Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Potřebuji napsat do textu o restauraci slovo chipsy. Můžu použít počeštěnou variantu čipsy?
Klíčové slovo:
chipsy
Odpověď:
NASCS zachycuje výraz pouze v původní pravopisné podobě chipsy, její užití je v praxi stále běžné. Počeštěný zápis čipsy sice ve slovníku uveden (zatím) není, ale IJP ho zachycuje jako možnou pravopisnou variantu, protože se v textech objevuje. Frekvence počeštěné podoby je však výrazně nižší.
Zvažované varianty:
chipsy
čipsy
Poslední užití:
25.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Píšeme detekovat, nebo detegovat? V různých slovnících nacházím různé možnosti.
Klíčové slovo:
detekovat; detegovat
Odpověď:
NASCS uvádí podobu detekovat, detegovat i detektovat. Jde o rovnocenné varianty; podobu detektovat slovník označuje jako řidší.
Zvažované varianty:
detekovat
detegovat
Poslední užití:
13.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Píšeme serverovna, nebo servrovna?
Klíčové slovo:
serverovna
Odpověď:
Slovníky výraz nezachycují, ale protože podstatné jméno server i přídavné jméno serverový -e- zachovává, doporučujeme -e- zachovat i v označení serverovna.
Zvažované varianty:
serverovna
servrovna
Poslední užití:
21.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Píšu slovo mentoring s g na konci, ale setkala jsem se i s variantou mentorink. Co je správně?
Klíčové slovo:
mentoring
Odpověď:
V souladu s NASCS je podoba mentoring.
Zvažované varianty:
mentoring
mentorink
Poslední užití:
26.7.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Máme v českém textu slovo controlling psáno anglicky, můžu použít český ekvivalent s jedním l a k (kontroling)?
Klíčové slovo:
controlling; kontroling
Odpověď:
Jazykové příručky výraz nezachycují, jeho podoba není zcela ustálená, proto se v mnohých textech užívá původní pravopisná podoba controlling. Ve slovenštině už je adaptované psaní kontroling běžné, nevidíme důvod, proč by se nemohl užívat i v českých textech. Záleží tedy na vás, zda zvolíte původní podobu controlling, nebo počeštěnou podobu kontroling.
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Jak se správně píše dýně hokaido? Nacházím zápis s jedním i dvěma k, jednou mám krátké o, jindy dlouhé ó, malé h i velké H. Nemůžu se dopátrat.
Klíčové slovo:
Hokkaidó
Odpověď:
Zápis je v praxi značně rozkolísaný. Odrůda dýně Hokkaidó spadá jako všechny dýně mezi tykve a její oficiální název zní Hokkaido Orange. V češtině se ustálil zástupný název této odrůdy Hokkaidó (psáno dlouze). Doporučujeme zápis se dvěma k zachovat.
V běžných textech, např. když se na podzim píše o dýních, se často užívá zjednodušená podoba hokkaido či hokaido.
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Připravujeme prezentaci a nevíme, zda máme psát slide, nebo slajd.
Klíčové slovo:
slide; slajd
Odpověď:
Slovníky (včetně slovníku neologismů) výraz nezachycují, tzn. že není žádná normovaná podoba. Pokud nechcete užít český ekvivalent snímek, je vhodnější volit anglickou podobu slide. Podoba slajd se v ČNK sice také objevuje, ale s výrazně menší frekvencí než slide.
Zvažované varianty:
slide
slajd
Poslední užití:
23.8.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.