Dotaz:
Kulturní instituce – divadla, galerie, muzea, knihovny, nakladatelství
Konkrétní dotaz:
Jak psát jednu ze stanic Českého rozhlasu, která se jmenuje Rádio junior?
Klíčové slovo:
Rádio junior
Odpověď:
Na webových stránkách Českého rozhlasu nalezneme podobu Rádio Junior. Z čistě pravopisné hlediska je možný dvojí zápis: 1. rádio Junior, pokud by výraz rádio nebyl součástí názvu. To, vzhledem k tomu, že jde o název stanice, je málo pravděpodobné; 2. Rádio junior, jestliže výraz rádio je součástí názvu, k tomu se přikláníme. Malé písmeno u slova junior by se mělo psát proto, že je to obecné pojmenování (na rozdíl např. od názvu Rádio Vltava). Autor má tedy na vybranou: buď bude respektovat obecné zásady a psát Rádio junior, nebo se rozhodne pro zápis, který užívá Český rozhlas., tj. Rádio Junior.
Dotaz:
Tvarotvorná finální přípona – infinitivní koncovka
Konkrétní dotaz:
Je infinitivní -t přípona?
Klíčové slovo:
-t
Odpověď:
Infinitivní -t je tzv. finální tvarotvorná přípona – infinitivní koncovka. První část termínu (před pomlčkou) je hyperonymum, označuje nadřazenou, obecnější kategorii, druhá část termínu (po pomlčce) je její hyponymum, označuje jednu z kategorií patřících do této nadřazené kategorie „finální tvarotvorná přípona“. Odpověď na otázku, je-li infinitivní -t přípona, je tedy: ano i ne. Ano, protože patří do obecnější kategorie finálních tvarotvorných přípon, a ne, protože v rámci této kategorie patří do její podmnožiny infinitivních koncovek. (Hierarchie pokořenových morfémů vypadá, směrem k inifinitivnímu -t, takto: přípony > tvarotvorné přípony > finální tvarotvorné přípony > infinitivní koncovky.)
Poslední užití:
21.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Terminologický dotaz
Konkrétní dotaz:
Je kořen „neměnná část slova“?
Klíčové slovo:
kořen
Odpověď:
Kořen je morf(ém), který nese hlavní lexikální význam celého slova nebo slovního tvaru. Vzhledem k tomu, že jeden a týž kořen může mít víc variant (tzv. alomorfů, srov. např. chůz-e, chod-it, při-cház-et atp.), není výrok („definice“), že „kořen je neměnná část slova“, dobrou charakteristikou kořene – naopak, je velmi matoucí.
Poslední užití:
21.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Názvy městských částí
Konkrétní dotaz:
Jaká je správná podoba názvu Sídliště na Sadech?
Klíčové slovo:
Sídliště na Sadech
Odpověď:
Pro psaní názvu sídlišť, pokud je výraz sídliště součástí názvu, a to v tomto případě je, platí stejná pravidla jako pro psaní názvu obcí. V předložkových názvech se předložka píše s malým písmenem a následující výraz, i když jde o obecné podstatné jméno, s velkým. Náležitá podoba je proto Sídliště na Sadech.
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 75
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Dotaz:
Kompletní rozbor slova X
Konkrétní dotaz:
Jak se morfematicky člení slovo nejneobhospodařovávatelnějšími?
Klíčové slovo:
nejneobhospodařovávatelnějšími
Dotaz:
Y = vlastní jméno – tvoření přídavných jmen od jmen zeměpisných (Brandýs > brandýský, Aš > ašský aj.): jména domácí, jednoslovná
Konkrétní dotaz:
Jakou podobu má přídavné jméno utvořené od zeměpisného jména Krnsko (obec v okrese Mladá Boleslav)? Podle mě by mělo mít správnou podobu krnský, ale místní mě přesvědčují, že správná je podoba krnecký. Je to pravda?
