Dotaz:
Slovní hříčka
Konkrétní dotaz:
Děti nás oslovily, jak řešit větu „Viděli jsme výra na větvi, dole byl vír v potoce a oba v-ry jsem si vyfotil.“ Vím, že mám psát: oba jsem vyfotil, ale jak to mám dětem vysvětlit?
Klíčové slovo:
vír, výr
Odpověď:
Máte pravdu, že slovo v-ry zapsat nelze. Jde o starou slovní hříčku, která nemá správné řešení. Větu můžeme vyslovit, protože ve výslovnosti i a y nerozlišujeme, ale pravopisně ji obvyklým způsobem (tj. napsáním jednoho písmena) řešit nelze. Jde o homofony (z řeckého ομόφωνο „týž zvuk“, „stejně znějící“), tedy slova zvukově shodná, ale graficky odlišná. Každé z nich se jinak píše a má jiný význam, proto je nelze shrnout pod jeden pojem (podobně jako třeba výrazy kočka a pes). Nabízí se zápis s lomítkem (oba víry/výry nebo oba ví/ýry) či se závorkou (oba ví(ý)ry), ale ani ty nelze doporučit. Řešením je zápis vyfotil jsem výra a vír, popř. oba jsem vyfotil, pak se ale poruší slovní hříčka.
Zvažované varianty:
víry
výry
Poslední užití:
27.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Vyjmenovaná slova, sekce 5 – Jazykové hříčky: bidlo a bydlo, vír a výr
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Vyjmenovaná slova, sekce 5 – Jazykové hříčky: bidlo a bydlo, vír a výr
Dotaz:
Slovní hříčka
Konkrétní dotaz:
Máme věty „Na rybníku se vytvořil vír, nad ním kroužil a výr a oba v-ry se mi podařilo vyfotografovat.“ Jaké i/y by se napsalo ve slově v-ry? Jak se k tomu máme postavit? Myslím, že je to nesmysl, protože jde o dvě entity a nejde to takto pojmenovat. Mohl bych třeba napsat jen: Oba se mi podařilo vyfotit.
Klíčové slovo:
vír, výr
Odpověď:
Máte pravdu. Jde o starou slovní hříčku. Větu můžeme vyslovit, protože ve výslovnosti i a y nerozlišujeme, ale pravopisně ji obvyklým způsobem (tj. napsáním jednoho písmena) řešit nelze – jedná se o dvě entity, lexémy se zcela odlišným významem (jedno rodu mužského životného, druhé mužského neživotného), která nelze shrnout pod jeden pojem. Nelze doporučit ani zápis s lomítkem: oba víry/výry nebo oba ví/ýry. Řešením je buď to, co jste uvedl (oba se mi podařilo vyfotit), nebo zápis fotili si vír i výra, tyto možnosti však ruší slovní hříčku.
Zvažované varianty:
víry
výry
Poslední užití:
28.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Vyjmenovaná slova, sekce 5 – Jazykové hříčky: bidlo a bydlo, vír a výr
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Vyjmenovaná slova, sekce 5 – Jazykové hříčky: bidlo a bydlo, vír a výr
Dotaz:
Slovní hříčka
Konkrétní dotaz:
Potřeboval bych nějaké odborné argumenty, abych mohl vysvětlit, že je to v podstatě hloupost a že větu nemůžeme napsat. Jde o slovní hříčku s těmi b-dly: „Ptáci si postavili svá bydla na bidle. Zafoukal vítr a obě b_dla spadla“.
Klíčové slovo:
bidlo, bydlo
Odpověď:
Nelze než potvrdit to, co říkáte – jde o slovní hříčku záměrně formulovanou tak, aby ji bylo možné vyslovit, ale zapsat ne. Využívá homofonní slova, tedy dvě různé lexikální jednotky se zcela odlišným významem, které nelze shrnout pod jeden pojem. Nelze doporučit ani zápis s lomítkem: obě bidla/bydla spadla nebo obě bi/ydla spadla. Řešením je zápis spadlo bydlo i bidlo, který však slovní hříčku ruší.
