Dotaz:
Slovní druh
Konkrétní dotaz:
Jaký slovní druh je pokud? Slovíčko pokud je řazeno mezi spojky i příslovce. Našla jsem ho ve větě, kde uvozuje podmínkovou větu, a nevím, jak ho mám určit: "Pokud není rousnic v takto vytvořeném kompostu mnoho, vydrží v dobrém stavu celé měsíce."
Klíčové slovo:
pokud
Odpověď:
Slovník spisovné češtiny skutečně uvádí, že výraz pokud může být hodnocen jako zájmenné příslovce vztažné nebo jako spojka. V případě zájmenného příslovce se však jedná o jiný význam: „jak daleko, až kam, dokud“ (ve spojení s výrazem potud). Slovník uvádí následující příklady: zůstaň tu potud, pokud budeš moci; nános bahna ukázal, (až) pokud sahala voda. Ve funkci spojky uvozuje pokud vedlejší větu podmínkovou: pokud měl peníze, utrácel; pokud jde o mne, nic neslibuji; pokud vím, nic nežádal; přišli všichni, pokud měli čas. V případě věty, na kterou se ptáte, jde o spojku podřadicí.
Poslední užití:
20.1.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Jde mi o to, zda psát coby dohromady, nebo zvlášť (co by). Psala bych jako dvě slova „Uvádí se to co by příklad“. Je to správně?
Klíčové slovo:
coby
Odpověď:
Věta není správně. Spojka coby připojuje srovnávaný větný člen; nahrazuje výraz jako, např. vrátil se coby vítěz; coby student má různé slevy. Píšeme tedy dohromady: Uvádí se to coby příklad. Potvrzením je i možná náhrada výrazem jako: Uvádí se to jako příklad. Spojku coby najdete v IJP, popř. v SSJČ u hesla „co“.
Zvažované varianty:
coby
co by
Poslední užití:
23.10.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Původ slova
Konkrétní dotaz:
Jaký je původ slova ač?
Klíčové slovo:
ač
Odpověď:
Ve staročeštině mělo slovo ač nebo ače kromě dnešního významu také význam ‚jestliže‘. Vzniklo nejspíše spojením slova „a“ a praslovanského „če“ s významem ‚a‘.
Poslední užití:
30.11.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český etymologický slovník. Rejzek. 2015. (platí od 2015)
Jazykový zdroj:
Vokabulář webový. oddělení vývoje jazyka Ústavu pro jazyk český AV ČR. (platí od 2006)
Dotaz:
Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
V textu vzpomínek je „zda-li“ psáno se spojovníkem. Vím, že se to teď už tak nepíše, ale pro zachování atmosféry starého textu se mi to zdá zajímavé a zachovala bych to.
Klíčové slovo:
zdali
Odpověď:
Slovo zdali píšeme dohromady, protože spojka -li je v tomto případě součástí složené spojky. Stejně píšeme např. i čili, jestli, neboli. Spojovníkem se -li připojuje ke slovesu, např. udělal-li to. Nejde ale o novinku, zápis se spojovníkem (zda-li) je spíše tradovaný omyl. Psaní dohromady je zachyceno i v Příručním slovníku jazyka českého, z čehož vyplývá, že zdali se mělo psát dohromady i v době vzniku uvedeného textu. Doporučujeme proto zápis upravit.
Zvažované varianty:
zdali
zda-li
Poslední užití:
7.7.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Spojovník
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Spojovník
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Dotaz:
Stylizace formulace
Konkrétní dotaz:
Ve výkladu stojí: „V minulosti byla Perská říše mnohem silnější než rozdrobené řecké městské státy, které neustále bojovaly mezi sebou. Proto když se roku 492 př. n. l. rozhodl perský král Dareios I. rozšířit své území, padl jeho zrak právě na Řecko.“ Nejsem si jist, zda může druhá věta začínat „proto když“. Nebylo by lepší změnit slovosled – „Když se proto roku...“? Nebo použít jiné slovo – „Když se tedy roku...“? Jak jinak bych to mohl ještě zformulovat?
Odpověď:
Všechny tři možnosti, které uvádíte, jsou přijatelné. Mezi další možné úpravy patří přesun spojky „proto“ do druhé věty souvětí (Když se roku 492 př. n. l. rozhodl perský král Dareios I. rozšířit své území, padl proto jeho zrak právě na Řecko.) nebo užití výrazu „takže“ namísto „proto“ (Takže když se roku 492 př. n. l. rozhodl perský král Dareios I. rozšířit své území, padl jeho zrak právě na Řecko.) – touto úpravou by se text více přiblížil mluveným komunikátům. Zda je tento stylový posun žádoucí, musíte s ohledem na zamýšlené čtenáře posoudit sám.