Klíčové slovo:
krnský, krnecký
Odpověď:
Přídavné jméno utvořené od zeměpisného jména Krnsko má ve spisovném jazyce (systémovou) podobu krnský. Podoba krnecký, žije-li v místním úzu, jak uvádíte, není nesmyslná či vyloučená. Hodí se však jen do komunikačních situací v úzkém regionu, do hovorů mezi sousedy, jednání místních spolků, do některých rubrik místního zpravodaje atp. V ostatních komunikačních situacích, zejm. těch (potenciálně) nadregionálních, či dokonce celostátních (tisk, televize, webové stránky obce), je však vhodné používat jen spisovnou, systémovou podobu krnský. Z podoby krnecký totiž ten, komu už dopředu není znám vztah Krnsko – krnecký, nemůže být – z podstaty věci – schopen odvodit odpovídající název obce. Podoba krnecký by totiž odpovídala názvům *Krnec či *Krnecko.
Zvažované varianty:
krnský
krnecký
Poslední užití:
15.3.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo Krnsko a krnský
Dotaz:
Kterou příručkou z uvedených se mám řídit?
Konkrétní dotaz:
Mám se při psaní velkých písmen v názvech medailí řídit knihou Psaní velkých písmen v češtině, nebo dokumenty Kanceláře prezidenta České republiky?
Klíčové slovo:
medaile
Odpověď:
Doporučujeme vám řídit se doporučením v publikaci Psaní velkých písmen v češtině z roku 2016, jejímiž autory jsou pracovníci Ústavu pro jazyk český AV ČR.
Poslední užití:
8.2.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Psaní velkých písmen v češtině. 2015. (platí od 2015)
Dotaz:
Jakou doporučujete příručku pro danou problematiku?
Konkrétní dotaz:
Jakou doporučujete příručku pro psaní velkých písmen v názvech medailí?
Klíčové slovo:
jazyková příručka
Odpověď:
Doporučujeme vám publikaci Psaní velkých písmen v češtině z roku 2015, jejímiž autory jsou pracovníci Ústavu pro jazyk český AV ČR.
Poslední užití:
8.2.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Psaní velkých písmen v češtině. 2015. (platí od 2015)
Dotaz:
I, nebo y?
Konkrétní dotaz:
Na restauraci je nápis Elsyn dvůr. Myslím, že by tam mělo být -i-. Mám pravdu?
Klíčové slovo:
Elsin
Odpověď:
Neznáme motivaci tohoto názvu, ale domníváme se, že běžný uživatel češtiny takovéto pojmenování vnímá jako individuálně přivlastňovací přídavné jméno odvozené z ženského jména Elsa. V tom případě by měla být použita přípona ‑in a náležitý zápis by skutečně byl Elsin.
Protože jde o název restaurace, je možné, že -y- bylo v názvu zvoleno záměrně, aby upoutalo pozornost a název byl zapamatovatelnější. Zda jde o omyl, či záměr, však bohužel nevíme.
Zvažované varianty:
Elsin
Elsyn
Poslední užití:
7.12.2016
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Příruční mluvnice češtiny. 1995. (platí od 1995)
Jazykový zdroj:
Mluvnice češtiny 2. 1986. (platí od 1986)
Jazykový zdroj:
Česká mluvnice. Havránek – Jedlička. 1981. (platí od 1981)
Dotaz:
Gramatická shoda (typ Rychlé šípy byly)
Konkrétní dotaz:
Potřebovala bych poradit, jak ve větě nakládat se slovem „Lvi“ ve smyslu cen „Český lev“. Původně jsem v textu měla větu „Letos se Lvy konaly bez publika“. Uvažovala jsem tak, že jde o neživé ceny, a proto by všude mělo být tvrdé y. Jistá si ale nejsem.
Klíčové slovo:
Český lev
Odpověď:
Vaše úvaha bohužel není správná. V tomto případě je nutné upřednostnit gramatický rod před rodem „skutečným“. Nehraje tedy roli, že je zde řeč o neživých předmětech; „lvi“ jsou formálně podstatné jméno rodu mužského životného a shodu řídíme podle toho. Namístě je tedy měkké i: „Letos se Lvi konali bez publika.“ Podobných případů bychom našli celou řadu, např. „plyšoví medvídci“ nebo „sněhuláci“ jsou sice také neživé objekty, ale skloňujeme je jako jména životná; proto „medvídci byli“ i „sněhuláci byli“.