Zvažované varianty:
bidla
bydla
Poslední užití:
27.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Vyjmenovaná slova, sekce 5 – Jazykové hříčky: bidlo a bydlo, vír a výr
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Vyjmenovaná slova, sekce 5 – Jazykové hříčky: bidlo a bydlo, vír a výr
Dotaz:
Slovní hříčka
Konkrétní dotaz:
Jde o větu „Na vysokém bidle měli ptáci svoje bydlo. Zafoukal vítr a obě b_dla spadla.“ Jak to máme zapsat? Myslím, že to nemá řešení, protože ať zvolím y, nebo i, není to v pořádku.
Klíčové slovo:
bidlo, bydlo
Odpověď:
Žádné z i/y nemá přednost. Jde o starou slovní hříčku, která nemá vhodné jazykové řešení. Větu můžeme vyslovit, protože na rozdíl od našich předků ve výslovnosti i a y nerozlišujeme, ale pravopisně ji obvyklým způsobem (tj. napsáním jednoho písmena) řešit nelze. Jedná se o dvě různé lexikální jednotky se zcela odlišným významem, které nelze shrnout pod jeden pojem. Nelze doporučit ani zápis s lomítkem: obě bidla/bydla spadla nebo obě bi/ydla spadla. Řešením je zápis spadlo bydlo i bidlo, který však slovní hříčku ruší.
Zvažované varianty:
bidla
bydla
Poslední užití:
20.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Vyjmenovaná slova, sekce 5 – Jazykové hříčky: bidlo a bydlo, vír a výr
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Vyjmenovaná slova, sekce 5 – Jazykové hříčky: bidlo a bydlo, vír a výr
Dotaz:
Slovní hříčka
Konkrétní dotaz:
Mám větu „Viděla jsem dva v-ry“ a myslím tím vír ve vodě a sovu. Jaké i/y mám napsat?
Klíčové slovo:
vír, výr
Odpověď:
Žádné, protože jde o starou slovní hříčku záměrně formulovanou tak, aby větu bylo možné vyslovit, ale nedala se zapsat . Větu můžeme vyslovit, protože ve výslovnosti i a y nerozlišujeme, ale pravopisně ji obvyklým způsobem (tj. napsáním jednoho písmena) řešit nelze – jedná se o dvě různá slova se zcela odlišným významem, která nelze shrnout pod jeden pojem. Nelze doporučit ani zápis s lomítkem: oba víry/výry nebo oba ví/ýry. Řešením je zápis „viděla jsem vír a výra“, který však ruší slovní hříčku.
Zvažované varianty:
víry
výry
Poslední užití:
27.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Vyjmenovaná slova, sekce 5 – Jazykové hříčky: bidlo a bydlo, vír a výr
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Vyjmenovaná slova, sekce 5 – Jazykové hříčky: bidlo a bydlo, vír a výr
Dotaz:
Slovní hříčka
Konkrétní dotaz:
Kolega přišel do práce s větou „Na hladině se točil vír, nad ním kroužil výr a oba v-ry jsem vyfotil“. Jaké i/y se píše ve slově v-ry?
Klíčové slovo:
vír, výr
Odpověď:
Žádné, protože jde o starou slovní hříčku. Větu můžeme vyslovit, protože ve výslovnosti i a y nerozlišujeme, ale pravopisně ji obvyklým způsobem (tj. napsáním jednoho písmena) řešit nelze – jedná se o dvě různá slova se zcela odlišným významem, která nelze pojmenovat jedním slovem, které by je nahradilo obě. Nedoporučuje se ani zápis s lomítkem: oba víry/výry nebo oba ví/ýry. Řešením je zápis fotili si vír i výra, který však ruší slovní hříčku.
Zvažované varianty:
víry
výry
Poslední užití:
3.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Vyjmenovaná slova, sekce 5 – Jazykové hříčky: bidlo a bydlo, vír a výr
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Vyjmenovaná slova, sekce 5 – Jazykové hříčky: bidlo a bydlo, vír a výr
Dotaz:
Slovní hříčka
Konkrétní dotaz:
Mám větu „U jezu jsem viděl, jak nad vodním vírem proletěl výr a oba v-ry jsem si vyfotil.“ Jaké i/y by se napsalo ve slově v-ry? Je některý z pojmů nadřazený?
