Dotaz:
Školní výuka
Konkrétní dotaz:
Vytváříme přijímací testy z češtiny pro žáky devátých tříd, můžeme s vámi konzultovat některé sporné otázky?
Klíčové slovo:
didaktické postupy
Odpověď:
Jazyková poradna dokáže posoudit konkrétní jazykový problém, bohužel však nejsme didaktické pracoviště, a proto nemůžeme vydat stanovisko k aspektům zadání týkajícím se výuky, například k otázkám přiměřenosti úloh. Můžete zkusit najít odpověď na stránkách Asociace češtinářů (www.ascestinaru.cz), popřípadě tamtéž položit dotaz v on-line diskusi.
Dotaz:
Zeměpisná jména: mužský rod
Konkrétní dotaz:
Máme pacientku, kterou přeložili z nemocnice Motol. Má být správně přeložit pacienta z Motola, nebo Motole?
Klíčové slovo:
Motol
Odpověď:
Zeměpisné jméno Motol se skloňuje podle vzoru „hrad“, proto by v 2. p. měl být tvar Motola.
Zvažované varianty:
Motola
Motole
Poslední užití:
9.12.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Osobní jména: mužský rod
Konkrétní dotaz:
Jak bych měl v knize skloňovat jméno Steve s němým -e na konci?
Klíčové slovo:
Steve
Odpověď:
Pokud koncové němé -e ovlivňuje výslovnost jména, pak je kvůli naznačení výslovnosti obvykle zachováváme i v nepřímých pádech. To se vztahuje i na jméno Steve [stýv], kde koncové -e- ovlivňuje zpětně výslovnost: 2. p. Stevea, 3. p. Steveu apod. Ani varianta s vynechaným koncovým -e- by nebyla chybná, jen by mohla některé čtenáře vést k výslovnosti jména [stev].
Zvažované varianty:
Steva
Stevea
Poslední užití:
9.12.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Jsou slova X a Y příbuzná?
Konkrétní dotaz:
Jsou slova obchod a chodit příbuzná?
Klíčové slovo:
obchod, chodit
Odpověď:
Ano, slova obchod a chodit jsou příbuzná, v obou z nich je kořen -chod-. Slovo obchod je motivováno tím, že šlo o výdělečnou činnost, při níž se se zbožím obcházeli zákazníci.
Poslední užití:
16.10.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český etymologický slovník. Rejzek. 2015. (platí od 2015)
Dotaz:
Nevyjádřený podmět
Konkrétní dotaz:
Potřeboval bych poradit se shodou přísudku s podmětem. Ve školním časopise chceme otisknout text jedné paní učitelky, jsou to takové postřehy z distanční výuky. Teď si tu však lámeme hlavu s větou „Místo toho, abychom se s dětmi pozdravily...“ Jde nám o i/y ve slově „pozdravily“. Máme vycházet z toho, že podmětem je paní učitelka a děti (a psát tvrdé y), nebo to máme chápat tak, že podmět je nevyjádřený a fakticky v sobě zahrnuje učitelku, dívky, ale i chlapce?
Klíčové slovo:
my
Odpověď:
Formálním podmětem věty je nevyjádřené zájmeno „my“, které je samo o sobě bezrodé. V přísudku volíme i/y podle toho, zda zájmeno odkazuje k osobám rodu mužského životného, nebo nikoli. Z kontextu víme, že jde o „učitelku“ (jméno rodu ženského) a „děti“ („dítě“ je v množném čísle též rodu ženského). Primární variantou je tedy tvrdé y v přísudku. Vyloučit však nelze ani interpretaci, že paní učitelka mluví např. za celý učitelský sbor, tolerovali bychom proto i měkké i.
Poslední užití:
27.11.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složitější případy shody přísudku s podmětem, sekce 2 – Podmět je vyjádřen bezrodým zájmenem
Dotaz:
Slovesa: časování
Konkrétní dotaz:
Jaký je správný tvar slovesa dobýt ve 3. osobě jednotného čísla?
Klíčové slovo:
dobýt
Odpověď:
Sloveso dobýt má ve 3. osobě jednotného čísla možný tvar dobude a dobyde. Tvar dobyde je v současné kodifikaci hodnocen jako hovorový, tedy méně formální, stylově nižší, ale stále spisovný.
Zvažované varianty:
dobude
dobyde
Poslední užití:
9.12.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Jaký jazykový korpus doporučujete pro danou problematiku?
Konkrétní dotaz:
S jakým korpusem v jazykové poradně pracujete?
Klíčové slovo:
jazykový korpus
Odpověď:
V jazykové poradně pracujeme s databázemi Českého národního korpusu (https://www.korpus.cz/), nejčastěji s aktuální verzí korpusu KonText.
Dotaz:
Překlad
Konkrétní dotaz:
Můžeme se při překladu programu Evropské komise řídit slovenským překladem?
Klíčové slovo:
slovenština
Odpověď:
Otázky překladu nespadají do kompetencí jazykové poradny, můžeme však říci, že slovenština je sice jazyk češtině velmi blízký, při překládání bychom však měli mít primárně na paměti strukturu českého jazyka a jeho zákonitosti. V opačném případě hrozí riziko interference, tedy nežádoucí ovlivnění jiným jazykem.
Dotaz:
Školní výuka
Konkrétní dotaz:
Žáci základní školy měli určit stavbu slov velbloud, velryba. Jde o přiměřený úkol?
Klíčové slovo:
didaktické postupy
Odpověď:
Bohužel, nejsme didaktické pracoviště, jazyková poradna dokáže posoudit konkrétní jazykový problém, nikoli však přiměřenost požadavků ve školní výuce češtiny. Můžete zkusit najít odpověď na stránkách Asociace češtinářů (www.ascestinaru.cz), popřípadě tamtéž položit dotaz v on-line diskusi.
Dotaz:
Školní výuka
Konkrétní dotaz:
Našla jsem v maturitním testu z českého jazyka chybná řešení úloh, mohu je s vámi konzultovat?
Klíčové slovo:
chyba
Odpověď:
Jazyková poradna se může vyjádřit k jednotlivým jazykovým jevům, které jsou předmětem zadávaných úloh, nejsme však didaktické pracoviště, a proto nemůžeme k podávanému výkladu doplnit metodologické aspekty či hledisko hodnocení jednotlivých úloh. Doporučujeme vám zkusit položit dotaz v on-line diskusi Asociace češtinářů (https://ascestinaru.cz).
Poslední užití:
18.11.2020
Atributy odpovědi
Kam odkazujeme: Asociace češtinářů.
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.