Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Existuje slovo jakoby psané dohromady? Pokud ano, pak nevím, proč mi ho korektor podtrhává ve větě: Přesto se s nimi (myšleno data) pracuje, jakoby dobře reprezentovaly...
Klíčové slovo:
jako by; jakoby
Odpověď:
Výraz jakoby existuje, najdete ho v IJP, zachycuje ho i SSJČ a SSČ. Korektor ho však podtrhává, protože do citované věty nepatří. V ní nejde o význam ‚zdánlivě‘ (např. chovala se jakoby lhostejně, rána jakoby z děla), ale o slovesný tvar podmiňovacího způsobu (reprezentovaly by). Jako pomůcka pro rozlišení se často používá náhrada slovy jako kdyby: jako kdyby reprezentovaly. Vhodnější pomůckou je však převedení do jiné osoby: (Já) jako bych reprezentovala. Pokud se mění tvar podmiňovacího způsobu, píšeme jako by zvlášť.
Poznamenáváme, že podmětem jsou data, náležitá formulace by měla být jako by (data) reprezentovala.
Zvažované varianty:
jako by
jakoby
Poslední užití:
26.5.2023
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Podmiňovací způsob (byste, abyste, kdybyste), jakoby a jako by
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Podmiňovací způsob (byste, abyste, kdybyste), jakoby a jako by
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Ve větě „Byla to jen sekunda, ale čas jakoby se zastavil“ bych psala jakoby dohromady, našla jsem to tak i na Googlu. Je to tak v pořádku?
Klíčové slovo:
jako by
Odpověď:
Doporučujeme nevěřit všemu, co se v textech na internetu objevuje. V této větě píšeme jako by zvlášť: čas jako by se zastavil. Jde o slovesný tvar podmiňovacího způsobu (zastavil by se). Pomůckou může být náhrada slovy jako kdyby „jako kdyby se zastavil“. Vhodnější pomůckou je však převedení do jiné osoby: (Já) jako bych se zastavila. Pokud se mění tvar podmiňovacího způsobu, píšeme jako by zvlášť.
Spřežka jakoby by přicházela v úvahu při jiném slovosledu: čas se jakoby zastavil. Spřežka jakoby zde má významový odstín zdánlivosti nebo předstírání.
Zvažované varianty:
jako by
jakoby
Poslední užití:
18.4.2023
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2024. (platí od 2024)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Podmiňovací způsob (byste, abyste, kdybyste), jakoby a jako by
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Podmiňovací způsob (byste, abyste, kdybyste), jakoby a jako by
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Když píšeme „U nás je to tak půl na půl“, tak bych psala na půl zvlášť, ale v textu to mají dohromady.
Klíčové slovo:
na půl
Odpověď:
Souhlasíme. Spřežka napůl znamená napolo, zpola, např. je napůl Němec, mluvil napůl žertem. Pokud dělíme na dvě poloviny, píšeme „na půl“ zvlášť. Doporučujeme tedy psát U nás je to tak půl na půl.
Zvažované varianty:
napůl
na půl
Poslední užití:
27.3.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
V textu je věta „Ať se na místě propadnu.“ Nemělo by to být spíš dohromady namístě, není tím myšleno ihned, okamžitě?
Klíčové slovo:
na místě
Odpověď:
V uvedené větě nejde o spřežku namístě s významem ‚ihned‘ nebo ‚vhodné, náležité, v pořádku‘, ale o předložku na a podstatné jméno místo – ať se na (tomto) místě propadnu = na místě, na kterém právě stojím. Doporučujeme proto psaní zvlášť: ať se na místě propadnu.
Zvažované varianty:
na místě
namístě
Poslední užití:
22.4.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Mám psát „po tom“ zvlášť, nebo dohromady „potom“? Jde o větu „Oznamujete mi to hodinu potom / po tom, co jste odešla z domu.“ V tomto případě si umím zdůvodnit obě možnosti řešení, proto váhám, kterou použít.
Klíčové slovo:
po tom; potom
Odpověď:
Máte pravdu, že v této větě lze připustit obě možnosti zápisu, významový rozdíl je dosti jemný. Obrat v uvedené větě můžeme chápat jako spojení předložky „po“ a ukazovacího zájmena „tom“ odkazujícího k určitému úseku (po tom odchodu). Psaní dohromady (s časovým příslovcem potom), analogické k psaní blízkého spojovacího výrazu „poté(,) co“, je v praxi poměrně obvyklé.