Klíčové slovo:
vír, výr
Odpověď:
Není. Věta je záměrně sestavena tak, abychom ji mohli vyslovit, ale nemohli ji napsat. Tato slovní hříčka je oblíbená už řadu desetiletí a je založena na tom, že ve výslovnosti nerozlišujeme i a y. Žádné ze slov tu není nadřazené. O tom, že není možné výrazy výr a vír označit nějakým společným stejně vyslovovaným pojmem, se můžeme přesvědčit třeba použitím synonym – výrazy sova a proud vody také nespojíte pod jeden společný termín. Řešením není ani zápis s lomítkem: oba víry/výry nebo oba ví/ýry. Jediný možný způsob je napsat vyfotil jsem vír i výra, ten však ruší slovní hříčku.
Zvažované varianty:
víry
výry
Poslední užití:
15.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Vyjmenovaná slova, sekce 5 – Jazykové hříčky: bidlo a bydlo, vír a výr
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Vyjmenovaná slova, sekce 5 – Jazykové hříčky: bidlo a bydlo, vír a výr
Dotaz:
Slovní hříčka
Konkrétní dotaz:
Máme větu „Velký výr kroužil nad vodním vírem. Oba v-ry už tam nejsou“. Jaké i/y by se napsalo ve slově v-ry?
Klíčové slovo:
vír, výr
Odpověď:
Věta nemá řešení, je to slovní hříčka sestavená tak, aby bylo možné ji vyslovit, ale aby výraz v-ry nebylo možné zapsat. Jedná se o dvě různá slova se zcela odlišným významem, která není možné zahrnout pod jeden stejně znějící pojem. Nelze doporučit ani zápis s lomítkem: oba víry/výry nebo oba ví/ýry. Řešením je např. zápis „zmizel vír i výr, už tam nezbyl ani vír, ani výr“, ale ten ruší slovní hříčku.
Zvažované varianty:
víry
výry
Poslední užití:
4.4.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Vyjmenovaná slova, sekce 5 – Jazykové hříčky: bidlo a bydlo, vír a výr
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Vyjmenovaná slova, sekce 5 – Jazykové hříčky: bidlo a bydlo, vír a výr
Dotaz:
Slovní hříčka
Konkrétní dotaz:
Kolega mi řekl větu, ve které se vyskytuje vír a výr, a řešili jsme, jak zapsat slovo v-ry ve větě „oba v-ry jsem si vyfotil“.
Klíčové slovo:
vír, výr
Odpověď:
Slovo zapsat nelze, protože jde o starou slovní hříčku, záměrně formulovanou tak, abychom slovo mohli vyslovit, protože ve výslovnosti i a y nerozlišujeme, ale napsat ho nemohli. Ve větě jsou užita dvě různá slova se zcela odlišným významem, která nelze shrnout pod jeden stejně znějící pojem. Nelze doporučit ani zápis s lomítkem: oba víry/výry nebo oba ví/ýry. Řešením je zápis fotili si vír i výra, který však ruší slovní hříčku.
Zvažované varianty:
víry
výry
Poslední užití:
7.4.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Vyjmenovaná slova, sekce 5 – Jazykové hříčky: bidlo a bydlo, vír a výr
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Vyjmenovaná slova, sekce 5 – Jazykové hříčky: bidlo a bydlo, vír a výr
Dotaz:
I, nebo y?
Konkrétní dotaz:
Nevím, jak mám zdůvodnit, proč píšeme ve slově segedín měkké i, když maďarsky je to Szeged a žádné i/y tam nemají. Jak mám vysvětlit kolegům, že nemají psát segedýn?
Klíčové slovo:
segedín
Odpověď:
Název segedín, přesněji segedínský guláš, je odvozen z českého názvu maďarského města Szeged, tj. Segedín. Přídavné jméno má podle příruček (SSČ, PČP, NASCS) jedině podobu segedínský. Tu doporučujeme používat i v názvu pokrmu segedínský guláš.
Zápis segedýn(ský guláš) se pravděpodobně objevuje vlivem výslovnosti tohoto přídavného jména – ortoepické příručky totiž u něj připouštějí jak měkkou, tak tvrdou výslovnost. Pravopisná podoba segedýn(ský) se sice objevuje, ale podle dokladů v ČNK je výrazně méně frekventovaná.
Zvažované varianty:
segedín
segedýn
Poslední užití:
6.12.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Výslovnost spisovné češtiny: Výslovnost slov přejatých. Romportl. 1978. (platí od 1978)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.