Dotaz:
Součástí několikanásobného podmětu není jméno r. muž. živ. (slovosled podmět – přísudek)
Konkrétní dotaz:
Dostala jsem se do sporu s právnickým oddělením naší společnosti. Ve větách typu „Město Veselí nad Lužnicí jako budoucí obdarovaný a Ředitelství silnic a dálnic jako budoucí dárce uzavřely dohodu“ jsem vždy psala v přísudku tvrdé y. Právníci mi však tvrdí, že by tam mělo být měkké i, protože ve shodě mají přednost mužská životná jména „obdarovaný“ a „dárce“.
Klíčové slovo:
shoda s několikanásobným podmětem
Odpověď:
Pravdu máte Vy, tvar přísudku se řídí podmětem. Tím jsou v této větě slova „město“ a „ředitelství“, tedy dvě jména středního rodu v jednotném čísle – v takových případech je v přísudku třeba napsat tvrdé y. Výrazy „obdarovaný“ a „dárce“ zde mají roli doplňku, a na tvar přísudku proto nemají žádný vliv.
Poslední užití:
12.11.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Shoda přísudku s podmětem několikanásobným, sekce 1.1.2 – V několikanásobném podmětu není jméno rodu mužského životného
Dotaz:
Stylizace formulace
Konkrétní dotaz:
Ve výkladu stojí: „V minulosti byla Perská říše mnohem silnější než rozdrobené řecké městské státy, které neustále bojovaly mezi sebou. Proto když se roku 492 př. n. l. rozhodl perský král Dareios I. rozšířit své území, padl jeho zrak právě na Řecko.“ Nejsem si jist, zda může druhá věta začínat „proto když“. Nebylo by lepší změnit slovosled – „Když se proto roku...“? Nebo použít jiné slovo – „Když se tedy roku...“? Jak jinak bych to mohl ještě zformulovat?
Odpověď:
Všechny tři možnosti, které uvádíte, jsou přijatelné. Mezi další možné úpravy patří přesun spojky „proto“ do druhé věty souvětí (Když se roku 492 př. n. l. rozhodl perský král Dareios I. rozšířit své území, padl proto jeho zrak právě na Řecko.) nebo užití výrazu „takže“ namísto „proto“ (Takže když se roku 492 př. n. l. rozhodl perský král Dareios I. rozšířit své území, padl jeho zrak právě na Řecko.) – touto úpravou by se text více přiblížil mluveným komunikátům. Zda je tento stylový posun žádoucí, musíte s ohledem na zamýšlené čtenáře posoudit sám.
Zvažované varianty:
Proto když se roku 492 př. n. l. rozhodl perský král Dareios I. rozšířit své území, padl jeho zrak právě na Řecko.
Když se proto roku 492 př. n. l. rozhodl perský král Dareios I. rozšířit své území, padl jeho zrak právě na Řecko.
Když se roku 492 př. n. l. rozhodl perský král Dareios I. rozšířit své území, padl proto jeho zrak právě na Řecko.
Když se tedy roku 492 př. n. l. rozhodl perský král Dareios I. rozšířit své území, padl jeho zrak právě na Řecko.
Takže když se roku 492 př. n. l. rozhodl perský král Dareios I. rozšířit své území, padl jeho zrak právě na Řecko.
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
V příručce pro žáky základních škol se píše: „Žáci se učí provádět sportovní masáž, ale i řadu neléčebných masáží celého těla.“ Nevadí, že v první části věty není výraz „nejen“?
Klíčové slovo:
nejen – ale i
Odpověď:
Ze stylistického hlediska je vynechání slova „nejen“ nevhodné. Jelikož je součásti dvojitého spojovacího výrazu „nejen – ale i“, mnozí čtenáři ho mohou v uvedené formulaci postrádat. Absence slova „nejen“ tak může na některé čtenáře působit rušivě.
Zvažované varianty:
Žáci se učí provádět sportovní masáž, ale i řadu neléčebných masáží celého těla.
Žáci se učí provádět nejen sportovní masáž, ale i řadu neléčebných masáží celého těla.