Poslední užití:
12.3.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Životnost podstatných jmen
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složitější případy shody přísudku s podmětem, sekce 3 – Typ Rychlé šípy závodily, Tři sestry zahrály, Wanastowi Vjecy vydaly (gramatická shoda)
Dotaz:
Školy – mateřské, základní, střední
Konkrétní dotaz:
Opravuji diplomovou práci a nejsem si jistý, zda se má psát jenská škola, nebo Jenská škola.
Klíčové slovo:
jenská škola
Odpověď:
Spojení jenská škola označuje typ školy, uplatňující odlišný výchovně-vzdělávací program, a tudíž je to obecné pojmenování. Proto je namístě podoba jenská škola.
Dotaz:
Školy – mateřské, základní, střední
Konkrétní dotaz:
Opravuji diplomovou práci a nejsem si jistý, zda se má psát freinetova škola, nebo Freinetova škola.
Klíčové slovo:
Freinetova škola
Odpověď:
Dané spojení obsahuje přídavné jméno přivlastňovací utvořené od vlastního osobního jména (Freinet). Tato přídavná jména se píšou vždy s velkým písmenem. Správná podoba je proto Freinetova škola. Malé písmeno by bylo namístě ve spojení freinetovská škola.
Zvažované varianty:
freinetova škola
Poslední užití:
4.3.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 68
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 74
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – jména živých bytostí a přídavná jména od nich odvozená, sekce 1 Jména s velkým počátečním písmenem
Dotaz:
Školy – mateřské, základní, střední
Konkrétní dotaz:
Opravuji diplomovou práci a nejsem si jistý, zda se má psát waldorfská škola, nebo Waldorfská škola.
Klíčové slovo:
waldorfská škola
Odpověď:
Spojení waldorfská škola označuje typ školy, uplatňující odlišný výchovně-vzdělávací program, a tudíž je to obecné pojmenování. Proto je namístě podoba waldorfská škola.
Dotaz:
S, nebo z?
Konkrétní dotaz:
Použila jsem v textu slovo virtuoz, ale korektoři to opravili na virtuos. Není to krok zpátky?
Klíčové slovo:
virtuos
Odpověď:
Přestože se zápis virtuoz v některých textech objevuje, korektoři postupovali v souladu s jazykovými příručkami. NASCS, PČP, SSČ a rovněž IJP zachycují jen pravopisnou podobu virtuos. Ta je i v praxi podle dokladů z ČNK jednoznačně převažující. Slovo virtuos nepatří k přejatým slovům, která mohou mít dvě (někdy stylově odlišné) pravopisné podoby (jako např. muzeum/museum, riziko/risiko; kurz/kurs; diskuse/diskuze). Podobně jako např. Mars se píše jen s „s“, v nepřímých pádech se však vyslovuje [z]: 2. pád [marzu], [virtuoza]. Ještě doplňujeme, že samohláska -o- se může vyslovovat krátce i dlouze: [virtuos, virtuós], [virtuoza, virtuóza].
Poslední užití:
6.1.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Školy – mateřské, základní, střední
Konkrétní dotaz:
Opravuji diplomovou práci a nejsem si jistý, zda se má psát montessori škola, nebo Montessori škola.
Klíčové slovo:
montessori škola
Odpověď:
Třebaže výraz montessori je od původu osobní vlastní jméno (M. Montessori – lékařka a pedagožka), v tomto spojení vystupuje jako přídavné jméno (vedle spojení montessori škola se užívá i montessoriovská škola). Protože jde o typ školy, uplatňující odlišný výchovně-vzdělávací program, a tudíž o obecné pojmenování, je namístě podoba montessori škola. Podobně píšeme montessori výchova, montessori program. Velké písmeno by se psalo ve spojeních škola/program/výchova M. Montessori/Montessoriové.
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
V jednom textu se opakovaně setkávám se slovem exelentní. Znám slovo excelentní, výraz exelentní marně hledám v nejrůznějších slovnících. Opravila bych toto slovo při korektuře na excelentní, ale ráda bych měla jistotu, že jde o překlep a že slovo exelentní nemá žádný význam.
Klíčové slovo:
excelentní
Odpověď:
Souhlasíme s vámi, že jde nejspíš o překlep a že náležitá podoba by měla být excelentní. Slovo exelentní nezachycuje žádný slovník. Doklady slova exelentní sice najdeme i v ČNK a na internetu, ale z kontextů užití je nepochybné, že by na jejich místě mělo být přídavné jméno excelentní.
