Klíčové slovo:
zplodina; předpona z; předpona s
Odpověď:
U slov odvozených od sloves, která tvoří dokonavý protějšek k nedokonavým slovesům a která nemají význam ‚směřování dohromady‘, ‚zmenšení objemu, až zániku‘ či ‚shora dolů‘ nebo ‚z povrchu pryč‘, se píše předpona z(e)-. Protože slovo „zplodina“ je odvozeno od slovesa „zplodit“, které je dokonavým protějškem slovesa „plodit“, píše se „zplodina“ vždy s předponou z-.
Zvažované varianty:
zplodina
splodina
Poslední užití:
1.6.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis – hláska, písmeno, ranice slov: Psaní předpon s(e)-, z(e)-: 2 Psaní předpon s(e)‑, z(e)‑ ve slovech domácích: 2.2 Slova s předponou z(e)‑; heslo zplodina
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.