Záleží tedy na Vás, zda zvolíte variantu Oznamujete mi to hodinu po tom, co jste odešla z domu, nebo Oznamujete mi to hodinu potom, co jste odešla z domu.
Zvažované varianty:
potom co
po tom co
Poslední užití:
18.5.2023
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní čárky v souvětí
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Jde mi o psaní za to vs. zato. Píšeme „Má se za to, že...“, nebo „Má se zato, že...“?
Klíčové slovo:
má se za to
Odpověď:
V ustáleném obratu (mít za to) jde o předložku a ukazovací zájmeno, píšeme proto zvlášť: Má se za to, že... Příslovce zato psané dohromady užíváme ve významu ‚náhradou za něco, místo něčeho‘, místo zato bychom mohli užít i spojku ale, např. Jí málo, zato často.
Zvažované varianty:
za to
zato
Poslední užití:
23.10.2023
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní spřežek a spřahování, sekce 3.1 – Za to × zato
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
V materiálech máme větu „Bude to stát za to“. Myslím si, že za to píšeme zvlášť, jiné by to bylo třeba ve větě „Je to drahé, zato kvalitní“. Raději si to ale chci ověřit..
Klíčové slovo:
stát za to
Odpověď:
Máte pravdu v obou případech. Ve spojení „stát za to“ jde o předložku a ukazovací zájmeno, píšeme proto „Bude to stát za to“. Příslovce zato užíváme ve významu ‚náhradou za něco, místo něčeho‘, může znamenat i ‚ale, avšak‘.
Zvažované varianty:
za to
zato
Poslední užití:
6.4.2023
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní spřežek a spřahování, sekce 3.1 – Za to × zato
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní spřežek a spřahování, sekce 3.1 – Za to × zato
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Nejsem si jistá, zda psát jakoby dohromady, nebo jako by zvlášť. Jde o větu: Co oči nevidí, jako by ve zdravotnické dokumentaci nebylo.
Klíčové slovo:
jako by
Odpověď:
V této větě je náležité psát jako by zvlášť: Co oči nevidí, jako by ve zdravotnické dokumentaci nebylo. Jde o slovesný tvar podmiňovacího způsobu (nebylo by). Pomůckou může být náhrada slovy jako kdyby „jako kdyby v dokumentaci nebylo“. Vhodnější pomůckou je převedení do jiné osoby: já, jako bych v dokumentaci nebyl... Pokud se mění tvar podmiňovacího způsobu, píšeme jako by zvlášť.
Zvažované varianty:
jako by
jakoby
Poslední užití:
3.10.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Podmiňovací způsob (byste, abyste, kdybyste), jakoby a jako by
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Podmiňovací způsob (byste, abyste, kdybyste), jakoby a jako by
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Máme užít příslovce předtím, nebo předložku před tím? Jde o větu: „Předtím, než začali v Mexiku šířit katolickou víru, zde byla uctívána řada původních božstev."
Klíčové slovo:
předtím, před tím
Odpověď:
V uvedené větě doporučujeme užít spřežku předtím s časovým významem ‚dříve než, před jistým okamžikem‘: předtím, než začali šířit...
Vymezení rozdílu mezi užitím zápisu „předtím, než“ a „před tím, než“ však není mnohdy úplně jednoznačné. Proto nelze zcela vyloučit ani pojetí, kdy jde o předložku a zájmeno, jímž na něco odkazujeme (před tím šířením katolické víry). Toto pojetí se však zdá být méně pravděpodobné.
Zvažované varianty:
předtím
před tím
Poslední užití:
14.10.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní spřežek a spřahování
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní spřežek a spřahování
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
V textu je psáno: Před tím, než vypukl světový konflikt... V této větě nedokážu přesně odlišit rozdíl. Psala bych spíš dohromady předtím, protože to chápu ve významu dříve než vypukl. jak to má být?
Klíčové slovo:
předtím, před tím
Odpověď:
Vymezení rozdílu mezi užitím zápisu „předtím, než“ a „před tím, než“ není mnohdy jednoznačné. Souhlasíme s tím, že v uvedené větě považujeme za vhodnější užít příslovce s časovým významem ‚před jistým okamžikem, dříve‘ a psát: „Předtím, než vypukl světový konflikt...“ Avšak ani pojetí, kdy jde o předložku a zájmeno, jímž na něco odkazujeme (před tím vypuknutím konfliktu), zcela vyloučit nelze.
Zvažované varianty:
předtím
před tím
Poslední užití:
23.2.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní spřežek a spřahování
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní spřežek a spřahování
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.