Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Můžeme napsat „hned poránu“ dohromady?
Klíčové slovo:
po ránu
Odpověď:
Jazykové příručky spřežku poránu nezachycují, doporučujeme psát jen zvlášť: hned po ránu. Stejný příklad (hned po ránu) je uveden i v SSČ a SSJČ.
Zvažované varianty:
po ránu
poránu
Poslední užití:
8.10.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Valence podstatných jmen vzniklých ze sloves
Konkrétní dotaz:
Jsem tlumočnice a překladatelka a potřebovala bych poradit. Mám přeložit dopis německého místopředsedy soudu, v jehož příloze je evropský zatýkací rozkaz. A teď si nejsem jistá, jakou vazbu zvolit: evropský zatýkací rozkaz se vydává vůči někomu, proti někomu, nebo na někoho?
Klíčové slovo:
zatýkací rozkaz na
Odpověď:
Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení uvádí běžné vazby slovesa „vydat“ a podstatného jména „rozkaz“, avšak vazby celého spojení „vydat zatýkací rozkaz“ nezmiňuje. Z dat Českého národního korpusu však vyplývá, že v úzu převažuje vazba s předložkou „na“. Vzhledem k tomu, že příručky jednoznačné řešení nepřinášejí, doporučujeme v souladu s územ zvolit předložku „na“.
Zvažované varianty:
evropský zatýkací rozkaz na
evropský zatýkací rozkaz vůči
evropský zatýkací rozkaz proti
Poslední užití:
23.4.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Y = vlastní jméno – tvoření přídavných jmen přivlastňovacích: individuálně přivlastňovací přídavná jména, ze jmen ženských
Konkrétní dotaz:
Individuálně přivlastňovací přídavné jméno utvořené od rodného jména Chloe je správně Chloin, nebo Chloein?
Klíčové slovo:
Chloein
Odpověď:
Pro odpověď na danou otázku je nutné znát výslovnost. Vyjdeme-li u rodného jména Chloe z anglické výslovnosti [klouí] (pokud bychom vyšli z jiných výslovností, mohlo by být doporučení odlišné!), koncové psané e by se mělo podle doporučení v Internetové jazykové příručce v přídavném přivlastňovacím jménu ponechat a přípona -in/0 by se měla připojit k celé výchozí podobě jména. Na základě tohoto "předpisu" bychom tedy doporučovali psát Chloein (a vyslovovat [klouí(j)in] – obdobně jako Shirley [širli/šérli] > Shirleyin [širli(j)in/šérli(j)in]). Data z databáze ČNK syn v8 s tímto "papírovým" doporučením přinejmenším nejsou v rozporu (silnější tvrzení je nemožné, protože výskytů je jednak málo, jednak nevíme, na jakou výslovnost jména se vážou) – najdeme tu 3 výskyty podoby Chloin a 14 výskytů podoby Chloein.
Zvažované varianty:
Chloin
Chloein
Poslední užití:
8.10.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Tvoření přídavných jmen přivlastňovacích od ženských osobních jmen, bod 2.3 Jména zakončená v psané podobě na skupinu samohlásek vyslovujících se jako [i]
Dotaz:
Y = vlastní jméno – přechylování: přechylování obyvatelských jmen, příponou -ka
Konkrétní dotaz:
Jak se (v 1. p. j. č.) označuje obyvatelka Kyrgyzstánu (a obecně ostatních postsovětských, středoasijských -stánů)?
Klíčové slovo:
Kyrgyzka
Odpověď:
Obyvatelka Kyrgyzstánu má (v 1. p. j. č.) v češtině správnou podobu Kyrgyzka – název se tvoří příponou -k/a od mužské podoby Kyrgyz. (Výrazy pro obyvatelky ostatních středoasijských -stánů lze pak snadno dohledat v IJP, jde o podoby: Kazachstánka (občanka Kazachstánu, třeba i Ruska) a Kazaška (etnická Kazaška, třeba i žijící v jiném státě), Tádžička, Turkmenka a Uzbečka.)