Zvažované varianty:
Proto když se roku 492 př. n. l. rozhodl perský král Dareios I. rozšířit své území, padl jeho zrak právě na Řecko.
Když se proto roku 492 př. n. l. rozhodl perský král Dareios I. rozšířit své území, padl jeho zrak právě na Řecko.
Když se roku 492 př. n. l. rozhodl perský král Dareios I. rozšířit své území, padl proto jeho zrak právě na Řecko.
Když se tedy roku 492 př. n. l. rozhodl perský král Dareios I. rozšířit své území, padl jeho zrak právě na Řecko.
Takže když se roku 492 př. n. l. rozhodl perský král Dareios I. rozšířit své území, padl jeho zrak právě na Řecko.
Dotaz:
Ostatní značky a znaky
Konkrétní dotaz:
Jak se překládá anglický znak ampersand (znak &)?
Klíčové slovo:
ampersand; &
Odpověď:
Ampersand (&) se používá v platnosti spojky „a“, je tedy možné ho nahradit právě touto spojkou. V určitých typech textů jej lze nahradit latinskou spojkou et. Pokud je však ampersand součástí vlastního jména, žádnou náhradu za něj nehledáme a přebíráme vlastní jméno tak, jak je, včetně tohoto znaku.
Poslední užití:
5.10.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
ČSN 01 6910. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
8.15 Ampersand (s. 23)
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Potřebuji ověřit, jak psát větu „Děkujeme Vám za práci, kterou jste vykonala, a to přes to, že ne vždy...“. Užila bych příslovce „přesto“ a psala bych „a to přesto, že“.
Klíčové slovo:
přestože; přesto, že
Odpověď:
Souhlasíme s vámi, že v současných textech je vhodné ve spojení „přesto, že“ užít příslovce „přesto“ psané dohromady. Doklady na psaní zvlášť (přes to, že) se sice v praxi někdy objevují, ale slovníky doporučují oddělené psaní jen u obratu „přes to přese všechno“. Vedle toho je možné užít i spojku přestože. Vymezení rozdílu u dvojice „přesto, že“ a „přestože“ není nijak výrazné. Slovníky zachycují jak spojku přestože (s významem ačkoli, třebaže, např. V domě bylo teplo, přestože se netopilo), tak příslovce přesto, které se mj. užívá ve větách jako: Udělal to přesto, že neměl čas. V citovaných příkladových větách je rovněž možné volit obojí způsob zápisu: V domě bylo teplo přesto, že se netopilo. Udělal to, přestože neměl čas. Věta, na kterou se ptáte, může být zapsána dvěma způsoby: ...kterou jste vykonala, a to přesto, že ne vždy... nebo ...kterou jste vykonala, a to přestože ne vždy...
Zvažované varianty:
přestože
přesto že
přes to že
Poslední užití:
17.9.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Slabikování konkrétního slova, počet slabik ve slově
Konkrétní dotaz:
Jsou výrazy typu „a“ nebo „o“ také jednoslabičná jako např. slovo „dům“?
Klíčové slovo:
a; o
Odpověď:
Ano, takovéto výrazy jsou rovněž jednoslabičné. Obsahují právě jednu samohlásku, tj. tzv. slabičné jádro, což je v češtině jediná nutná podmínka vzniku slabiky (kromě samohlásek mohou jádro tvořit i tzv. slabikotvorné souhlásky, to se ale slov typu „a“ nebo „o“ netýká). Dodejme ještě, že slovnědruhová příslušnost s počítáním slabik nijak nesouvisí.
Poslední užití:
30.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Zvukové vlastnosti souvislé řeči
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Zajímalo by mě použití přestože a přesto že. Je možné použít obě varianty? Přesto, že mu bylo už deset let, vypadala mladě / Přestože mu bylo už deset let, vypadala mladě.
Klíčové slovo:
přestože; přesto, že
Odpověď:
Lze užít obě podoby zápisu, význam věty se nijak nezmění: Přesto, že mu bylo už deset let, vypadala mladě / Přestože mu bylo už deset let, vypadala mladě. Vymezení rozdílu u dvojice „přesto, že“ a „přestože“ není nijak výrazné. Slovníky zachycují jak spojku přestože (s významem ačkoli, třebaže, např. V domě bylo teplo, přestože se netopilo), tak příslovce přesto, které se mj. užívá ve větách jako: Udělal to přesto, že neměl čas. V citovaných příkladových větách je rovněž možné volit obojí způsob zápisu: V domě bylo teplo přesto, že se netopilo. Udělal to, přestože neměl čas.
Zvažované varianty:
přestože
přesto že
Poslední užití:
30.4.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.