Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
V textu se objevují podoby koncert a konzert. Kterou doporučujete?
Klíčové slovo:
koncert
Odpověď:
Náležitá pravopisná slova je jedině koncert. Pravopis je možné ověřit např. v Internetové jazykové příručce nebo v Akademickém slovníku současné češtiny. Podle dokladů z korpusu SYN v14 v psaných textech tato podoba zcela jednoznačně převažuje (korpus zachycuje cca 1 400 000 dokladů). Doplňujeme, že rovněž výslovnost by měla být [koncert] .V kultivovaném projevu bychom se výslovnosti [konzert], která se v praxi někdy objevuje, měli vyhnout.
Zvažované varianty:
koncert
Poslední užití:
3.2.2023
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2024. (platí od 2024)
Jazykový zdroj:
Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Dotaz:
S, nebo z?
Konkrétní dotaz:
V textu se střídají podoby museum a muzeum. Myslím, že bych to měl sjednotit a nevím, které z možností dát přednost
Klíčové slovo:
muzeum
Odpověď:
Podoba museum sice není vysloveně chybná a je možno ji užívat, ale doporučujeme volit raději variantu muzeum. Slovo patří k zdomácnělým výrazům latinského původu, v nichž se původní „s“ vždy v češtině vyslovuje jako [z], zápis muzeum se proto dnes považuje za základní, tedy stylově neutrální. Podoba museum je hodnocena jako stylově příznaková, uplatňuje se např. v historizujících kontextech. Na některé čtenáře může působit zastarale.
Zvažované varianty:
muzeum
museum
Poslední užití:
3.2.2023
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z, sekce 1.1 – Základní pravopisná podoba je se z (typ muzeum – museum)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Dotaz:
S, nebo z?
Konkrétní dotaz:
Ve sbírce z matematiky je použito spojení kurs letadla. Nebylo by dobré to aktualizovat na podobu kurz, která je teď běžnější?
Klíčové slovo:
kurz, kurs
Odpověď:
Pro všechny významy tohoto slova (směr pohybu, soubor přednášek, tržní hodnota peněz, násobek sázky, myšlenkové východisko) platí, že je možné psát jak kurz, tak kurs, jde o rovnocenné pravopisné varianty. Doklady z Českého národního korpusu však ukazují, že varianta kurz v současnosti výrazně převažuje. Varianta kurs může být některými uživateli češtiny vnímána jako zastaralá. Není však vyloučené, že se podle významu mohou preference základní podoby lišit. Konkrétní spojení kurz/kurs letadla má v korpusu SYN v14 pouhých 15 dokladů, poměr variant kurz a kurs je 8 : 7.
Zvažované varianty:
kurz
kurs
Poslední užití:
15.3.2023
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z, sekce 1.2 – Dublety jsou stylově rovnocenné (typ kurz – kurs)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Dotaz:
Psaní c/k
Konkrétní dotaz:
Je možné při skloňování jména Balzac volit zápis Balzaca, nebo raději Balzaka?
Klíčové slovo:
Balzac
Odpověď:
U jmen tohoto typu máme možnost volby – obě podoby (Balzaca i Balzaka) jsou v pořádku. Při skloňování cizích vlastních jmen zakončených na -c, v nichž se c vyslovuje jako [k], tedy např. Balzac [balzak], Eric [erik], je možné (avšak nikoli nutné) psát v nepřímých pádech v souladu s výslovností místo c písmeno k. Z jazykového hlediska jsou varianty rovnocenné, preferenci doporučujeme volit s ohledem na celkový charakter textu. Vzhledem k tendenci v současné češtině, aby ze všech pádových tvarů daného jména byla rozpoznatelná jeho základní podoba, se ponechání c dnes stále více prosazuje (zvláště u méně známých jmen).
Zvažované varianty:
Balzaca
Balzaka
Poslední užití:
17.8.2023
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Osobní jména mužská zakončená ve výslovnosti na souhlásku (1.4 a)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Osobní jména mužská zakončená ve výslovnosti na souhlásku (1.4 a)
Dotaz:
Zápis domácího slova
Konkrétní dotaz:
Každý rok doma zabíjíme prase. Proč se v literatuře říká zabíjačka a ne zabíječka? Vždyť to prase budu zabíjet a ne zabíjat.
Klíčové slovo:
zabíječka
Odpověď:
Pokud bychom vycházeli z dvojic slov jako např. dobít/dobíjet – dobíječka, krájet – kráječka, střílet – střílečka, pak se odvození zabít/zabíjet – zabíječka poněkud nabízí. Slovotvorné postupy však nejsou vždy zcela přímočaré. Pro porážku a zpracování prasete je už desítky let vžité označení zabijačka, popř. zabíjačka (viz např. Internetová jazyková příručka, Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost, Slovník spisovného jazyka českého (SSJČ), Příruční slovník jazyka českého (PSJČ)). Stejným výrazem se označuje i hostina s porážkou spojená a také výslužka z ní. Zakončením -ačka se podle Slovníku afixů mohou mj. odvozovat ze sloves názvy nositelů dějového příznaku. Vedle zabijačky/zabíjačky lze jako příklad slov, u nichž dochází k hláskové změně, uvést výrazy sedačka (od sedět), visačka (od viset).