Zvažované varianty:
Kyrgyně
Poslední užití:
24.9.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo Kyrgyzstán
Dotaz:
Slovesa a slova od nich odvozená: více možných nabídnutých významů
Klíčové slovo:
sešlehat; zešlehat; předpona s; předpona z
Odpověď:
Ve významu ‚šleháním zbít‘ lze psát jak sešlehat, tak zešlehat. Běžnější je přitom podoba sešlehat. Ve významu ‚šleháním odstranit, srazit (z povrchu něčeho)‘ je náležitá pouze předpona s-: sešlehat.
Zvažované varianty:
sešlehat
zešlehat
Poslední užití:
4.10.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 29
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní předpon s(e)-, z(e)-, sekce 2.3 – Slova s předponou s(e)- i z(e)-
Dotaz:
Předložka pojící se se jménem v 7. pádu
Konkrétní dotaz:
Jakou předložku zvolit ve spojení „jsou totožné s/z hranicí zabezpečené oblasti“?
Klíčové slovo:
předložka s; předložka z
Odpověď:
Se sedmým pádem se pojí vždy předložka s(e), správné znění spojení tedy je: jsou totožné s hranicí zabezpečené oblasti.
Zvažované varianty:
totožné s hranicí
totožné z hranicí
Poslední užití:
7.10.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 24
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní předložek s, z (z postele, s knihou, s sebou × sebou)
Dotaz:
Konkurence kdo × co × který ve vztažné větě
Konkrétní dotaz:
Obracím se na vás s dotazem, který se možná ukáže jako banální, avšak u nás doma způsobil lingvistický rozpor. Jde mi o věty typu „Nakupujte od těch, kteří naši pomoc opravdu potřebují“. Nemůžeme se shodnout, zda je to takto správně, nebo by za čárkou mělo následovat „kdo“, případně „co“.
Klíčové slovo:
kteří
Odpověď:
Tento typ přívlastkových vět může být uvozen zájmeny „kteří“ i „kdo“. Zájmeno „co“ se v praxi užívá též (nesklonně), ale jde o hovorový prostředek, který je chápán jako stylově nižší. Naopak knižní charakter má zájmeno „kdož“, které lze ve větě použít také, avšak ani v tomto případě nejde o neutrální jazykový prostředek.
Poslední užití:
23.4.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Příruční mluvnice češtiny. 1995. (platí od 1995)
Dotaz:
Předložka pojící se se jménem v 2. pádu
Konkrétní dotaz:
Jakou předložku zvolit ve spojení „sejde s/z očí, sejde s/z mysli“?
Klíčové slovo:
předložka s; předložka z
Odpověď:
S druhým pádem se pojí standardně a bezpříznakově předložka z(e). Správně je tedy „sejde z očí, sejde z mysli“.
Zvažované varianty:
sejde z o čí, sejde z mysli
sejde s očí, sejde s mysli
Poslední užití:
2.12.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 25
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní předložek s, z (z postele, s knihou, s sebou × sebou)
Dotaz:
Jména výrobků
Konkrétní dotaz:
Na světě existuje velké množství typů piva, u nás je to např. ležák, v Anglii ale. Proč se často píše ale s velkým písmenem? Podle mě by mělo být písmeno malé.
Klíčové slovo:
ale
Odpověď:
Máte pravdu, že by se mělo psát malé písmeno. To, že se vyskytuje velmi často podoba s velkým písmenem, je bezesporu vlivem angličtiny. V ní se mnohé výrazy píšou s velkým písmenem, třebaže v češtině je náležité malé písmeno.
Poslední užití:
5.2.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Psaní jen s malým písmenem
Konkrétní dotaz:
Česká pošta má službu s názvem balíkovna a píše ji s velkým písmenem. Je tato podoba správná?