Dotaz:
Píše se v daném spojení čárka?
Konkrétní dotaz:
Píše se čárka před spojkou „nebo“ ve větě „Ať šlo o kamarády, sport(,) nebo školu“?
Klíčové slovo:
ať – nebo
Odpověď:
Jsou-li složky několikanásobného větného členu spojeny dvojitými spojovacími výrazy, píše se před spojovacím výrazem u druhé (resp. poslední) složky čárka (viz „konkrétní případ“).
Poslední užití:
8.7.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní čárky ve větě jednoduché, sekce 3 – Větné členy spojené dvojitými spojovacími výrazy (ani – ani, buď – nebo, jednak – jednak apod.)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 119
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Jde mi o to, jak psát materiál, kterému se říká [žerzej]. Setkávám se s podobou žerzej i jersey. Kterou mám preferovat?
Klíčové slovo:
žerzej
Odpověď:
Doporučujeme volit vžitou počeštěnou podobu žerzej. Tu zachycuje IJP i všechny výkladové slovníky (NASCS, SSČ, SSJČ). Počeštěný zápis se užívá už řadu desetiletí, v SSJČ je u hesla žerzej uvedena poznámka: dříve psáno jersey. Nepovažujeme za rozumné se vracet k původnímu pravopisu.
Zvažované varianty:
žerzej
jersey
Poslední užití:
28.2.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Píšeme v češtině jeansy? Nebo je to počeštěné?
Klíčové slovo:
džíny; džínsy
Odpověď:
Podoba jeansy se sice v praxi objevuje a nelze ji považovat za chybnou, ale doporučujeme užít vžitou počeštěnou podobu džíny nebo džínsy. Obě dvě slova se podle dokladů z ČNK užívají zcela běžně a obě jsou zachycena v IJP, NASCS a SSČ. Slovo džínsy má už i SSJČ z 60. let.
Zvažované varianty:
jeansy
džínsy
Poslední užití:
28.2.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Jak mám psát slovo [flís]? Původním pravopisem fleece?
Klíčové slovo:
fleece; flís
Odpověď:
Slovníky výraz nezachycují, pravopisná podoba není zatím ustálená. IJP doporučuje v souladu s praxí respektovat obě podoby: původní fleece i počeštěnou (odpovídající výslovnosti) flís.
Zvažované varianty:
fleece
flís
Poslední užití:
28.2.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Píše se v daném spojení čárka?
Konkrétní dotaz:
Píše se čárka ve spojení „tchyně(,) nikoli tchýně“?
Klíčové slovo:
nikoli
Odpověď:
Složky několikanásobného větného členu spojené souřadně v poměru odporovacím oddělujeme čárkou.
Poslední užití:
16.7.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní čárky ve větě jednoduché, sekce 2 – Souřadné spojení několikanásobných větných členů v různém významovém poměru (mělo by stačit 50, a ne/nikoliv 60 bodů; obrovská, a proto nepřehlédnutelná budova)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 128
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Jak se v češtině píše slovo [blejzr]? Blazer, nebo blejzr?
Klíčové slovo:
blejzr
Odpověď:
Podle NASCS a IJP se pro lehké sako s nápadnými knoflíky užívá v češtině slovo blejzr. Podle dokladů z ČNK se původní anglická podoba blazer v textech objevuje výrazně méně často.
Zvažované varianty:
blejzr
blazer
Poslední užití:
28.2.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Píše se v daném spojení čárka?
Konkrétní dotaz:
Píše se čárka před „atd.“ ve větě „Jejich zákony a výnosy, soupisy(,) atd. byly zaznamenány...“?
Klíčové slovo:
a; atd.
Odpověď:
Složky několikanásobného větného členu spojené souřadicí spojkou v poměru slučovacím neoddělujeme čárkou (viz „konkrétní případ“).
Poslední užití:
21.7.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní čárky ve větě jednoduché, sekce 1 – Čárka ve spojení několikanásobných větných členů – spojení souřadné (bezespoječné), slučovací poměr (tatínek, maminka, dědeček a strýček)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 131
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 124
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.