Dotaz:
Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz:
Potřebuji ověřit, jestli u slov jako benzin, kamion, vagon, špion je podporovaná spíš krátká varianta, nebo dlouhá, nebo zda jsou možné obě dvě. Já v překladech volím častěji tu dlouhou variantu, která mi přijde běžnější, ale v redakci mi to krátí.
Klíčové slovo:
kvantita
Odpověď:
Naprostá většina slov se zakončením -in, -on (která uvádíte) a rovněž řada dalších přejatých výrazů s určitým zakončením se může psát oběma způsoby. Platná PČP doporučují psát mnohá slova se zakončením ‑en, ‑in, ‑iv, ‑iva, ‑ivum, ‑ivní, ‑emie, ‑erie, ‑on, ‑onek, ‑ona, ‑onka, ‑ped jen krátce. Podle Dodatku k PČP ve slovech, kde PČP 1993 uvádějí jen psaní se samohláskou krátkou a předchozí PČP jen se samohláskou dlouhou, je psaní se samohláskou dlouhou rovněž správné. Dodatek tedy vrací více možností zápisu, ale bohužel za cenu drobných nejasností. Úvodní věta (5. bod Dodatku) není zcela v souladu s některými uvedenými příklady. Příklady se netýkají pouze slov psaných původně jen se samohláskou dlouhou, ale jsou zde zahrnuty i původní dublety (benzin/benzín, penicilin/penicilín, archiv/archív, pasivní/pasívní, citron/citrón, bižuterie/bižutérie apod.). Proto se respektuje dvojí možnost zápisu jak u slov psaných podle kodifikace z roku 1957 jen se samohláskou dlouhou (balón, faraón), tak psaných dlouze i krátce (benzín/benzin, vitamín/vitamin, acetylén/acetylen, vagón/vagon, kamión/kamion).
Volba varianty je tedy na pisateli, popř. na redakční praxi. Je obvyklé, že redakce udržuje jednotný styl zápisu, proto některým autorům slova upravuje.
Zvažované varianty:
-in
-ín
-on
-ón
Poslední užití:
25.2.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní samohlásek v zakončení přejatých slov
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní samohlásek v zakončení přejatých slov
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Dodatek
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.