Klíčové slovo:
balíkovna
Odpověď:
Ne. Názvy služeb se neřadí mezi vlastní jména, jde o druhové označení, a proto je namístě malé písmeno.
Dotaz:
Školy – mateřské, základní, střední
Konkrétní dotaz:
Oficiální název zní Gymnázium a obchodní akademie Bučovice. Pokud budeme psát pouze obchodní akademie v Bučovicích, jaké písmeno se bude psát u slova obchodní?
Klíčové slovo:
obchodní akademie v Bučovicích
Odpověď:
Protože nejde o oficiální název školy, doporučujeme podobu obchodní akademie v Bučovicích.
Poslední užití:
4.2.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 84
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 91
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – organizace (státy, správní oblasti, zastupitelské sbory, ministerstva, školy, divadla apod.), sekce 6.1 Mateřské, základní, střední školy, gymnázia a učiliště
Dotaz:
Názvy území
Konkrétní dotaz:
Jaké písmeno se píše u slova jezerní ve spojení Jezerní oblast (v angličtině Lake District)?
Klíčové slovo:
Jezerní oblast
Odpověď:
Jde o oficiální název regionu Anglie, zároveň je to i název národního parku, a proto je namístě podoba Jezerní oblast.
Poslední užití:
12.6.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 72
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 79
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – světadíly, země, území Jednoslovné názvy, sekce 2.1 Spojení přídavného jména a podstatného jména obecného
Dotaz:
Rodná jména, příjmení, přezdívky, přídomky
Konkrétní dotaz:
Jaké písmeno se má napsat u jména Rembradt ve spojení dvojice Rembrandtů? Myšleny jsou obrazy s autoportréty.
Klíčové slovo:
Rembrandtové
Odpověď:
Toto jméno je zde sice použito v metonymickém významu, ale stále plní funkci vlastního jména (na rozdíl od přenesených názvů jako lazar, xantipa), a proto je namístě psát velké písmeno.
Poslední užití:
12.6.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 68
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 75
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
sekce 1 Jména s velkým počátečním písmenem
Dotaz:
Jiné
Konkrétní dotaz:
Oficiální název je Republika spojených nizozemských provincií. Tento název se často zkracuje na Spojené Nizozemí. Jaké písmeno se bude psát u přídavného jména spojený?
Klíčové slovo:
Spojené Nizozemí
Odpověď:
Na rozdíl od zkráceného názvu Spojené státy nebo Spojené národy (< Organizace spojených národů) základ netvoří některé podstatné jméno z plného názvu, ale východiskem je přídavné jméno nizozemský, které je nahrazeno podstatným jménem Nizozemí. I když tento typ zkracování není obvyklý, očekávali bychom spíše podobu Spojené provincie, doporučujeme psát u slova spojený velké písmeno.
Dotaz:
Jména postav
Konkrétní dotaz:
Můj manžel má trpaslíky a každému dal jméno: Čepice, Pomník, Pes... Vždy jsme psali, analogicky podle osobních jmen jako Jan Kučera, Trpaslík Čepice, Trpaslík Pomník atd.
Klíčové slovo:
jména trpaslíků
Odpověď:
Tento zápis není vhodný. Výraz trpaslík je obecné podstatné jméno a mělo by se psát s malým písmenem. Náležité podoby jsou trpaslík Čepice, trpaslík Pomník, ...
Poslední užití:
7.2.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – jména živých bytostí a přídavná jména od nich odvozená, sekce 1 Jména s velkým počátečním písmenem
Dotaz:
Y = obecné jméno – přechylování: jiné konkrétní případy/typy
Konkrétní dotaz:
Proč se píše slovo plátěný s jedním "n", zatímco slovo "prkenný" se dvěma "nn"?