Zvažované varianty:
excelentní
exelentní
Poslední užití:
3.4.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Jednoduchý podmět – mn. č. r. ž.
Konkrétní dotaz:
Po korekturách zůstalo v textu souvětí „Kdyby barevnou spršku schytaly jen zdi, ale barva stříkala všude kolem“. Nezdá se mi to tvrdé y ve slově „schytaly“. „Zdi“ se přece skloňují jako „kosti“, nemělo by tedy být v přísudku měkké i?
Klíčové slovo:
zdi
Odpověď:
To, že slovo „zeď“ patří k vzoru „kost“, a je tedy v množném čísle zakončeno na měkké i, nehraje při shodě přísudku s podmětem roli. Důležité je, že jde o jméno ženského rodu, a z toho důvodu je nutné v přísudku napsat ypsilon. Měkké i by bylo namístě pouze v případě, že by podmětem bylo jméno rodu mužského životného.
Poslední užití:
4.3.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Shoda přísudku s podmětem jednoduchým, sekce 2.3 – Podmět je rodu ženského
Dotaz:
Jednoduchý podmět – mn. č. r. muž. neživ.
Konkrétní dotaz:
Váhám, jaké i/y napsat v přísudku ve větě „Leukocyty se množily“. Přece jen jsou to živé organismy, nemělo by tam tedy být měkké i?
Klíčové slovo:
leukocyty
Odpověď:
V jazyce není vždy určující, zda je daná věc z biologického hlediska živá, či neživá. Například ve větě „Stromy stály“ je také řeč o živých organismech, skloňujeme je však podle neživotného vzoru hrad a podle něj se také řídí tvar slovesa v přísudku. Totéž platí o „leukocytech“; formálně jde o jméno rodu mužského neživotného, a proto musí být v přísudku tvrdé y: „Leukocyty se množily.“
Poslední užití:
10.3.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Shoda přísudku s podmětem jednoduchým, sekce 2.2 – Podmět je rodu mužského neživotného
Dotaz:
Psaní c/k
Konkrétní dotaz:
V textu máme jméno Medica, bude ve 2. pádě Medicy, nebo Mediky? Je to stejné jako u jména Seneca?
Klíčové slovo:
Medica
Odpověď:
V podstatě ano. Můžete zvolit jak podobu Medicy, tak Mediky. Při skloňování cizích vlastních jmen zakončených na -ca, v nichž se c vyslovuje jako [k], a to jak mužských (Seneca, Petrarca), tak ženských (Medica, Casablanca), je možné (nikoli nutné) psát v nepřímých pádech v souladu s výslovností místo c písmeno k. Ať zvolíte podobu s c, nebo s k, v obou případech píšeme v koncovce -y (Senecy/Seneky, Medicy/Mediky).
Z jazykového hlediska jsou varianty rovnocenné, preferenci doporučujeme volit s ohledem na celkový charakter textu. Vzhledem k tendenci v současné češtině, aby ze všech pádových tvarů daného jména byla rozpoznatelná jeho základní podoba, se dnes stále více prosazuje (zvláště u méně známých jmen) ponechání c.
Zvažované varianty:
Medicy
Mediky
Poslední užití:
6.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní i – y po písmenu c
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní i – y po písmenu c
Dotaz:
Y = vlastní jméno – tvoření přídavných jmen přivlastňovacích: individuálně přivlastňovací přídavná jména, ze jmen ženských
Konkrétní dotaz:
Dá se od ženských rodných jmen Elin a Madlen vytvořit individuálně přivlastňovací přídavné jméno, přestože jsou nesklonná?
Klíčové slovo:
Elinin, Madlenin
Odpověď:
Ano, od ženských rodných jmen Elin a Madlen se tvoří individuálně přivlastňovací přídavná jména Elinin a Madlenin. Jejich nesklonnost na možnost tvoření těchto tvarů nemá žádný vliv.
Poslední užití:
4.2.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Tvoření přídavných jmen přivlastňovacích od ženských osobních jmen, bod 3 Tvoření přídavných jmen od osobních jmen zakončených ve výslovnosti na souhlásku, bod 3.1 Jména zakončená ve výslovnosti i v psané podobě na souhlásku
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.