Dotaz:
S, nebo z?
Konkrétní dotaz:
Použila jsem v textu slovo virtuoz, ale korektoři to opravili na virtuos. Není to krok zpátky?
Klíčové slovo:
virtuos
Odpověď:
Přestože se zápis virtuoz v některých textech objevuje, korektoři postupovali v souladu s jazykovými příručkami. NASCS, PČP, SSČ a rovněž IJP zachycují jen pravopisnou podobu virtuos. Ta je i v praxi podle dokladů z ČNK jednoznačně převažující. Slovo virtuos nepatří k přejatým slovům, která mohou mít dvě (někdy stylově odlišné) pravopisné podoby (jako např. muzeum/museum, riziko/risiko; kurz/kurs; diskuse/diskuze). Podobně jako např. Mars se píše jen s „s“, v nepřímých pádech se však vyslovuje [z]: 2. pád [marzu], [virtuoza]. Ještě doplňujeme, že samohláska -o- se může vyslovovat krátce i dlouze: [virtuos, virtuós], [virtuoza, virtuóza].
Poslední užití:
6.1.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
S, nebo z?
Konkrétní dotaz:
Proč se ve slovech jako filosofie, universita má psát z, ale například v názvu hlavního města Bulharska Sofie píšeme s?
Klíčové slovo:
přejatá slova
Odpověď:
Výrazy univerzita, filozofie patří ke skupině mnoha dalších slov latinského, popř. řeckého původu, která jsou v češtině zcela zdomácnělá. Slova, v nichž se původní s vždy v češtině vyslovuje jako [z], se podle platné kodifikace píšou se z a tyto podoby se považují za základní, tedy stylově neutrální. Podoby se s mohou být považovány za základní v úzce odborných textech. Zeměpisné jméno Sofie se vyslovuje s [s], proto se rovněž tak i píše.
Poslední užití:
4.2.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Dotaz:
S, nebo z?
Konkrétní dotaz:
Zajímá mě, zda je závazná jen podoba kázule, nebo můžu v odborném textu používat i původní podobu kasule? V mnohých odborných textech se totiž se zápisem kasule setkávám.
Klíčové slovo:
kázule; kazule
Odpověď:
V NASCS i IJP najdeme pojmenování liturgického roucha katolických kněží (ornát) pouze v pravopisné podobě kázule, popř. kazule. Starší slovníky (SSJČ a PSJČ) uvádějí výraz v podobě kasule. Doporučovaná pravopisná podoba se „z“ respektuje spisovnou výslovnost [kázule], uváděnou i ve starších zdrojích. Pravopisná změna, kterou přinesla PČP v roce 1993, byla v roce 1994 doplněna tzv. Dodatkem. Ten připouští možnost dubletních podob, ale upozorňuje na stylovou odlišnost jednotlivých skupin slov. Výraz kázule patří mezi slova, v nichž se původní s vždy v češtině vyslovuje jako [z]. U nich se podoby se z považují za základní, tedy stylově neutrální. Lze je užít ve všech typech textů. Podoby se s mohou být považovány za základní v úzce odborných textech, v ostatních typech textů je jejich užití též náležité, ale stylově příznakové. Jestliže chcete v odborném textu psát kasule, je to možné, pokud byste slovo užila v textu určeném širší veřejnosti, bylo by vhodnější volit podobu kázule.
Zvažované varianty:
kazule
kasule
kázule
Poslední užití:
19.2.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Dotaz:
S, nebo z?
Konkrétní dotaz:
V zákoně o majetku státu je uvedeno slovo prekursor psané s „s“. V rámci novely je slovo v jiném textu užíváno ve spojení s jinou látkou, a to v podobě prekurzor. Jsou v pořádku obě podoby? Pokud ano, ponecháme v souladu s legislativními pravidly v jednom textu prekursor ve spojitosti s výbušninami a vedle toho prekurzor ve spojitosti s návykovými látkami.
Klíčové slovo:
prekurzor; prekursor
Odpověď:
Výraz patří k přejatým slovům, u nichž je v souladu s Dodatkem k PČP možné psát jak z (prekurzor), tak s (prekursor). Varianty jsou rovnocenné, a to bez stylového rozlišení. Doklady z ČNK (syn v8) ukazují, že podoba prekurzor je 3x častější.
Přestože jsou obě možnosti z pravopisného hlediska správné, nepovažujeme za vhodné je obě užívat v rámci jednoho textu. Nemyslíme si, že lze předpokládat, že si čtenáři pouze z pravopisné podoby slova odvodí, že se podoba prekursor vztahuje k výbušninám a prekurzor k návykovým látkám.
Zvažované varianty:
prekurzor
prekursor
Poslední užití:
25.2.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
S, nebo z?
Konkrétní dotaz:
Ještě nedávno jsem viděla v příručkách, že můžu psát filozofie i filosofie, ale teď už nacházím jen zápis filozofie. Jak se má slovo psát?