Klíčové slovo:
plátěný, prkenný
Odpověď:
Ačkoli slova plátno a prkno vypadají na první pohled (povrchově) jako analogická (obě končí na -no), z hlediska vývoje jazyka, resp. starších vývojových fází analogická nejsou, což je i důvod různého pravopisu jejich odvozenin. Slovo prkno má kořen prkn-, jenž má kvůli usnadnění výslovnosti též variantu s tzv. vkladným -e-: prken-. K této variantě kořene se přidá přípona -n/ý, čímž dostaneme podobu prkenný (kdyby se přípona -n/ý připojila k variantě kořene prkn-, vznikla by nevyslovitelná podoba *prknný; obdobně srov. 2. p. mn. č. prken, nikoliv *prkn). Kořenem slova plátno je ovšem historicky jen plát-, -n/o je historicky slovotvorná přípona (bylo polt-ьn/o > plat-ьn/o > plat-no > plát-n/o); ke kořeni plát- se pak navíc nepřidává přípona -n/ý, ale přípona -ěn/ý, čímž vznikne podoba plátěný. Proniknout do těchto historických poměrů je pro laika nemožné, naštěstí se lze řídit jednoduchou poučkou, že tam, kde je dnes na konci přídavného jména (přípona -ěn/ý), píše se vždy jedno „n“, srov. např. vlněný.
Poslední užití:
23.6.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český etymologický slovník. Rejzek. 2015. (platí od 2015)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo plátno a prkno
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla plátěný a prkenný
Dotaz:
Y = obecné jméno – jiné (nepředvídatelné) příklady
Konkrétní dotaz:
Je správně odkalištní (s "t"), nebo odkališťní (s "ť")?
Klíčové slovo:
odkalištní
Odpověď:
Správně je odkalištní (s "t"). Při tomto typu odvozování přídavných jmen ze jmen podstatných, kde je na konci slova nebo před koncovkou vyslovované [ť], se podle slovotvorných zásad češtiny v odvozeném slově měkkost nezachovává, a vyslovované [ť] se mění v [t] – odtud tedy odkalištní (srov. též paměť > pamětní či hradiště > hradištní).
Zvažované varianty:
odkalištní
odkališťní
Poslední užití:
23.6.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Mluvnice češtiny 1. 1986. (platí od 1986)
Dotaz:
Divize, odbory, oddělení, výbory, komise...
Konkrétní dotaz:
Máme napsat divize Aviation, nebo Divize aviation?
Klíčové slovo:
d/Divize aviation
Odpověď:
Názvy organizačních složek lze psát jak s malým, tak s velkým písmenem. Slovo divize je součást názvu, a proto lze psát divize aviation i Divize aviation.
Zvažované varianty:
Divize aviation
divize Aviation
Poslední užití:
19.6.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – organizační složky (pobočka, úsek, odbor, výbor apod.)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 82–86
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Dotaz:
Divize, odbory, oddělení, výbory, komise...
Konkrétní dotaz:
Jak se píšou názvy oddělení? Konkrétně mi jde o název o/Oddělení materiály a konstrukce.
Klíčové slovo:
o/Oddělení materiály a konstrukce
Odpověď:
Názvy organizačních složek lze psát jak s malým, tak s velkým písmenem. V převážné většině mají strukturu: přídavné jméno + podstatné jméno, např. s/Stavební odbor nebo podstatné jméno + podstatné jméno v 2. p. (to může být rozvito přídavným jménem), např. o/Oddělení následné péče. Název, na který se ptáte, je zvláštní v tom, že název je tvořen jmény v 1. p. V tomto případě doporučujeme zápis oddělení materiály a konstrukce nebo Oddělení materiály a konstrukce.
Poslední užití:
19.6.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – organizační složky (pobočka, úsek, odbor, výbor apod.)
Jazykový zdroj:
Psaní velkých písmen v češtině. 2015. (platí od 2015)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
9.3 Typ S/sekce K/kancelář(e)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 82–86
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 90–93
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.