Variantu zabíječka zachycují starší jazykové zdroje, a to SSJČ (z let 1960–1971) a PSJČ (1935–1957). Oba slovníky výraz označují hvězdičkou značící řídké užívaní a odkazují na dílo K. V. Raise. Doklady z Českého národního korpusu ukazují, že se výraz zabíječka objevuje i v současných textech, ovšem skutečně jen velmi zřídka. V korpusu SYN v14 je zachycen 142×. Při bližším třídění však zjistíme, že se tímto slovem vyjadřují čtyři významy. Podstatnou část příkladů tvoří odkazy na film Buffy, zabíječka upírů (63×). Označuje se tak i filmový žánr (krvavé střílečky a zabíječky) a také jateční pistole (přitiskl zabíječku čuněti na čelo a stiskl spoušť). Pokud odečteme opakující se shodné příklady, je zabíječka s významem ‚porážka prasete‘ doložena 26× (každou zimu je zván na rodinnou zabíječku; dostává výslužky ze zabíječek; v jeho prostorách bude česká zabíječka, ke které zahraje flašinetář). Pro srovnání zabijačka má v uvedeném korpusu 22 789 dokladů a zabíjačka je zachycena 5 288×.
Zvažované varianty:
zabíječka
zabíjačka
Poslední užití:
1.12.2025
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Jazykový zdroj:
Slovník afixů užívaných v češtině. Šimandl (ed.). (platí od 2016)
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Musí se v písmu dodržovat zápis značky automobilu v přesné podobě? Vím, že je to správně značka Octavia, ale je možné psát i oktávie?
Klíčové slovo:
oktávie
Odpověď:
Pravopisná podoba záleží na typu textu. Pokud jde např. o uměleckou literaturu nebo neformální text, je možné volit zápis odpovídající výslovnosti, tedy oktávie. V praxi se takovýto zápis užívá běžně, v korpusu SYN V14 je zachyceno 1900 dokladů (např. řidič staré oktávie, většinou jezdím oktávií).
Zvažované varianty:
oktávie
Octavia
Poslední užití:
6.4.2023
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Počešťování přejatých slov
Dotaz:
S, nebo z?
Konkrétní dotaz:
Máme v textu psát pensionovaný, nebo penzionovaný plukovník?
Klíčové slovo:
penzionovaný
Odpověď:
Podoba pensionovaný sice není vysloveně chybná, ale doporučujeme volit variantu penzionovaný (plukovník). Slovo penzionovaný je odvozeno z výrazu penze a patří k zdomácnělým výrazům latinského původu, v nichž se původní „s“ vždy v češtině vyslovuje jako [z] – zápis penze, penzionovaný se proto dnes považuje za základní, tedy stylově neutrální. Variantní podobu pensionovaný by čtenáři mohli vnímat jako zastaralou, knižní.
Zvažované varianty:
pensionovaný
penzionovaný
Poslední užití:
23.2.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2024. (platí od 2024)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z
Dotaz:
S, nebo z?
Konkrétní dotaz:
Myslela jsem, že můžeme psát univerzita i universita, ale v Pravidle jsem našla jen podobu se z. Podoba universita tedy není správná?
Klíčové slovo:
univerzita
Odpověď:
Slovo patří k zdomácnělým výrazům, v nichž se původní s vždy v češtině vyslovuje jako [z]. U těchto slov se za základní, tedy stylově neutrální, považuje zápis se z – univerzita. Ten je vhodný ve všech spisovných textech. Podoba universita není chybná, je rovněž možné ji užít, ale dnes je vnímána jako příznaková, zastaralá. Ve slovníkové části Pravidel jsou uvedeny základní podoby (např. univerzita, fyzika, bazilika, geneze, dezinfekce). Poučení o dubletních možnostech najdete v tzv. Dodatku. Pravopisné podoby slov je možné ověřovat také ve slovníkové části Internetové jazykové příručky, ve výkladové části IJP pak najdete kapitolu Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z, v níž je uvedeno podrobnější vysvětlení.
Zvažované varianty:
univerzita
universita
Poslední užití:
15.9.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Dotaz:
S, nebo z?
Konkrétní dotaz:
Máme psát misantrop, nebo mizantrop?
Klíčové slovo:
misantrop; mizantrop
Odpověď:
Správné jsou obě pravopisné možnosti, za vhodnější lze považovat variantu misantrop. Pravopis řeckého výrazu označující člověka, který nenávidí lidi a straní se jich, prošel zajímavou proměnou. Původní český přepis misantrop, zachycený např. v Příručním slovníku jazyka českého a Slovníku spisovného jazyka českého, byl na počátku 90. let nahrazen variantou mizantrop, která odpovídá doporučované výslovnosti se [z] – tuto pravopisnou změnu známe z běžnějších výrazů, jako je např. muzeum, gymnázium, univerzita, fyzika, chromozom (blíže viz IJP, kapitola Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z).
Doklady z Českého národního korpusu však ukazují, že v psaných korigovaných textech výrazně převažuje podoba misantrop (v korpusu SYN v14 je poměr 1064 : 151); ovšem v mluvených komunikátech (portál NewtonMedia) je zachycena jen vyslovovaná podoba se z: [mizantrop].
V Internetové jazykové příručce je proto jako základní uvedena frekventovanější podoba misantrop, varianta mizantrop je rovněž správná. Podobně se chovají i další odvozená slova, např. misantropický/mizantropický, misantropie/mizantropie.
Zvažované varianty:
misantrop
mizantrop
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo misantrop a kapitola Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)