Klíčové slovo:
filozofie
Odpověď:
Můžete zvolit obě podoby (tedy filozofie i filosofie), ale v běžných textech doporučujeme psát raději filozofie. Ve slovech zdomácnělých, kde se původní s vždy v češtině vyslovuje jako [z], se podoby se z považují za základní, tedy stylově neutrální. Lze je užít ve všech typech textů. Podoby se s jsou stylově příznakové, knižní.
Zvažované varianty:
filozofie
filosofie
Poslední užití:
29.10.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Dotaz:
S, nebo z?
Konkrétní dotaz:
Píše se rambajs, nebo rambajz?
Klíčové slovo:
rambajs; rambajz
Odpověď:
Obecněčeské expresivní slovo znamenající ‚hluk, rámus, povyk, výtržnost‘ nemá závazně stanovenou podobu. V NASCS a SSJČ jsou uvedeny jako rovnocenné obě možnosti psaní: rambajs i rambajz.
Zvažované varianty:
rambajs
rambajz
Poslední užití:
20.5.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
S, nebo z?
Konkrétní dotaz:
Jak správně utvořit přechýlenou podobu od slova hipík? Podle IJP je správně hippie, pak by to možná mohla být hippiesačka, ale nikde jsem to nedohledala a sama bych spíše utvořila slovo hipísačka. Překladatel volil zápis hippiezačka, ale to se mi nezdá vhodné.
Klíčové slovo:
hipízačka; hipísačka
Odpověď:
Slovníky (NASCS, SSČ, SSJČ) zachycují výraz hippie (v množném čísle hippiové nebo hippies). Překladatelem zvolenou přechýlenou podobu hippiesačka nepovažujeme za šťastnou, což potvrzuje i fakt, že se v praxi neobjevuje.
Doporučujeme vycházet spíše z počeštěné podoby hipík (tu zaznamenává např. Slovník nespisovné češtiny), respektive z množného čísla hipísáci (hipízáci). Za primární pravopisnou podobu označení příslušnice hnutí hippies pak považujeme zápis hipísačka, který respektuje koncové „s“ základního výrazu. Protože se však ve výslovnosti mezi dvěma samohláskami uplatňuje silná tendence ke znělosti a rovněž s přihlédnutím k tomu, že se nejedná o spisovný výraz, lze připustit i zápis hipízačka. Příklady z ČNK dokládají obě možnosti zápisu, podoba hipísačka je 10x četnější.
Zvažované varianty:
hipízačka
hipísačka
hippiezačka
hippiesačka
Poslední užití:
4.8.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Výslovnost spisovné češtiny: Výslovnost slov přejatých. Romportl. 1978. (platí od 1978)
Jazykový zdroj:
Výslovnost spisovné češtiny I. Hála. 1967. (platí od 1967)
Jazykový zdroj:
Slovník nespisovné češtiny. 2009. (platí od 2009)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
S, nebo z?
Konkrétní dotaz:
V reklamních letácích používáme slovo univerzální. Můžeme ho psát s „s“: universální?
Klíčové slovo:
univerzální
Odpověď:
Podle tzv. Dodatku k PČP platí, že podoba universální není chybná, ale je stylově příznaková. Můžete ji užít, ale počítejte s tím, že ji uživatelé nejspíš budou pociťovat jako zastaralou. Slovo patří k zdomácnělým výrazům, jejichž základ je v latině, v nichž se původní „s“ dnes v češtině vyslovuje jako [z]. Za základní, tedy stylově neutrální se proto od vydání PČP v roce 1993 považuje zápis univerzální. Pro reklamní texty doporučujeme volit spíše tuto podobu.
Zvažované varianty:
univerzální
universální
Poslední užití:
22.9.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z, sekce 1.1 – Základní pravopisná podoba je se z (typ muzeum – museum)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Dotaz:
S, nebo z?
Konkrétní dotaz:
Byla jsem překvapená, že slovo desinfekce je zřejmě kodifikované jen se s, protože to vídám obvykle tak psané.
Klíčové slovo:
dezinfekce
Odpověď:
Máte pravdu, že slova desinfekce, desinfikovat, desinfekční opravdu poměrně často vídáme psané s „s“. Slovo dezinfekce však patří k zdomácnělým výrazům latinského původu, v nichž se původní „s“ vždy v češtině vyslovuje jako [z], zápis dezinfekce (dezinfikovat, dezinfekční) se proto dnes považuje za základní, tedy stylově neutrální. Podoba desinfekce je stylově příznaková, uplatňuje se např. v úzce odborných lékařských textech.
Zvažované varianty:
dezinfekce
desinfekce
Poslední užití:
22.9.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z, sekce 1.1 – Základní pravopisná podoba je se z (typ muzeum – museum)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Dotaz:
S, nebo z?
Konkrétní dotaz:
Jak se správně píše slovo konsenzus? Je i podoba konsensus v pořádku?
Klíčové slovo:
konsenzus
Odpověď:
Pravopis slova konsenzus odpovídá jeho spisovné výslovnosti = po předponě latinského původu kon‑ následuje -s-, následuje -z-. Varianta konsenzus je tedy stylově neutrální. Zápis konsensus není vysloveně chybný, ale většina uživatelů ho bude vnímat jako zastaralý.
Zvažované varianty:
konsenzus
konsensus
Poslední užití:
24.6.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.